Conexión ..........19 electrónicos (ElektroG) ....32 Entradas ........19 Información importante sobre Salida ...........20 la ley alemana de pilas (BattG) ...33 LINE OUT/LINK OUT (17) ..20 Conexión a la red eléctrica ..20 • ROCKSTER AIR...
Techno logies International, Ltd. previo y no conlleva ninguna obliga- Qualcomm is a trademark of Qual- ción por parte de Lautsprecher Teufel comm Incorporated, which is regis- GmbH. tered in the USA and other countries;...
Teléfono: 00800 200 300 40 4322543. Soporte online: http://teufelaudio.es/ 2. Número de serie o de lote atencion-al-cliente Se encuentran en la parte trase- Formulario de contacto: ra del equipo, p. ej., n.º de serie: http://teufelaudio.es/contacto KB20240129A-123. ¡Muchas gracias por su ayuda! • ROCKSTER AIR...
Este término de advertencia El fabricante no se hace responsable avisa de posibles daños. por daños producidos por un uso diferente al previsto. El ROCK STER AIR está concebido para su uso en el ámbito privado. • ROCKSTER AIR...
A continuación, póngase ruidos inusuales, desconecte en contacto con la dirección inmediatamente el enchufe de nuestro servicio técnico. de alimentación o la batería y no vuelva a utilizarlo. • ROCKSTER AIR...
Página 7
– Mantenga la batería lejos de etc. El equipo podría caerse clips, monedas, llaves, torni- y dañarse o causar daños llos u otros objetos metálicos personales. • ROCKSTER AIR...
Página 8
– En caso de contacto involun- AVISO tario, enjuague de inmediato La manipulación incorrecta con mucha agua y busque del equipo podría causar da- asistencia médica. ños o incendios. – No coloque sobre el equipo fuentes de fuego abiertas • ROCKSTER AIR...
Página 9
– Cargue la batería con fre- goma del equipo o colocar cuencia. una cubierta debajo. Así – Guarde la batería en un lugar evitará la decoloración de la fresco, sin heladas; ideal- superficie a largo plazo. mente a 15 °C. Las tempe- • ROCKSTER AIR...
Explicaciones de símbolos Grado de protección II Aislamiento doble ¡Peligro de descarga eléc- trica! No abrir la carcasa. Retirar el cable de alimen- tación antes de cambiar el fusible. Fusible 2 AL/250 V • ROCKSTER AIR...
(2) 1× Cable de alimentación (3) 1× Correa (4) 2× Tornillos de armella para (3) Accesorios opcionales (5) Mando a distancia por infrarrojos "Rockster Air RC" Comprobar el volumen de suministro • Compruebe que el suministro esté completo y sin daños. En caso de daños, no ponga el artículo en...
óptima a la acústica de estéreo R estéreo L cada lugar. 220-240 V~50Hz 220-240 V~50Hz 200W 200W 220-240VAC~50Hz 600W T 3.15AL ROCK STER AIR: ROCK STER AIR: ROCK STER: Esclavo Maestro Esclavo estéreo L mono estéreo R • ROCKSTER AIR...
(10) Explicación Orificio roscado para los tornillos de armella (4) Receptor de infrarrojos para el mando a distancia opcional Tapa para la mesa de mezclas Terminal de conexiones y manejo (10) Tapa del compartimento de la batería • ROCKSTER AIR...
Página 15
5 V, 1 A). No es posible la transmisión de datos. (23) — Soporte del fusible (24) POWER Toma para la conexión a la red eléctrica Indicador de sobrecarga; se enciende cuando el (25) CLIPPING nivel de entrada es demasiado elevado. Disminuya el volumen en su reproductor. • ROCKSTER AIR...
Regulador del volumen para la entrada (29) MICROPHONE MICROPHONE (12). (30) TREBLE Regulador del sonido para los tonos altos. Regulador del volumen total. Pulsar para encender/ (31) VOLUME apagar. (32) BASS Regulador del sonido para los tonos bajos. • ROCKSTER AIR...
Si el equipo pasa de un entor- no frío a otro caliente (p. ej., después de su transporte) po- dría formarse condensación en su interior. – En ese caso, deje que trans- curran aprox. dos horas antes de conectar y utilizar el equipo. • ROCKSTER AIR...
ROCK STER AIR. Trípode PA En la base del ROCK STER AIR dispo- ne de una abertura con la que podrá montar el equipo en un trípode PA por medio de pernos de 35 mm. • ROCKSTER AIR...
AUX IN (15) Entrada estéreo con toma para clavi- ja de 3,5 mm, 47 kohm de impedan- cia y nivel de +6 dBu para conectar, p. ej., un reproductor MP3 o de CD. • ROCKSTER AIR...
Conexión a la red eléctrica (24) – Conecte la toma para la conexión a la red eléctrica (24) con el cable de alimentación (2) a una toma de 220-240 V~50Hz 200W corriente. • ROCKSTER AIR...
Bluetooth . La única apaga. excepción es el modo micrófono. • Si está conectado a la red eléctri- ca, el equipo pasa a modo Stand- (19) AUX IN INSTRUMENT MICROPHONE BASS TREBLE VOLUME (31) • ROCKSTER AIR...
En cuanto un canal no esté bajado por comple- to, su anillo LED se enciende. Control del sonido El ajuste del sonido se lleva a cabo con los reguladores (30) para los altos y (32) para los bajos. • ROCKSTER AIR...
ROCK STER AIR. aparecer también ROCKSTER AIR. Podrá registrar también dos equipos 4. Seleccione ROCKSTER AIR de la Bluetooth ® que, a continuación, po- lista de equipos encontrados. drá reproducir de manera alterna.
OUT (17) del maestro con la toma mente los esclavos y controle todo LINE IN/MIC/LINK IN (12) del el sistema aumentando lentamen- esclavo a través de un cable de te el volumen en el maestro. extensión XLR. • ROCKSTER AIR...
25 %. el sistema funciona unas 6 horas; y a volumen bajo, hasta 24 horas. Para proteger la batería, el ROCK- STER AIR dispone de una protección de descarga profunda que desco- necta el equipo al alcanzar el valor umbral. • ROCKSTER AIR...
• El cable rojo corresponde siempre al polo positivo (+) de la batería. • El cable negro corresponde siempre al polo negativo (–) de la batería. 4. Desconecte los terminales de la batería. 5. Extraiga la batería con cuidado del compartimento. • ROCKSTER AIR...
Encender (ON) el equipo y apagarlo o activar el modo (33) Stand-by (OFF) (véase la página 21). Silenciar ( ) y volver a acti- (34) var ( ) el altavoz. Aumentar (+) y disminuir (–) (35) el volumen. • ROCKSTER AIR...
Asegúrese de que no penetre líqui- por completo una vez al mes como do en la carcasa. mínimo. • Seque las superficies húmedas in- mediatamente con un paño suave sin ejercer presión. • ROCKSTER AIR...
Con nándolo hacia cuidado, sacar el abajo. Insertar soporte del fusible un fusible nuevo de la toma para la (2 A, de acción conexión a la red lenta) e introdu- eléctrica. cir el soporte de nuevo. • ROCKSTER AIR...
Página 30
Bluetooth ® Bluetooth ® ROCK STER AIR no está Seleccione ROCKSTER AIR en su equipo seleccionado como fuente como equipo de salida por Blue- ® equipo de salida. tooth La conexión por Blue- Instalar el ROCK STER AIR y/o el equipo ®...
Consumo de potencia máx.: 200 vatios Declaración de conformidad Lautsprecher Teufel GmbH declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. Puede encontrar el texto de la declaración de conformidad de la UE al completo en la siguiente dirección de internet: www.teufel.de/konformitaetserklaerungen...
En su lugar, rías de forma gratuita en un punto póngase en contacto con uno nues- de entrega oficial, como un punto tros empleados o con el personal de recogida gestionado por las especializado correspondiente. autoridades públicas de eliminación • ROCKSTER AIR...
Página 34
Teufel o en uno de nuestros del gobierno federal con la participa- almacenes de envío. No obstante, ción de los estados federados.
Página 36
Si tiene preguntas, sugerencias o quejas, diríjase a nuestro servicio técnico: Lautsprecher Teufel GmbH Teléfono: 00800 200 300 40 BIKINI Berlin, Budapester Straße 44 (Línea directa gratuita) 10787 Berlin (Alemania) Soporte online: www.teufelaudio.es www.teufelaudio.es/atencion-al-cliente Formulario de contacto: www.teufelaudio.es/contacto Todos los datos sin garantía.