Endress+Hauser eco-graph Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para eco-graph:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA 097R/09/a6/11.00
No.: 510 00987
Paperless Recorder
eco-graph
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mise en service
Manuale operativo
Manual de Utilización
Gebruiksaanwijzing

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser eco-graph

  • Página 1 BA 097R/09/a6/11.00 Paperless Recorder No.: 510 00987 eco-graph Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manuale operativo Manual de Utilización Gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Paperless Recorder Papierloser Schreiber Deutsch Betriebsanleitung 1 . . . 32 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Paperless Recorder English Operating instructions 33 . . . 64 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Enregistreur sans papier Français Mise en service 65 .
  • Página 3 Índice Página 1. Notas de seguridad/Uso correcto 1.1 Uso correcto/Notas de seguridad 1.2 Peligro y significado de las advertencias 2. Comprobar antes de instalar 3. Instalación/conexión/ajuste 3.1 Instalación 3.2 Descripción de las conexiones 3.3 Esquema de conexiones 4. Parametrización de la unidad - SET UP 4.1 General 4.2 Parametrización directamente en la unidad 4.2.1 Menú...
  • Página 4: Uso Correcto/Notas De Seguridad

    1. Notas de seguridad / 2. ¡Comprobar antes de instalar! 1. Notas de seguridad Esta unidad está diseñada para montaje en panel o armario. Cumple las normas de 1.1 Uso correcto/notas seguridad según EN 61010-1 / VDE 0411 Parte 1, lo que garantiza un funcionamiento de seguridad satisfactorio y totalmente seguro.
  • Página 5: Instalación

    3. Instalación/conexión/parametrización 3. Instalación/conexión/parametrización 3.1 Instalación 136 mm (5,354“) Prepare el hueco requerido en el panel 138+1 x 138+1 mm (según DIN 43700). La profundidad de instalación es de aproximadamente 214 mm. 1. Coloque la unidad a través del panel frontal. Para evitar el sobrecalentamiento, recomendamos un espacio de 10 mm en la parte posterior y entre unidades.
  • Página 6 3. Instalación/conexión/parametrización Entradas analógicas: El primer caracter (x) del número de tres dígitos del terminal corresponde al número de canales (1.. a 6..: Canales 1 a 6). Corriente Voltaje/termopares RTDs a (Compens. de la unión fría del sensor 3 ó 4 hilos) b (Compens.
  • Página 7: Esquema Conexiones Mus

    3. Instalación/conexión/parametrización 3.3 Esquema conexiones MUS RS 485 Impedancia del cable RxD/TxD(+) RxD/TxD( _ ) Equipos adiconales Entradas digitales (DI) >20 ms Alimentación 110...240 V +10% -15% 20...53 V 12 V - 24 VDC 48...63 Hz 0/48...63 Hz >5 mA max.
  • Página 8: El Menú Principal

    4. Parametrización de la unidad - SET UP 4. Parametrización de la unidad - SET UP El nuevo registrador Eco-graph dispone de ayuda en pantalla 4.1 General El simple concepto de operación de la unidad permite una práctica instalación en numerosas aplicaciones sin necesidad de un manual de instrucciones.
  • Página 9: Pulse La Tecla Función Al Parametrizar

    4. Parametrización de la unidad - SET UP “Diagnóstico de las funciones”: Prueba de indicación y E/S digitales. El acceso inintencionado o no autorizado está protegido por un código. El uso de esta función está guardado en la lista de eventos. Nota: Pulse la tecla para acceder a las instrucciones de funcionamiento integradas (texto de ayuda en recuadro amarillo), o para salir de ayuda.
  • Página 10: Quick Set Up

    4. Parametrización de la unidad - SET UP Utilice la “Parametrización rápida” (“QUICK setup”) para una rápida instalación. La 4.2.4 QUICK set up unidad conduce al usuario a través de la selección de los parámetros más importantes, paso a paso (los cambios y la optimización de los ajustes pueden realizarse más tarde en la parametrización de todos los valores).
  • Página 11 4. Parametrización de la unidad - SET UP Seleccione el tipo de medida a realizar de la lista de señales conectadas (ej. por transmisor). En el menú se encuentra bajo “Canal identif.”. Si el tipo de Seleccione el medida requerido no se encuentra en la lista, seleccione “LIBRE...” e tipo de medida introduzca el identificador del canal manualmente (10 caracteres).
  • Página 12: Lista De Parámetros De Operación

    4. Parametrización de la unidad - SET UP 4.3 Lista de parámetros de operación: 4.3.1 Parámetros Ajustes generalmente válidos para la básicos: unidad, no relevantes para el canal, por ejemplo: fecha, hora, etc.: Descripción del lugar de instalación (importante en caso de utilizar más de una unidad).
  • Página 13 4. Parametrización de la unidad - SET UP • Imagen: Ajustes para la indicación del valor medido. Indica cuantas divisiones tiene la cuadrícula (la pantalla se ve dividida cuando se trabaja en modo “Plot”). División de grilla Ejemplos: Rango de 0...100%: Seleccionar 10 divisiones de grilla, rango de 0...14 pH: Seleccionar 14 divisiones de grilla.
  • Página 14: Entradas Analógicas

    4. Parametrización de la unidad - SET UP • Iluminación posterior: Ajustes para desactivar la iluminación posterior (“Salva pantallas”, de este modo se alarga la vida de la pantalla). “Siempre”: No se apaga “Apagar después x minutos”: Se apaga x minutos después de la última vez que se ha pulsado una tecla.
  • Página 15 4. Parametrización de la unidad - SET UP La unidad mide la señal más rápidamente de lo que se actualiza el trazado. Seleccione qué tipo de valores medidos deben imprimirse. “Valores instantáneos”: Guarda la medida de la entrada en el momento de actualización de la memoria.
  • Página 16 4. Parametrización de la unidad - SET UP • Puntos de alarma: El ajuste sólo es necesario si los puntos de alarma se deben controlar en este canal. Seleccione el tipo de punto de ajuste: Tipo “Valor superior del punto de consigna”: La señal es superior al punto ajustado “Valor inferior del punto de consigna”: La señal es inferior al punto ajustado.
  • Página 17: Entradas Digitales (Opción "Digital I/O")

    4. Parametrización de la unidad - SET UP • Ajuste sólo requerido si se utilizan las entradas digitales. 4.3.3 Entradas digitales (opción “Digital I/O”): La entrada activa libera la función seleccionada. Las entradas digitales son activas por Función nivel alto, ello significa que la acción seleccionada tiene lugar después de la conexión a +12...+30 V .
  • Página 18: Puesta A Cero Del Contador

    4. Parametrización de la unidad - SET UP • (Opción “Integración”): Ajuste 4.3.4 Puesta a cero del únicamente necesario si los contador contadores de los canales analógicos integrados se han de poner a cero. Los contadores diarios o totalizadores pueden resetearse manualmente. Puesta a cero Ejemplo: Reset despues de la instalación inicial.
  • Página 19 4. Parametrización de la unidad - SET UP • Memoria/modo: Información sobre disponibilidad de memoria y selección de “Modo Normal/Simulación" “Func. normal”: La unidad funciona utilizando las señales reales conectadas. “Simulación”: La unidad funciona utilizando señales simuladas. Los ajustes actuales de la unidad se utilizan en esta función. La visualización de los valores medidos y el almacenamiento de las entradas analógicas no están Modo funcionamiento activados en este modo.
  • Página 20: Parametrización Mediante Pc

    4. Parametrización de la unidad - SET UP Versión del software de la unidad. En caso de cualquier consulta envíenos Versión SW esta información. Disponible durante el func. normal en “Info. unidad”. Último encendido En caso de cualquier consulta envíenos esta información. Last C-assertion En caso de cualquier consulta envíenos esta información.
  • Página 21: Ventajas De La Para- Metrización Mediante Pc

    4. Parametrización de la unidad - SET UP • Los datos de la unidad están almacenados en una 4.4.2 Ventajas de la para- metrización mediante PC: base de datos y pueden recuperarse en cualquier momento. • La introducción de texto mediante teclado es más sencilla y rápida. •...
  • Página 22 5. Funciones/Manejo en operación 5. Funciones/manejo en funcionamiento - “Funcionamiento normal” (Funcionamiento normal = La unidad registra valores medidos/señales y los visualiza) 5.1 Función de los LEDs, botones, pantallas y disquetera LEDs (1): (según recomendación NAMUR NE 44) • LED verde activado: Unidad funcionando sin fallo alguno. •...
  • Página 23: Indicación De La Señal

    5. Funciones/Manejo en operación Indicación de fecha/hora actual (6) Indicación de la velocidad actual del “papel” (7) Indicación de cuanto espacio se ha utilizado en el disquete (en %). Se desplaza a la velocidad actual de alimentación del trazado (en mm/h). Nota (8), el menú...
  • Página 24 5. Funciones/Manejo en operación Información adicional del canal Indica el identificador del punto de medida, junto con información adicional sobre el ca- nal (ej. número tag del punto de medida). Lista de eventos Lista los eventos ocurridos últimamente (ej. fallos de alimentación, alarmas etc.) 5.3 Memoria Grabación Indicación...
  • Página 25: Memoria Interna

    5. Funciones/Manejo en operación 5.3.1 Memoria interna Los valores medidos guardados indican cambios de señal y dan acceso a secuencias previas. La amplia memoria interna funciona de modo circular. Cuando está llena los datos más antiguos son sobreescritos. Ello significa que los datos más recientes siempre están disponibles.
  • Página 26 6. Detección de fallos, reparación y mantenimiento 6. Detección de fallos, reparación y mantenimiento 6.1 Diagnosis/ Pruebas de funcionamiento (acceso hacia atrás del menú principal) Funciones de servicio para comprobaciones rápidas en funcionamiento. Prueba de indicación y comprobación de las entradas digitales y relés. Protegido por el código de seguridad “6051"...
  • Página 27: Reparaciones

    6. Detección de fallos, reparación y mantenimiento Problema Causa Solución El LED no se ilumina=> Por favor, sustituya la Alimentación o CPU alimentación o CPU defectuosa. (dependiendo del fallo). La pantalla no funciona. El LED se ilumina => Por favor sustituya la Pantalla defectuosa.
  • Página 28: Diagrama De Repuestos

    6. Detección de fallos, reparación y mantenimiento 6.5.1 Diagrama de repuestos Fusibles TR5-250V 630 mAt lentos 6.5.2 Lista de repuestos Parte Referencia Carcasa sin tapa RSG20X-HB Tapa (incl. teclas, mat. teclas) RSG20X-HA Panel (3 canales sin I/O digital) 51000809 Panel posterior (3 canales con I/O digital) 51000810 Panel posterior (6 canales sin I/O digital) 51001145...
  • Página 29: Estructura De Repuestos

    6. Detección de fallos, reparación y mantenimiento 6.5.3 Estructura de repuestos CPU/entradas analógicas Señales entrada Versión con 3 entradas analógicas (incl. terminales) Versión con 6 entradas analógicas (incl. terminales) Memoria interna / long. de registro Memoria para máx. 256000 valores medidos Memoria para máx.
  • Página 30: Interfaces Serie

    7. Serial interface / 8. Technical data 7. Interfaces serie El interfaz serie RS232/RS485 es accesible en la parte posterior de la unidad 7.1 RS232/RS485 (sólo (conector de 9 pin Sub-D). Ver “Conexiones/esquema terminales”. con la opción I/O digital) Atención •...
  • Página 31 8. Datos técnicos Componente de medida Amplitud (Span) de medida más pequeño 100 grados K para tipos E, (continuación) J, L, K, N, T, U; 500 grados K para tipos B, R, S Compensación punto medida (IEC 60584) selecc.: Compensación interna del terminal de temp.
  • Página 32 8. Datos técnicos Pantalla Pantalla gráfica color STN con 126 mm pantalla, diagonal (5"), 76.800 puntos de resolución en pantalla (320 x 240 Pixel). Pantalla Iluminación posterior con 30.000 horas (media vida), puede desconectarse en la config. (incrementa su vida). Curvas/secuencias, curvas en zonas, indicación digital, lista eventos (condiciones alarma/fallos aliment.), indicación cond.
  • Página 33 8. Datos técnicos Seguridad eléctrica EN 61010-1, Protección clase I, Seguridad Alimentación estándar: Protección sobrevoltaje categoría II. Alimentación bajo voltaje: Categoría sobrevoltaje III. Caja/Instalación Profundidad instalación: aprox. 210 mm incl. terminales. Recorte Panel: 138 x 138 Modelo/peso Grosor panel: 2...40 mm, fijación según DIN 43834, Peso aprox. 3.5 kg, tapa frontal/puerta de metal fundido.

Tabla de contenido