Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Version: 2.0
02.05.2017
EN / DE / FR / IT / ES / NL
MULTIMEDIA WALL RACK
MULTIMEDIA WANDREGAL
ÉTAGÈRE MULTIMEDIA
SCAFFALE MULTIMEDIALE
ESTANTERÍA MULTIMEDIA
MULTIMEDIA-WANDREK
DV01
OPERATING INSTRUCTIONS / GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI /
ISTRUZIONI PER L'USO / INSTRUCCIONES DE USO / GEBRUIKSAANWIJZING
EN
page
2 - 4
DE
Seite
5 - 7
FR
page
8 - 10
IT
pagina
11 - 13
ES
página
14 - 16
NL
page
17 - 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nemaxx DV01

  • Página 1 EN / DE / FR / IT / ES / NL MULTIMEDIA WALL RACK MULTIMEDIA WANDREGAL ÉTAGÈRE MULTIMEDIA SCAFFALE MULTIMEDIALE ESTANTERÍA MULTIMEDIA MULTIMEDIA-WANDREK DV01 OPERATING INSTRUCTIONS / GEBRAUCHSANLEITUNG / MODE D´EMPLOI / ISTRUZIONI PER L’USO / INSTRUCCIONES DE USO / GEBRUIKSAANWIJZING page 2 - 4 Seite 5 - 7...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Excessive application of force may damage the product and reduce the load capacity significantly. PRODUCT INFORMATION Model: DV01 Dimensions of the glass shelf: 14,17 x 8,6 x 0,2 inches (360 x 220 x 5 mm) Weight: approx. 1,5 kg Colour:...
  • Página 3: Parts List

    Version: 2.0 02.05.2017 PARTS LIST Description Quantity Index Screw St8x50 Dowel 10x50 Metal bracket for glass shelf Glass shelf MONTAGE IMPORTANT 1. Tighten the screws, but not too tight. Over-tightening can damage the screw, which greatly impairs their holding power. 2.
  • Página 4 Version: 2.0 02.05.2017 Step 1: Drill the 3 holes in the wall Fig. 01 and push the dowels 10x50 (B) into the holes Fig. 02. Fig. 01 Fig. 02 Step 2: Fasten the metal bracket for the glass shelf (C) with the St8×50 screws (A) on the wall Fig.
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Unsachgemäße Verwendung kann zu Schäden oder ernsthaften Verletzungen führen. 9. Ziehen Sie die Schrauben sicher und angemessen fest. Übermäßige Kraftaufwendung kann den Artikel beschädigen und die Tragkraft deutlich reduzieren. PRODUKTDATEN Modell: DV01 Abmessungen der Glasplatte: 360 x 220 x 5 mm Gewicht: ca. 1,5 kg Farbe: schwarz...
  • Página 6 Version: 2.0 02.05.2017 TEILELISTE Bezeichnung Anzahl Index Ankerschraube St8x50 Dübel 10x50 Metallhalter für Glasplatte Glasplatte MONTAGE WICHTIG 1. Ziehen Sie die Schrauben fest an, aber nicht zu fest. Ein zu festes Anziehen kann die Schrauben beschädigen, was ihre Haltekraft stark beeinträchtigt.
  • Página 7 Version: 2.0 02.05.2017 Schritt 1: Bohren Sie die 3 Löcher in die Wand Abb. 01 und schieben Sie die 10x50 Dübel (B) in die Löcher Abb. 02. Abb. 01 Abb. 02 Schritt 2: Befestigen Sie den Metallhalter für die Glasplatte (C) mit den Ankerschrauben St8×50 (A) an der Wand Abb.
  • Página 8: Consignes De Sécurité Importantes

    9. Serrer les vis de manière appropriée. Une application excessive de la force peut endommager le produit et réduire la capacité de charge de manière significative. INFORMATION DU PRODUIT Modèle : DV01 Dimensions de l‘étagère : 360 x 220 x 5 mm Poids : env. 1,5 kg...
  • Página 9: Liste De Pièces

    Version: 2.0 02.05.2017 LISTE DE PIÈCES Description Quantité Index Vis St8x50 Cheville 10x50 Support pour étagère Étagère MONTAGE IMPORTANT 1. Serrer les vis, mais pas trop serré. Un serrage excessif peut endommager la vis, ce qui altère considérablement leur capacité de chargement. 2.
  • Página 10 Version: 2.0 02.05.2017 Étape 1 : Percez les 3 trous dans le mur Fig. 01 et placer les chevilles (B) 10x50 dans les trous Fig. 02. Fig. 01 Fig. 02 Étape 2 : Attacher le support pour étagère (C) avec les vis St8×50 (A) sur la paroi Fig. 03. Fig.
  • Página 11 L‘uso improprio può causare danni o lesioni gravi. 9. Serrare le viti in modo sicuro e in modo appropriato. L‘uso eccessivo della forza può danneggiare il prodotto e ridurre in modo significativo la capacità. DATI DI PRODOTTO Modello: DV01 Dimensioni della lastra di vetro: 360 x 220 x 5 mm Peso: ca. 1,5 kg Colore: nero...
  • Página 12 Version: 2.0 02.05.2017 PARTES Indicazioni N° Index Bulloni di ancoraggio St8x50 Tasselli 10x50 Staffa metallica Lastra di vetro MONTAGGIO IMPORTANTE 1. Serrare le vite ma non molto forte. Un serraggio eccessivo può danneggiare la vite, che impedisce notevolmente la loro capacità di tenuta. 2.
  • Página 13 Version: 2.0 02.05.2017 Fase 1: Fare 3 fori nella parete Fig. 01 e mettere i tasselli 10x50 (B) nei fori Fig. 02. Fig. 01 Fig. 02 Fase 2: Fissare la staffa metallica alla lastra di vetro (C) con i bulloni di ancoraggio ST8 x 50 (A) alla parete Fig.
  • Página 14: Datos Del Producto

    El uso indebido puede causar daños o lesiones graves. 9. Apriete los tornillos de forma segura y apropiada. La aplicación excesiva de la fuerza puede dañar el producto y reducir de manera significativa la capacidad. DATOS DEL PRODUCTO Modelo: DV01 Dimensiones del estante de cristal: 360 x 220 x 5 mm Peso: ca. 1,5 kg Color: negro...
  • Página 15: Montaje

    Version: 2.0 02.05.2017 PARTES Tipo N° Index Pernos de anclaje St8x50 Taco 10x50 Soporte de metal Estante de cristal MONTAJE IMPORTANTE 1. Apriete los tornillos, pero no muy fuerte. Un apriete excesivo puede dañar el tornillo, lo que dificulta enormemente su fuerza de fijación. 2. Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del ancla de Herramientas necesarias forma segura.
  • Página 16 Version: 2.0 02.05.2017 Paso 1: Realice 3 agujeros en la pared Fig. 01 e introduzca los tacos 10x50 (B) en los agujeros Fig. 02. Fig. 01 Fig. 02 Paso 2: Fije el soporte de metal para la estante de cristal (C) con los pernos de anclaje ST8 x 50 (A) a la pared Fig.
  • Página 17: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    9. Draai de bouten veilig en voldoende stevig vast. Overmatig gebruik van kracht kan het artikel beschadigen en het draagvermogen duidelijk reduceren. PRODUCTGEGEVENS Model: DV01 Afmetingen van de glasplaten: 360 x 220 x 5 mm Gewicht: ca. 1,5 kg Kleur:...
  • Página 18: Onderdelenlijst

    Version: 2.0 02.05.2017 ONDERDELENLIJST Aanduiding Aantal Index Schroef St8x50 Plug 10x50 Houder voor glazen planchet Glazen planchet MONTAGE BELANGRIJK 1. Draai de bouten stevig aan, maar niet te vast. Een te vast aandraaien kan de bouten beschadigen, wat hun houdkracht sterk beïnvloedt.
  • Página 19 Version: 2.0 02.05.2017 Stap 1: Boor de 3 gaten in de wand Figuur 01 en druk de 10x50 pluggen (B) in de gaten Figuur 02. Figuur 01 Figuur 02 Stap 2: Bevestig de metalen houder voor de glasplaat (C) met de ankerbouten St8×50 (A) aan de wand Figuur 03.
  • Página 20 Version: 2.0 02.05.2017 EN / DE / FR / IT / ES / NL The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Tabla de contenido