Merci d'avoir acheté un produit LSL. En raison de notre passion pour les motos, tous nos produits sont conçus pour répondre à vos besoins de motocycliste. Nous vous souhaitons toujours une promenade agréable et en toute sécurité
avec votre nouveau produit LSL de Paaschburg & Wunderlich GmbH.
La garantie légale n'est remplie que s'il est correctement installé et connecté. Veuillez respecter les instructions du constructeur du véhicule lors de l'installation. Le non-respect des instructions d'installation peut endommager votre
véhicule et invalider vos demandes de garantie. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages indirects. Une mauvaise utilisation de ce produit peut nuire à la sécurité de la conduite. Une reprise et / ou un changement
non autorisé du produit peut entraîner une défaillance de la fonction et n'est pas autorisé. Ne regardez jamais directement la lumière des LED! Ce module d'éclairage est autorisé pour le montage sur les motos et, lorsqu'il est fixé
conformément à la CEE, répond aux réglementations européennes. Il n'est pas nécessaire de faire une inscription dans les documents du véhicule ou de transporter des documents avec vous. Veuillez conserver ces instructions pour
une utilisation ultérieure!
Contenu livraison:
1 pièce de rétroviseurs d'extrémité de guidon
Montage des rétroviseurs:
1. Avant le montage, assurez-vous que votre véhicule est stable et débranchez la batterie. Vérifiez le diamètre extérieur approprié du guidon avec un pied à coulisse.
ATTENTION:
nous vous recommandons d'effectuer un test de fonctionnement avant l'installation permanente.
2. Pour le montage, les différentes pièces (A, H, E1-2, R1-3) doivent être assemblées selon ces instructions, en fonction du diamètre intérieur du guidon (Fig. 1, Fig. 1.1)!
3. Nettoyez l'intérieur du guidon avec de l'alcool, un nettoyant pour freins ou similaire.
4.
ATTENTION:
serrez toutes les vis avec un agent de blocage de vis, par ex. # 860-635.
ATTENTION: vérifiez si la rotule est fermement collée à la tige (Fig. 3). Si ce n'est pas le cas, veuillez utiliser un verrouillage par vis.
5. Assemblez les différentes pièces de l'adaptateur (A) selon les schémas (Fig. 4)! Tirez les câbles du clignotant à travers le guidon et l'adaptateur (A) avant le montage !!
6. Tournez l'écrou H sur la vis de l'adaptateur A jusqu'à ce que le manchon E se dilate pour correspondre au diamètre intérieur du guidon. Si nécessaire, maintenez l'écrou avec une pince.
7. Faites glisser l'ensemble dans le guidon (Fig. 5). Utilisez l'outil T ou une clé à fourche de 19 mm pour serrer l'adaptateur dans le guidon (Fig. 4). Le manchon E s'écarte plus loin dans le tube du guidon, garantissant ainsi que
l'unité complète est fermement installée.
ATTENTION:
8. Placez maintenant le rétroviseur d'extrémité de guidon (B) sur l'adaptateur (A). Tout d'abord, serrez légèrement les 2 vis sans tête (2x M5) et les 4 vis à six pans creux (4x M3). Déterminez la position du bras et du rétroviseur.
ATTENTION:
assurez-vous que le clignotant est positionné verticalement par rapport au sol et vers l'avant dans le sens de la marche afin que l'éclairage soit conforme à la norme ECE (Fig. 7).
9. Serrez fermement les vis sans tête. Vérifiez que le rétroviseur est bien fixé au guidon en appuyant sur un bord extérieur du miroir . Celui-ci ne doit pouvoir tourner qu'autour de la rotule à l'intérieur du rétroviseur. Le bras doit
rester fermement en position !
10. Le câble jaune (feu clignotant) est connecté au plus (+), le câble noir à la terre (-).
ATTENTION:
connectez uniquement à l'alimentation de bord 12V DC! Le non-respect de cette consigne invalidera la garantie!
11. Posez tous les câbles correctement. Ne tordez pas les câbles. Bien isoler les extrémités de câble non fixées !
12. Les clignotants sont installés par paires. Veillez à ce que les clignotants soient clairement visibles et ne soient pas couverts par des sacoches ou autres.
13. Dans les véhicules avec un système de bus CAN, ou également avec ABS, des messages d'erreur peuvent apparaître en raison de la résistance électrique inférieure de l'unité LED. Dans ce cas, une résistance connectée en
parallèle peut aider.
14.
ATTENTION:
après l'installation, le bon fonctionnement du bus ABS / CAN doit être vérifié!
15. Si la fréquence de clignotement est trop élevée, les résistances doivent être connectées en parallèle au clignotant ou un relais de clignotement indépendant de la charge doit être installé dans le système électrique du véhicule.
Lors de l'utilisation de résistances, une bonne dissipation thermique doit être garantie.
16. ATTENTION: En cas de défaillance d'un clignotant, la fréquence de clignotement ne change pas. Par conséquent, la fonction de clignotement doit être vérifiée avant chaque trajet!
Trouvez des accessoires utiles tels que Miroir ou extensions de bras de clignotants, résistances de puissance, relais de clignotants, câbles adaptateurs, etc. dans notre boutique en ligne!
Affectation des câbles
Utiliser uniquement avec une
alimentation 12 V DC intégrée
Noir – masse (-)
Jaune - clignotant (+)
Avant chaque voyage: Le conducteur a le devoir et la responsabilité de contrôler et d'entretenir régulièrement les pièces du véhicule relatives à la sécurité. Avant de commencer votre voyage, vérifiez le réglage
et le fonctionnement correct de votre produit ainsi que le serrage de tous les assemblages vissés.
Garantie: Prenez le temps de faire un travail 100% professionnel du montage des de votre produit. Tenez compte de toutes nos instructions d'installation et de sécurité.
Une installation incorrecte ou une manipulation inappropriée du produit annulera la garantie.
Maintien: Les produits se nettoient parfaitement avec de l'eau tiède et quelques gouttes de produit vaisselle simple. Évitez le contact avec
Essuyez les souillures avec un chiffon doux et nettoyez la surface avec un peu de produit à vaisselle dilué.
Information environnementale: Cet article ne doit pas être débarrassé avec les déchets ménagers. L'Élimination peut se faire par le service clients de Paaschburg u. Wunderlich ou à travers les systèmes de
restitution et de collecte locaux existants.
Exclusion de responsabilité et réglementation de la garantie :
En cas d'utilisation ou d'installation inappropriée du produit, toutes les demandes de garantie peuvent être annulées. En raison de l'impossibilité de contrôler l'utilisation appropriée du produit Paaschburg & Wunderlich GmbH exclu la responsabilité des dommages directs ou indirects respectivement dommages consécutifs
résultants de l'utilisation du produit. Ceci n'est pas valable si le dommage résulte de préméditation ou de négligence grave de la part de Paaschburg &Wunderlich GmbH ou en cas de dommages affectants la vie, le corps et/ou la santé ou une violation fautive d'une obligation contractuelle (obligation majeure) par Paaschburg
&Wunderlich GmbH.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail:
sales@pwonline.de
132RET4A_Rev02_2021-07
Lisez attentivement ces instructions d'installation avant l'installation.
ATTENTION:
vérifiez que la tige filetée de l'adaptateur (A) est serrée, sinon fixez-la avec un agent de blocage de vis (Fig. 2).
un accélérateur bloqué affecte la sécurité de conduite.
Instructions d'installation / consignes de sécurité
Rétroviseur d'extrémité de guidon LSL RETRO avec clignotant LED
le
,
liquide de frein
le produit de nettoyage pour frein, l'essence etc.
Dimensiones:A: 102 mm
B: 102 mm
C: 60mm
D: 200 mm
www.LSL.eu
Tous les droits sont réservés. Les modifications et les erreurs sont exceptées.
Seite 4 von 5