Sicherheitshinweise / Safety instructions
Series 04
Il pulsante d' ARRESTO D' emergenza deve essere impiegato
solo rispettando le specifiche tecniche di EAO.
OBSERVER
Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete
för att undvika elektriska stötar.
Nödstopps-funktionen ska inte användas som ersättning för
skyddsanordningar eller andra säkerhetsåtgärder utan som
ett kompletterande skydd (DIN EN ISO 13850).
Nödstoppen ska endast användas i enlighet med givna
tekniska specifikationer de EAO.
VOORZICHTIG
Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de stroomvoor-
ziening onderbreken om een elektrische schok te voorkomen.
De noodstop-functie mag niet dienen als vervanging van
veiligheidsmaatregelen en overige veiligheidsfuncties, maar
is een aanvulling op beschermende maatregelen (DIN EN ISO
13850).
The Noodstop-knop mag alleen gebruikt worden binnen de
technische specificaties de EAO.
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , desconectar la
conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de
instalación.
La función de parada de emergencia no debe aplicarse como
sustituto de medidas de protección u otras funciones de
seguridad, sino que debe diseñarse como medida de protec-
ción adicional (DIN EN ISO 13850).
El Interruptor de Paro de Emergencia sólo debe utilizarse
dentro de las especificaciones técnicas de EAO.
– 3 –