41641.00507, 10/2020
JUEGO DE RECEPTOR
EXTERNO PARA UNA
PUERTA INTELLICODE®
315/390MHZ
Specifications:
Capacidad remota: 64
Voltage/Current/Hz:
- Paquete de energía: 100-240VAC, 0.5A, 50-60Hz
- Salida del paquete de energía: 12VDC, 1A
- Voltaje de entrada del receptor: 9-42VDC, 200mA,
50-60 Hz or: 9-30VAC, 200mA, 50-60 Hz
0
- Rango de temperatura: -34
C to 70
ADVERTENCIA
!
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• NO instale la consola de pared a menos que el dispositivo de seguridad del operador de la puerta
funcione según lo requerido por el manual del operador de la puerta.
• La consola de pared debe montarse a la vista de la puerta, por lo menos a 5 pies sobre el piso y libre
de las partes en movimiento de la puerta.
Mantenga alejadas a las personas de la apertura mientras la puerta esté en movimiento.
• NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el operador de la puerta. Si la operación
inversa de seguridad no funciona correctamente:
• Cierre la puerta y luego desconecte el abridor usando la manija de liberación manual.
• NO use el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales del propietario del abridor de puerta y puerta antes de intentar cualquier
reparación.
FIG. 1. Operador residencial/comercial o de portón impulsado por un
bloque de alimentación de CA de 115V
Power
Paquete de
energía
Pack
NOT POLARITY SENSITIVE
NO SENSIBLE A LA POLARIDAD
FIG. 2. - Operador de puerta comercial o portón de cuatro hilos
impulsado desde el operador
Operator
TERMINALES DE
OPERADOR
Terminals
24V
24V
Energía
Power
Common
Suelo
NO SENSIBLE A LA POLARIDAD
NOT POLARITY SENSITIVE
FIG. 3. - Operador de puerta comercial o portón trifilar impulsado
desde el operador.
TERMINALES DE
Operator
OPERADOR
Terminals
24V
24V
Energía
Power
Common
Suelo
1.750
4.670
4.000
0
C
5.662
POWER
9-42VDC
DOOR 1
9-30VAC
NO
C
Operator
TERMINALES DE
OPERADOR
Terminals
1/4"
PRESIONAR EL
Push Button
BOTÓN
split & strip wire
CABLES DIVIDIDOS Y
TIRADOS
POWER
9-42VDC
DOOR 1
9-30VAC
NO
C
1/4"
CABLES DIVIDIDOS Y
split & strip wire
TIRADOS
PRESIONAR EL
Push Button
BOTÓN
POWER
9-42VDC
DOOR 1
9-30VAC
NO
C
1/4"
CABLES DIVIDIDOS Y
split & strip wire
TIRADOS
Push Button
PRESIONAR EL
BOTÓN
AVISO IMPORTANTE: Este juego sólo se puede usar en un operador fabricado en 1993
y más adelante con sensores de seguridad en funcionamiento.
ANTES DE LA INSTALACIÓN: Para usar con unidades capaces de contacto
momentáneo solamente
• Si ya no se utilizará el receptor existente, borre los controles remotos. Consulte el
manual del propietario del operador si es necesario.
• Determine la fuente de alimentación y conecte al receptor usando las figuras 1, 2
o 3. Consulte el manual del propietario del operador si es necesario.
INSTALACIÓN:
1. Desenchufe o desactive el disyuntor que alimenta al operador.
5.334
2. Encuentre un punto de montaje adecuado para el receptor a unos pocos pies (cm)
del operador.
3. Coloque el receptor en la pared o en el techo. Debido a variaciones en los
métodos de montaje, no se incluyen herrajes/accesorios.
1.338
4. Pele los extremos del cable incluido e instálelo entre el receptor y las conexiones
del operador residencial (Fig. 1-A) o comercial. Si se usa la fuente de alimentación
recomendada, enchufe el conector del bloque de
alimentación en el receptor (FIG. 1). Para cablear a una
fuente de alimentación alternativa en uso comercial,
consulte la FIG. 2-3.
5. Instale la antena coaxial en el conector coaxial del
receptor.
6. Si usa un bloque de alimentación de CA de 115V,
enchufe el bloque de alimentación en una toma de CA
de 115V.
7. Use las grapas incluidas para sujetar los hilos que queden colgando.
8. Restablezca la alimentación al operador.
Durante la programación, el operador de la puerta puede comenzar a marchar.
Manténgase alejado de una puerta en movimiento y de sus piezas. Para evitar que la
puerta se mueva, cierre la puerta usando el botón mural y desconéctela del operador
tirando del Cordón de Emergencia (Consulte el manual del propietario)
NOTA: La programación se debe completar en 30 segundos desde el momento en que
se oprima el botón de programación (LEARN) o el receptor apagará el modo de enlace
remoto. Oprima el botón LEARN nuevamente para activar el modo de enlace y continuar
con la programación del control remoto.
NOTA: Si el receptor no funciona correctamente, inspeccione las conexiones entre la fuente
de alimentación y el receptor, y las conexiones entre el receptor y el operador.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO INTELLICODE®:
Retire la lengüeta para activar el control remoto
1. Oprima el botón LEARN en el receptor. (el LED comenzará a parpadear).
6.35mm
2. Oprima el botón del control remoto una vez (el LED se volverá firme).
3. Oprima el botón del control remoto por segunda vez (el LED se
apagará).
4. La próxima pulsación del botón del control remoto, activará el receptor.
NOTA: Si el LED del receptor parpadea rápidamente por 5 segundos, significa que
la memoria del receptor está llena. Borre los controles remotos para permitir la
programación.
Cómo borrar todos los controles remotos:
1. Oprima y mantenga oprimido el botón LEARN. (el LED se volverá firme).
2. Después de unos 20 segundos aproximadamente, el LED rojo parpadeará tres
veces. Suelte el botón LEARN. Se han borrado todos los controles remotos del
receptor.
CÓMO CAMBIAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO POR UNA PILA TIPO MONEDA
CR2032.
1.
Abra la caja del control remoto usando un arandela o moneda
que encaje en la ranura en la parte superior del control remoto.
Cambie la pila. Haga corresponder los símbolos de polaridad de la pila con los
símbolos dentro del compartimiento de pilas.
2.
Alinee los componentes y cierre la caja a presión.
6.35mm
Por preguntas o localización de fallas, contactarse con el departamento de atención al cliente teléfono:
1-800-354-3643
6.35mm
Declaración de la Parte 15.21 de la FCC:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Declaración de FCC / IC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podrá causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
ADVERTENCIA
!
Información sobre patentes:
www.geniecompany.com/patents,
©2020, The Genie Company
Ejemplos de terminales de
operador con botón pulsador:
STB BWC
1 2 3 4
1 2 3 4
Fig. 1-A