Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

01-cover
3/25/98 7:06 PM
Page 1
ELECTRONICS
P/N. JF68-60906A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SF 150

  • Página 1 01-cover 3/25/98 7:06 PM Page 1 ELECTRONICS P/N. JF68-60906A...
  • Página 2 01-cover 3/25/98 7:06 PM Page 2 Manual del operador FACSÍMIL SAMSUNG Por favor lea este manual antes de utilizar este equipo.
  • Página 3 Si no puede resolver el conflicto, p—ngase en contacto con cualquier distribuidor o representante de SAMSUNG para que le proporcione ayuda tŽcnica. 5. Desenchufe su m‡quina de fax SAMSUNG de la toma de alimentaci—n elŽctrica y de la clavija telef—nica antes de iniciar la limpieza. No utilice limpiadores l’quidos ni aerosoles. Utilice œnicamente un pa–o hœmedo.
  • Página 4 15. Evite utilizar su m‡quina de fax SAMSUNG durante tormentas. Existe un riesgo remoto de descarga elŽctrica. Ser’a prudente desconectar el cable telef—nico y de alimentaci—n elŽctrica durante una tormenta.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ch-1 3/25/98 7:08 PM Page 3 ê NDICE Capítulo 1 Su nueva máquina Componentes ........................1.1 Familiarizaci—n con su nueva m‡quina de fax SF-150 ..........1.2 Parte frontal ........................1.2 Parte posterior ........................ 1.3 Panel de control ......................1.4 Capítulo 2 Instalación y configuración Elecci—n de la ubicaci—n ....................
  • Página 6 Ch-1 3/25/98 7:08 PM Page 4 ê NDICE Capítulo 5 Cuidados y mantenimiento Soluci—n de atascos ......................5.1 Documentos Atascados durante la Transmisi—n ............5.1 Atasco de Documentos en la Recepci—n ..............5.2 Limpieza del rodillo y cabeza tŽrmica ................5.4 Adquisici—n y almacenamiento del papel ..............
  • Página 7 Ch-1 3/25/98 7:08 PM Page 5 C a p í t u l o U n o U NUEVA MçQUINA...
  • Página 8: Componentes

    Ch-1 3/25/98 7:08 PM Page 6 C a p í t u l o U n o U NUEVA MçQUINA Este cap’tulo le permitir‡ familiarizarse con su nueva m‡quina de fax SF-150. Componentes Una vez que retire el empaque de su equipo, rev’selo para asegurarse que las siguientes partes se encuentran.
  • Página 9: Familiarizaci-N Con Su Nueva M‡Quina De Fax Sf-150

    Ch-1 3/25/98 7:08 PM Page 7 U NUEVA MçQUINA Familiarización con su nueva máquina de fax SF-150 Dedique unos minutos a familiarizarse con su nueva m‡quina y examine las im‡genes de las siguientes p‡ginas. Parte frontal Auricular Se utiliza de la misma manera que un auricular telefónico.
  • Página 10: Parte Posterior

    Ch-1 3/25/98 7:08 PM Page 8 U NUEVA MçQUINA Parte posterior Altavoz Conector de salida para extensión Conecte a esta terminal a un teléfono común o contestadora telefónica, la que necesite. Conector telefónico (LINE) Permite conectar el cable de línea telefónica. Toma de alimentación CA La conexión del cable de alimen- Conector del auricular...
  • Página 11: Panel De Control

    3/25/98 7:26 PM Page 2 U NUEVA MçQUINA Panel de control Muestra información. Marcar Abr. Este botón se utiliza para realizar llamadas y enviar documentos introduciendo un número de 2 dígitos (01-30). Modo Recep. Presione para seleccionar el modo deseado de recepción. (TEL, FAX, CONT, AUTO) Resolucion Avance/...
  • Página 12 3/25/98 7:26 PM Page 3 U NUEVA MçQUINA Botones de marcación con un dígito Estos botones se utilizan para efectuar llamadas y enviar documentos con sólo pulsar un botón. Marcacion Manual/Voz. nce/ Este botón se utiliza para marcar sin descolgar el Marcacion Manual/Voz.
  • Página 13: Instalaciîn Y Configuraciîn

    Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 1 C a p í t u l o D o s NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN...
  • Página 14: Elecci-N De La Ubicaci-N

    Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 2 C a p í t u l o D o s NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Por favor, revise la informaci—n de seguridad que se encuentra al principio de este manual, y luego siga las instrucciones de este cap’tulo para conectar y configurar la m‡quina para su uso.
  • Página 15: Instalaci-N De Papel

    Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 3 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ã Enchufe un extremo del cable en la parte posterior de la m‡quina y el Conecte el cable de otro extremo en una toma est‡ndar alimentaci—n CA. de alimentaci—n CA puesta a tierra. Instalación de papel Es preciso que para que la m‡quina funcione Žsta tenga instalado un rollo de papel.
  • Página 16: Ejecuci-N De Una Copia

    Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 4 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ejecución de una copia Realice una copia de un documento para comprobar el funcionamiento de la m‡quina. Ã Para obtener informaci—n sobre la preparaci—n de documentos, vŽase la Coloque el documento p‡gina 3.1.
  • Página 17: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 5 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ajuste de la fecha y hora Pausa Pulse Menu. "R" ecep. Menu Resolucion Pulse 2. PQRS WXYZ La pantalla LCD mostrar‡ ÒFECHA Y HORAÓ. 2. FECHA Y HORA Inicio/ Copia Parada Pulse Inicio/Copia.
  • Página 18 Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 6 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Inicio/ Pulse Inicio/Copia para Copia Parada aplicar la configuraci—n. Ayuda La pantalla LCD mostrar‡ la fecha y hora en el 06-15-97 10:30 nuevo formato. Pulse ¹ o para desplazar el cursor Avance/ intermitente hasta Volumen...
  • Página 19: Ajuste Del Id Del Terminal (Nombre Y Nœmero)

    Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 7 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Ajuste del ID del terminal (nombre y número) El ID del terminal se imprimir‡ en la parte superior de cada p‡gina que se env’e desde su m‡quina. Pulse Menu. "R" ecep. Resolucion Menu Pulse 1.
  • Página 20 Ch-2 3/25/98 7:10 PM Page 8 NSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Inicio/ Copia Parada Pulse Inicio/Copia cuando el nœmero que aparezca en la pantalla LCD sea el correcto. Ayuda La m‡quina le solicitar‡ que introduzca su NOMB: nombre. Ã Para obtener informaci—n sobre el uso del teclado en la introducci—n de ellam/ PQRS...
  • Página 21 Ch-3 3/25/98 7:12 PM Page 1 C a p í t u l o T r e s A MçQUINA DE FAX...
  • Página 22: Envío De Un Fax

    Ch-3 3/25/98 7:12 PM Page 2 C a p í t u l o T r e s A MçQUINA DE FAX En este cap’tulo aprender‡ a enviar y recibir documentos de fax, utilizar los cuatro modos de recepci—n de fax as’ como utilizar la funcionalidad de solicitud de voz. Envío de un fax Preparación de un documento Para mejorar la calidad de los documentos enviados por fax, a continuaci—n se indican...
  • Página 23: Definici-N De La Resoluci-N Y El Contraste

    Ch-3 3/25/98 7:12 PM Page 3 A MçQUINA DE FAX Definición de la resolución y el contraste ¥ Una vez cargado el documento, pulse ¹ o para ajustar el brillo del documento. Pulsando varias veces ¹ o , puede elegir entre el modo CLARO, AUTO o OSC. CLARO funciona con copias oscuras.
  • Página 24: Marcaci-N De Nœmeros

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 4 A MçQUINA DE FAX Ã El modo seleccionado parpadear‡. El contraste est‡ predefinido como AUTO. Si es necesario, elija un contraste adecuado para Avance/ Para un documento normal, ignore este el documento, pulsando Volumen paso ya que no resulta necesario para ¹...
  • Página 25: Confirmaci-N De La Transmisi-N

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 5 A MçQUINA DE FAX Ã Puede cancelar la transmisi—n de un documento en cualquier momento Inicio/ Copia Parada pulsando Parada. Pulse Inicio/Copia cuando oiga el tono Si se desea enviar m‡s documentos, de fax. Ayuda introducir la siguiente hoja mientras el equipo estŽ...
  • Página 26: Recepci-N De Un Fax

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 6 A MçQUINA DE FAX Recepción de un fax Modos de recepción La m‡quina de fax tiene cuatro modos de recepci—n ¥ En modo FAX, la m‡quina contesta a una llamada entrante y pasa de forma inmediata al modo de recepci—n, esperando el env’o de un fax.
  • Página 27: Recepci-N Manual (En Modo Tel)

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 7 A MçQUINA DE FAX Recepción manual (en modo TEL) Presione Modo Recep. varias Marcar Abr. Modo Recep. Resolucion veces hasta mostrase en pantalla el modo ÔTELÕ. La pantalla LCD muestra ÔTELÕ. 03-15 12:30 TEL Cuando suene el telŽfono, descuelgue el auricular y conteste.
  • Página 28: Recepci-N En Modo Auto

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 8 A MçQUINA DE FAX Recepción en modo AUTO Pulse Modo Recep. varias Marcar Abr. Modo Recep. Resolucion veces hasta que aparezca ÒAUTOÓ en la pantalla. La pantalla LCD muestra ÒAUTOÓ. 03-15 12:30 AUTO Cuando se recibe una llamada, la m‡quina espera una se–al de fax.
  • Página 29 Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 9 A MçQUINA DE FAX Cuando se recibe una llamada, la m‡quina responde a dicha llamada y guarda el mensaje si dejan alguno. Notas: ¥ Si la m‡quina est‡ definida en modo CONT y el contestador est‡ desconectado, o no hay ningœn contestador conectado a la m‡quina de fax, Žsta pasa autom‡ticamente al modo de recepci—n tras varias llamadas.
  • Página 30: Cancelaci-N De La Recepci-N

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 10 A MçQUINA DE FAX Cancelación de la recepción Inicio/ Copia Parada Para cancelar la recepci—n en cualquier momento, pulse Parada. Ayuda La recepci—n de fax se cancelar‡ y la m‡quina PARADA PULSADA volver‡ al modo de espera.
  • Página 31: Solicitud De Voz

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 11 A MçQUINA DE FAX Solicitud de voz Si mientras env’a o recibe un documento necesita hablar con el otro usuario durante la misma llamada, utilice la funcionalidad de Solicitud de voz para avisar a la persona que se encuentra en el extremo remoto.
  • Página 32: Solicitud De Env'o Remota (Polling)

    Ch-3 3/25/98 7:13 PM Page 12 A MçQUINA DE FAX Solicitud de envío remota ( polling ) La solicitud de env’o remota (polling) consiste en que una m‡quina de fax solicita a otra el env’o de un documento. Esto es œtil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar no se encuentra en la oficina o no va a abonar la llamada telef—nica.
  • Página 33: Capítulo 4 Funcionalidades Especiales

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 1 C a p í t u l o C u a t r o UNCIONALIDADES ESPECIALES...
  • Página 34: Marcaci-N Autom‡Tica

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 2 C a p í t u l o C u a t r o UNCIONALIDADES ESPECIALES Marcación automática Existen dos formas de almacener nœmeros para la marcaci—n autom‡tica: marcaci—n r‡pida con un d’gito y marcaci—n r‡pida con dos d’gitos. La marcaci—n r‡pida con un d’gito permite pulsar uno de los 5 botones de marcaci—n r‡pida para marcar el nœmero autom‡ticamente.
  • Página 35: Uso Del Teclado Para La Introducci-N De Un Nombre

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 3 UNCIONALIDADES ESPECIALES Ã Para mayor informaci—n acerca de la manera de seleccinar letras por Avance/ Si desea a–adir un medio del teclado numŽrico. Volumen nombre de identificaci—n Marcacion Manu Rellam/ PQRS WXYZ al nœmero telef—nico, Pausa Inicio/ digite el nombre.
  • Página 36: Asignaciones De Caracteres Del Teclado

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 4 UNCIONALIDADES ESPECIALES Si desea introducir la Avance/ Volumen misma letra, desplace el cursor intermitente a la Rellam/ siguiente posici—n usando PQRS Pausa el bot—n La l’nea intermitente se desplaza a la siguiente NOMB.:SA_ posici—n. Pulse el mismo bot—n.
  • Página 37: Memorización De Un Número Para Su Marcación Rápida Con Dos Dígitos

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 5 UNCIONALIDADES ESPECIALES Memorización de un número para su marcación rápida con dos dígitos à Puede memorizar un total de hasta 30 nœmeros de telŽfono o fax en las Mantenga pulsado Marcar ubicaciones de marcaci—n r‡pida con Marcar Abr.
  • Página 38: Marcaci-N R‡Pida De Nœmeros Con Un D'gIto

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 6 UNCIONALIDADES ESPECIALES Ã Puede colocar un nombre de hasta 20 caracteres. Para unformaci—n acerca de c—mo seleccioner las letras con el Si desea signar un Avance/ Volumen teclado numŽrico, vea la p‡gina 4.2. nombre al nœmero Marcacion Manua Rellam/ PQRS...
  • Página 39: Marcaci-N R‡Pida De Nœmeros Con Dos D'gItos

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 7 UNCIONALIDADES ESPECIALES Marcación rápida de números con dos dígitos à Para operar con manos libres, pulse Marcacion Manual/Voz. Levante el auricular. Pulse Marcar Abr. Marcar Abr. Modo Recep. Resolucion La pantalla LCD solicitar‡ que introduzca el nœmero ABR.
  • Página 40: Rellam/Pausa

    Ch-4 3/25/98 7:15 PM Page 8 UNCIONALIDADES ESPECIALES Rellam/Pausa El bot—n Rellam/Pausa tiene dos funciones. Se puede utilizar para volver a marcar el nœmero al que se acaba de llamar, o bien para insertar una pausa durante la configuraci—n de un nœmero de marcaci—n con uno o dos d’gitos. Rellamada al último número marcado Ã...
  • Página 41: Tonos

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 9 UNCIONALIDADES ESPECIALES TONOS Algunos servicios especiales como, por ejemplo, operadores telef—nicos a larga distancia y servicios de banca telef—nica pueden requerir la utilizaci—n de se–ales de tonos. Si dispone de servicio de pulsos, podr‡ utilizar los servicios especiales de tonos siguiendo los pasos que se indican a continuaci—n: Llame al servicio especial.
  • Página 42: Opciones

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 10 UNCIONALIDADES ESPECIALES Opciones La m‡quina de fax tiene varias funcionalidades seleccionables por el usuario. Estas opciones est‡n predefinidas de f‡brica aunque es posible que desee cambiarlas. Para comprobar la forma en que est‡n definidas actualmente las opciones, imprima un informe de opciones.
  • Página 43: Definici-N De Opciones De Fax

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 11 UNCIONALIDADES ESPECIALES Inicio/ Copia Parada Cuando en la pantalla LCD aparezca la opci—n desea- da, pulse Inicio/Copia. Ahora, puede definir cada Ayuda opci—n siguiendo las instrucciones que aparecen a continuaci—n. Definición de opciones de fax Estas indicaciones presumen que Vd.
  • Página 44: Informes Del Usuario

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 12 UNCIONALIDADES ESPECIALES ¥ IMPRESION AUTOM.: La m‡quina de fax guarda registros de las comunicaciones. Puede conseguir una impresi—n del informe de las comunicaciones de manera manual o autom‡tica. Elija SI para imprimir de forma autom‡tica un diario de comunicaciones (salidas y llegadas).
  • Página 45: Impresi-N De Informes

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 13 UNCIONALIDADES ESPECIALES Impresión de informes Pulse Menu. "R" Recep. Resolucion Menu ance/ Pulse 4. umen lam/ PQRS WXYZ La pantalla LCD mostrar‡ ÒINFORMEÓ. 4. INFORME Inicio/ Copia Parada Pulse Inicio/Copia. Ayuda à Listas disponibles: INFORME CONF? La pantalla LCD muestra LISATA TX/RX...
  • Página 46: Borrado De La Memoria

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 14 UNCIONALIDADES ESPECIALES Borrado de la memoria Es posible borrar de forma selectiva la informaci—n guardada en la memoria de la m‡quina de fax. Pulse Menu. "R" Resolucion Menu Pulse 5. La pantalla LCD mostrar‡ PQRS WXYZ ÒBORRAR MEM.Ó.
  • Página 47: Alarma

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 15 UNCIONALIDADES ESPECIALES Ã Si no desea borrar la memoria, pulse Parada. Inicio/ Copia Parada Si desea borrar la memoria, pulse Inicio/Copia. Ayuda La pantalla LCD mostrar‡ el mensaje ÒBORRAR MEMORIA!Ó. Alarma La m‡quina de fax se puede configurar para que suene una alarma a una hora determinada.
  • Página 48 Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 16 UNCIONALIDADES ESPECIALES Ã Si no desea definir una hora de alarma, seleccione ÒOFFÓ, y pulse Elija ÒONÓ usando Inicio/Copia. ¹ o Avance/ Volumen Rellam/ PQRS Pausa Inicio/ Copia Parada Pulse Inicio/Copia. Ayuda La pantalla LCD mostrar‡ la hora anteriormente HORA 12:00...
  • Página 49: Detección De Tipo De Llamada

    Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 17 UNCIONALIDADES ESPECIALES Detección de tipo de llamada (RPD, Ring Pattern Detection ) Llamada distintiva es un servicio de compa–’a telef—nica que permite al usuario utilizar una œnica l’nea telef—nica para responder a diferentes nœmeros de telŽfono. El determinado nœmero que una persona utiliza para llamarle se identifica mediante diferentes tipos de llamadas, los cuales consisten en varias combinaciones de sonidos de llamada largos y cortos.
  • Página 50 Ch-4 3/25/98 7:16 PM Page 18 UNCIONALIDADES ESPECIALES La pantalla LCD mostrar‡ ÒRPD SI [NO]Ó. RPD SI [NO] Ã Seleccione ÒSIÓ para activar RPD. Use ¹ o para Para activar el modo RPD, es necesario que Avance/ seleccionar ÒRPDÓ, ÒSIÓ o la m‡quina haya conocido anteriormente un Volumen ÒNOÓ.
  • Página 51 09-29 12:48 RPD NOTA : Contacte con su operador telefonico o a su distribuidor autorizado Samsung para comprobar si en su pais este servicio esta disponible. 4.18...
  • Página 52: Capítulo 5 Cuidados Y Mantenimiento

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 1 C a p í t u l o C i n c o UIDADOS Y MANTENIMIENTO...
  • Página 53: Soluci-N De Atascos

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 2 C a p í t u l o C i n c o UIDADOS Y MANTENIMIENTO En este cap’tulo se proporciona informaci—n sobre la forma de retirar atascos de documen- tos, el significado de los diversos mensaje de error, y la soluci—n de algunos problemas. Solución de atascos Docuemntos Atascados durante la Transmisión Ã...
  • Página 54: Atasco De Documentos En La Recepci-N

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 3 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Ã Asegœrese de haberlo colocado en su lugar. Vuelva a colocar la gu’a. Ã Presione con ambas manos la cubierta hasta que encaje en su Cierre firmemente la lugar con un clic. cubierta.
  • Página 55 Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 4 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Extraiga la gu’a levant‡ndola con ambas manos. Ã Corte el papel arrugado que pueda quedar en el extremo, de modo que el borde quede recto y Tire con cuidado del papel liso.
  • Página 56: Limpieza Del Rodillo Y Cabeza Tžrmica

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 5 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza del rodillo y cabeza térmica Para que la m‡quina funcione correctamente, limpie peri—dicamente el rodillo y la cabeza tŽrmica de impresi—n, tal y como se indica m‡s abajo. Si est‡n sucios, los documentos no se ver‡n bien.
  • Página 57: Adquisici-N Y Almacenamiento Del Papel

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 6 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Adquisición y almacenamiento del papel Adquiera rollos de papel de fax tŽrmico satinado, con un di‡metro de 52 mm (la longitud total del rollo de papel es aproximadamente 30 m). El papel satinado tiene una superficie brillante que se imprimir‡...
  • Página 58: Mensajes De Error En La Pantalla Lcd

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 7 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Mensajes de error en la pantalla LCD Mensaje mostrado Significado El documento que est‡ enviando se ha atascado en el alimen- VERIF. DOCUMENT. tador. Retire el atasco del documento. VŽase la p‡gina 5.1 Ilame al servicio tŽcnico para conseguir ayuda.
  • Página 59: Especificaciones

    Ch-5 3/25/98 7:20 PM Page 8 UIDADOS Y MANTENIMIENTO Especificaciones Tipo de unidad ......Transmisor-receptor de facs’mil de escritorio personal Sistema de comunicaciones .

Tabla de contenido