Descargar Imprimir esta página

Bosch Rexroth TS 2plus Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para Rexroth TS 2plus:

Publicidad

2/2
Bosch Rexroth AG
1/2 Fixierzungen neben Senkbohrungen mit
Schraubendreher (Grösse 6) abbrechen.
3
Anschlag mit Kreuzschlitzschrauben-
dreher (Grösse 2) befestigen.
Hammerschrauben-Befestigungssätze in
Bohrungen vormontieren.
4
Anschlag an Strecke ST 2 befestigen.
1/2 Break off fastening tongues next to
bored holes with no. 6 screwdriver.
3
Screw down stop with a no. 2
screwdriver for recessed-head screws.
Mount the hammerhead screw fastening
kit in the bored holes.
4
Fasten stop to section ST 2.
1/2 Casser les languettes de fi xation à côté
des alésages coniques avec un tournevis
(6 mm).
3
Fixer la butée avec un tournevis
cruciforme (2 mm). Prémonter les jeux
de fi xation à vis à tête rectangulaire dans
les alésages.
4
Fixer la butée sur la section ST 2.
1/2 Rompere gli elementi di fi ssaggio
accanto ai fori svasati con un cacciavite
(misura 6).
3
Serrare il fermo con un cacciavite a
croce (misura 2). Premontare i set di
fi ssaggio-viti con testa a martello nei fori.
4
Fissare il fermo sul tratto ST 2.
1/2 Desprender las lengüetas de fi jación
situadas junto a los taladros de
descenso con un testornillador (tamaño
6).
3
Fijar el tope empleando un destornillador
con ranura en cruz (tamaño 2). Efectuar
el premontaje de los juegos de fi jación
de tornillos con cabeza en forma de
martillo, en los taladros.
4
Fijar el tope en el segmento ST 2.
1/2 Quebre as lingüetas de fi xação situadas
ao lado dos orifícios usando uma chave
de fenda (tamanho 6).
3
Fixe o batente com uma chave de fenda
em cruz (tamanho 2).
Efetue a pré-montagem do jogo de
parafusos de fi xação com cabeça de
martelo nos orifícios.
4
Prenda o batente na via ST 2.
Bosch Rexroth AG
Linear Motion and Assembly
Technologies
Postfach 30 02 07
70442 Stuttgart, Germany
DC-IA/MKT
Telefax +49 711 811–7777
www.boschrexroth.com
info@boschrexroth.de
TS 2plus
TS 2plus | 3 842 524 709/1998-09
1) Transportebene
1) Transport level
1) Niveau de transport
1) Livello di trasporto
1) Nivel de transporte
1) Nível de transporte
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifi cations
Sous réserve de modifi cations techniques
Soggetto a modifi che tecniche
Modifi caciones técnicas reservadas
Reservado o direito de modifi cações técnicas

Publicidad

loading