Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
RESCUE 950, 1000, 1060 & 1800
Portable Power Pack Instructions
T
R T A N
I M P O
Register
Your Unit
http://register.quickcable.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rescue 950

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RESCUE 950, 1000, 1060 & 1800 Portable Power Pack Instructions R T A N I M P O Register Your Unit http://register.quickcable.com...
  • Página 2 Models 950, 1000 and 1060 are equipped with switched LED clamp lights. Models 950 and 1060 are equipped with an air compressor, and model 1060 features a power inverter to supply 120V AC power as well as a USB power connection.
  • Página 3 • Failure to keep internal battery charged will lead to permanent battery damage. • Connecting a discharged battery to charged system could cause overheating or explosion. • Damage may occur if the Rescue Portable Power Pack is attached to a running vehicle for more than 30 seconds after the engine starts.
  • Página 4 • Avoid storing in direct sunlight, in extreme heat or cold, or very moist areas. Air compressor Models 950, 1060 The built-in air compressor is operated from the back of the Rescue unit. The air hose is equipped with a clamp-on Schrader valve connector to fill tires.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Rescue Portable Power Pack limited warranty ® The Manufacturer warrants this product against defects in material and workmanship for one (1) year from the date of original retail purchase. Quick Cable will, at its option, repair or replace defective units.
  • Página 6 Los modelos 950, 1000 y 1060 están equipados con luces LED de conmutación de la abrazadera. Los modelos 950 y 1060 están equipados con un compresor de aire, y el modelo 1060 cuenta con un convertidor de energía para suministrar 120 voltios de C.A., así...
  • Página 7: Usando Su Paquete De Alimentación Portátile Rescue Para Saltar De Inicio Vehículos O Equipos

    • La conexión de una batería descargada al sistema de carga podría causar un sobrecalentamiento o una explosión. • El daño puede ocurrir si el paquete de alimentación portátile Rescue está unido a un vehículo funcionando durante más de 30 segundos después de arrancar el motor.
  • Página 8: Utilice El Paquete De Alimentación Portátil De Forma Segura

    Compresor de aire los modelos 950, 1060 El compresor de aire incorporado se opera desde la parte posterior de la unidad de Rescue. La manguera de aire está equipado con una pinza de válvula Schrader conector para llenar los neumáti- cos.
  • Página 9: Paquete De Alimentación Portátil Rescue

    All manuals and user guides at all-guides.com Paquete de alimentación portátil Rescue de garantía limitada ® El fabricante garantiza que este producto contra defectos en materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Quick Cable, a su opción, reparará...
  • Página 10 Modèles 950, 1000 et 1060 sont équipés de feux à LED à commutation de serrage. Modèles 950 et 1060 sont équipés d’un compresseur d’air, et le modèle 1060 est équipé d’un variateur de puissance pour alimenter alimentation en 120V CA, ainsi que d’une connexion d’alimentation USB.
  • Página 11 • Connecter une batterie déchargée au système de charge pourrait entraîner une surchauffe ou une explosion. • Des dommages peuvent se produire si le paquet d'alimentation portable Rescue est fixée à un véhicule en marche pendant plus de 30 secondes après le démarrage du moteur Pour démarrer un véhicule ou une machine:...
  • Página 12 Compresseur d’air Modèles 950, 1060 Le compresseur intégré dans l’air est exploité à l’arrière de l’unité de Rescue. Le tuyau d’air est équipé d’une pince de la valve à connecteur à gonfler les pneus. Des adapta- teurs supplémentaires sont inclus pour remplir les matelas pneumatiques, ballons, etc le commutateur pour allumer le compresseur sur et en dehors et d’un manomètre est fourni.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitee du paquet d’alimentation portable Rescue ® Le fabricant garantit ce produit contre les défauts matériels et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Quick Cable, à sa discrétion, réparer ou remplacer les éléments défectueux.
  • Página 14 Hemos invertido 65 años en la construcción de los mejores productos posibles para los usuarios más exigentes - los productos que se enfrentan a entornos adversos y trabajar cuando los demás no. Nuestros paquetes de alimentación portátiles Rescue se han ga- ®...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 Jr., MagnaLug, MagnaTube, MAX, Quick, Quick Connector, QuickCote+, QuickCutter, QuickDrive, QuickFlux, QuickFlex, QuickFuse, QuickHarness, QuickHeat, QuickHold, QuickLink, QuickPower, QuickStrip, QuickTap, Quick Technologies, Rescue, SBC, SBF, StrongBox, & Truck Tough are all trademarks of Quick Cable Corporation. All rights reserved. X-890733D...

Este manual también es adecuado para:

10010601800