Thank you for buying the Forever brand product. Before use, read this instruction manual and keep it for future reference. Do not open the device on your own – any repairs should be carried out by a servi- ceman. Only use original parts and accessories supplied by the ma- nufacturer.
Página 4
, and then confirm your choice. „Forever GoFit” application installation Find application called “Forever GoFit” in Google Play or App Store and install it. NOTE: The operating system of the phone must have the follo- wing minimum specifications to run the application and support the smartwatch: Android 5.0 or higher / iOS 10.0 or higher...
Página 5
– enter the email address you want to use to create an account – press the button (obtain verification) – a verification code, which must be entered in the indicated field, will be sent to your email – enter and remember your user password 3.
Página 6
chronization does not take place, select the buton in the lower right corner of the screen to perform manual synchronization. NOTE: To read the Bluetooth name of your device, go to the device settings and then choose the „System” tab. Description of the application User’s profile information After correct logging in and carrying out synchronization, press the...
Página 7
1. Menu button Expands the user’s panel that allows to carry out settings described in subsection 1.1 1.1 Settings 1.1.1. User’s information Click it to change settings, such as: profile photo, user name, sex, date of birth, height, weight, change password 1.1.2.
Página 8
1.1.3. Measurement units Select the units of measurements you want to receive 1.1.4. Temperature Select the temperature units used to show the current weather on the main screen 1.1.5. Find the smartwatch Click to call the smartwatch, which will start to vibrate in order to notify you about its current location 1.1.6.
Página 9
weeks. 4. Heart rate monitor Readout of daily heart rate measurement and the dynamic heart rate. The daily heart rate section is responsible for periodic measurements of the heart rate during the whole day. The smartwatch carries out automatic measurements after the user activates the function in the device settings. 5.
Página 10
The smartwatch interface description 1. How to use • To turn the watch power on or off, press and hold the func- tion button. • You can raise your hand or press the function button to turn on the screen. •...
Página 11
Sport Select the „Sports” icon to enter a selection of sports. The smartwatch offers 5 sports modes: walking, running, cycling, basketball. Select the sport you want and then start exercising. The smartwatch will record tra- ining data. Heart rate Select the „Heart rate” icon to start heart rate monitor measurment.
Página 12
21:30 to 12:00. After waking up the next day, the smartwatch will display the to- tal number of hours slept. If the smartwatch is connected to the "Forever GoFit" app via Bluetooth, you can check the more detailed sleep report in the app.
Página 13
Setting Language: Select the language for the device interface. Screen: Set the watch face, brightness, screen timeout, and smart wake up feature. Do not disturb mode: enable / disable the mode. Vibration intensity: Select a vibration intensity level. System: Display device information, shutdown and device reset function.
Página 14
Declaration of Conformity with European Union Direc- tives TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the device JW-200 IGO PRO is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Con- formity is available at the following web address: https:// www.manual.forever.eu/JW200...
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem za- poznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie oryginal- nych części i akcesoriów dostarczonych przez producenta. Mamy nadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
Página 16
„Wyłącz” oznaczoną następującym symbolem ,a następnie za- twierdzić wybór. Instalacja aplikacji Forever GoFit Znajdź aplikację o nazwie “Forever GoFit” w sklepie google play lub app store i dokonaj jej instalacji. UWAGA: Minimalne wymagania systemu operacyjnego telefonu do obsługi aplikacji i smartwatcha to: Android 5.1 lub nowszy / iOS 10.0 lub nowszy...
Página 17
- kliknij przycisk (uzyskaj weryfikację) - na podany adres email otrzymasz kod weryfikacyjny, który należy wprowadzić w wyznaczone pole - wprowadź i zapamiętaj hasło użytkownika 3. Po zalogowaniu się do aplikacji widoczny będzie ekran główny na którym należy kliknąć następujący przycisk lub w lewym górnym rogu wybrać...
Página 18
i zatwierdź połączenie wybierając „TAK”. Po kilku sekundach nastąpi połączenie, a wszelkie dane zostaną zsynchronizowane automa- tycznie. Jeśli automatyczna synchronizacja nie nastąpi wybierz przycisk w prawym dolnym rogu ekranu, aby wykonać synchroni- zację ręczną. Uwaga: Aby odczytać nazwę Bluetooth Twojego urządzenia przejdź...
Página 19
1. Przycisk menu Rozwija panel użytkownika pozwalający dokonywać ustawień opi- sanych w podpunkcie 1.1 1.1 Ustawienia 1.1.1. Dane użytkownika Kliknij, aby zmienić ustawienia takie jak: zdjęcie profilowe, nazwę użytkownika, płeć, datę urodzenia, wzrost, wagę, zmienić hasło...
Página 20
1.1.2. Ustawienia i funkcje urządzenia Dostęp do rozszerzonych informacji ustawień i funkcji smartwatcha takich jak: informacja o dacie ostatniej synchronizacji, informacja o aktualnej wersji oprogramowania, informacja o numerze MAC urządzenia, zdalny aparat, budzik, harmonogram, powiadomienie o braku ruchu, tryb nie przeszkadzaj, automatyczne podświetlanie ekranu za pomocą...
Página 21
1.1.11. FAQ Najczęściej zadawane pytania oraz odpowiedzi 1.1.12. Informacje o aplikacji Pokazuje aktualną wersję aplikacji. 2. Ilość kroków Pokazuje ilość kroków przebytych w danym dniu oraz stopień reali- zacji założonego celu. Kliknij, aby przejść do bardziej szczegółowych danych lub sprawdzić ich historię. 3.
Página 22
10. Temperatura Wyświetla ostatni pomiar temperatury ciała. Po kliknięciu pokazuje zgromadzone dane z pomiarów temperatury w poszczególne dni z wyróżnieniem temperatury najwyższej i najniższej. OPIS INTERFEJSU SMARTWATCHA 1. Obsługa • Aby włączyć lub wyłączyć zasilanie zegarka, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk funkcyjny. •...
Página 23
Dzienna Urządzenie automatycznie zlicza dane aktywność z dziennej aktywności. Wybierz ikonę „Dzienna aktywność” aby sprawdzić liczbę kroków, przebyty dystans i liczbę spalonych kalorii danego dnia. Sport Wybierz ikonę „Sport”, aby przejść do wy- boru dyscyplin sportowych. Smartwatch oferuje 5 trybów sportowych: spacer, biega- nie, jazdę...
Página 24
Pogoda Jeśli smartwatch jest połączony z aplikacją “Forever GoFit” poprzez Bluetooth, będzie wyświetlał aktualną prognozę pogody. Jeżeli urządzenie jest połączone ze smart- Wiadomości fonem po wybraniu ikony „Wiadomości” smartwatch wyświetli ostatnie przychodzą- ce wiadomości oraz powiadomienia. Smartwatch automatycznie monitoruje sen w godzinach od 21:30 do 12:00.
Página 25
Znajdź telefon Jeśli urządzenie jest połączone z aplika- cją, możesz użyć funkcji “Znajdź telefon”. Gdy wybierzesz funkcję Twój telefon wyda sygnał dźwiękowy oraz aktywuje wibracje. Relaks Klikając ikonę „Relaks” włączysz funkcję ćwiczeń oddechowych. Ustawienia Język: wybierz język interfejsu urządzenia. Ekran: ustaw tarczę zegarka, jasność, czas wygaszania ekranu oraz funkcje podświetlenia nadgarstkiem.
Página 26
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektro- nicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać...
Página 27
Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej TelForceOne S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie JW-200 IGO PRO jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://manual. forever.eu/JW200...
Página 28
Благодарим Ви за покупката на продукт от марка Forever. Преди използване на продукта моля, прочетете тази инструкция и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайте самостоятелно устройството – всички ремонти трябва да бъдат извършени от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и...
Página 29
следния символ , след което потвърдете избора си. Инсталиране на приложение Forever GoFit Намерете приложение с наименование “Forever GoFit” в магазина Google Play или App Store и го инсталирайте. ВНИМАНИЕ: Минимални изисквания за операционната система на телефона за обслужване на приложението и смарт...
Página 30
достъп до цялото съдържание, което приложението изисква, и след това да активирате също така достъп до известията. 2. Включете “Forever GoFit” в телефона. Започнете да използвате приложението като “Гост”, като кликнете в горната дясна част на екрана или изберете “Регистрация” и следвайте...
Página 31
5. Потвърдете избора на модела с натискане на бутон “ДА”. Ако е избран неправилен модел, натиснете бутон “НЕ”, след което изберете правилния модел. 6. От списъка с устройства изберете името Bluetooth на Вашето устройство и потвърдете свързването като изберете “ДА”. След...
Página 32
ОПИСАНИЕ НА ПРИЛОЖЕНИЕТО Данни на профила на потребителя След успешното логване и синхронизация изберете бутона на менюто в горния ляв ъгъл и след това щракнете върху потребителското име, за да отидете в настройките на профила. Сега е моментът да проверите дали всички данни...
Página 33
1.1.1. Данни на потребителя Щракнете, за да промените настройки като: профилна снимка, име на потребителя, пол, дата на раждане, ръст, тегло, да промените паролата 1.1.2. Настройки и функции на устройството Достъп до подробна информация за настройките и функциите на смарт часовника, като например: информация за...
Página 34
1.1.4. Температура Изберете единица за температура, в която ще бъде показвано актуалното време върху главния екран 1.1.5. Намери смарт часовника Щракнете, за да повикате смарт часовника, който ще започне да вибрира, за да Ви уведоми, къде се намира. 1.1.6. Свързване с акаунти в Google или Facebook Свържете...
Página 35
3. Ежеседмични тренировки Показва подробни данни за тренировките, разделени на отделни седмици. 4. Пулсомер Отчитане на измерения през деня пулс и динамичен пулс. Секцията дневен пулс отговаря за периодичните измервания на пулса през целия ден. Смарт часовникът прави автоматично измерване, ако функцията е активирана от потребителя в настройките...
Página 36
ОПИСАНИЕ НА ИНТЕРФЕЙСА НА СМАРТ ЧАСОВНИКА 1. Обслужване • За да включите или изключите захранването на часовника, трябва да натиснете и задържите функционалния бутон. • Екранът може да се включи с повдигане на ръка или с натискане на функционалния бутон. •...
Página 37
Дневна Устройството автоматично брои активност данните от дневната активност. Изберете икона “Дневна активност”, за да проверите броя крачки, изминатото разстояние и броя на изгорените калории през дадения ден. Спорт Изберете икона “Спорт”, за да преминете към избора на спортните дисциплини. Смарт...
Página 38
Измерването на телесната температура е само за справка, използвайте медицинско устройство, за да я потвърдите. Времето Ако смарт часовникът е свързан с приложението “Forever GoFit” чрез Bluetooth, той ще показва актуалната прогноза за времето. 7. Съобщения Съобщения Ако устройството е...
Página 39
съня от 21:30 до 12:00. След събуждане на следващия ден смарт часовникът ще покаже общия брой преспани часове. Ако смарт часовникът е свързан с приложението “Forever GoFit” чрез Blueto- oth, можете да проверите по-подробния отчет за съня в приложението. След...
Página 40
Настройки Език: изберете език на интерфейса на устройството. Екран: изберете циферблата на часовника, яркостта, времето за изгасване на екрана и функцията за подсветка с китката. Режим не безпокойте: включи/ изключи режим Интензивност на вибрациите: изберете нивото на интензивност на вибрациите. Система: показва...
Página 41
Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз С настоящето фирма TelForceOne Sp. z о.o. декларира, че устройството JW-200 IGO PRO е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие ЕС е достъпен на следния интернет адрес: http://manual.forever.eu/ JW200...
Página 42
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozebírejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn pro- vádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly a vy- bavení dodané výrobcem. Doufáme, že výrobek Forever splní Vaše očekávání.
Página 43
2. Spusťte aplikaci “Forever GoFit” v telefonu. Začněte používat aplikaci jako „Host“ kliknutím na pravou horní část obrazovky nebo zvolte „Registrace“ a postupujte dle následujících kroků: –...
Página 44
– zadejte a zapamatujte si heslo 3. Po přihlášení do aplikace uvidíte hlavní menu, kde byste měli zvolit nebo hlavní menu vlevém horním rohu. 4. Zvolte model chytrých hodinek, které chcete s telefon spárovat: 5. Stisknutím tlačítka ANO potvrdíte spárování. Pokud byl zvolen špatný model, stiskněte NE a zvolte ten správný.
Página 45
POPIS APLIKACE Informace o uživateli Po správném přihlášení a provedení synchronizace stiskněte tlačítko nabídky v levém horním rohu a poté kliknutím na uživatelské jmé- no zadejte informace o uživateli. Zde zkontrolujte, zda jsou všechna data správná. Poskytnutí skutečných údajů je nezbytné pro správ- nou funkci algoritmu, který...
Página 46
1. Hlavní menu Rozšiřuje panel uživatele, který umožňuje provádět nastavení pop- saná v pododdíle 1.1 1.1 Nastavení 1.1.1. Informace o uživateli Kliknutím na toto tlačítko změníte informace, např.: profilová fotka, uživatelské jméno, pohlaví, datum narození, výška, hmotnost nebo heslo. 1.1.2. Zařízení Přístup k dalším informacím, nastavením a funkcím chytrých hodi- nek, jako jsou: informace týkající...
Página 47
1.1.4. Teplota Vyberte jednotky teploty použité k zobrazení aktuálního počasí na hlavní obrazovce 1.1.5 Najít hodinky Stisknutím hodinky rozvibrujete, čímž se dozvíte jejich aktuální po- lohu 1.1.6. Propojení s Facebookem a Google účtem Chcete-li povolit sdílení dat z aplikace, propojte aplikaci s účtem Go- ogle nebo Facebook 1.1.7.
Página 48
4. Měření srdečního tepu Výpis denního měření srdeční frekvence a dynamického srdečního rytmu. Sekce denní srdeční tep je zodpovědná za pravidelné měření sr- dečního tepu během celého dne. Chytré hodinky provádí automatic- ké měření poté, co uživatel aktivuje funkci v nastavení zařízení. 5.
Página 49
POPIS ROZHRANÍ CHYTRÝCH HODINEK 1. Použití • Pro zapnutí a vypnutí hodinek stiskněte a držte funkční tlačítko. • Pro rozsvícení displeje zvedněte zápěstí nebo stiskněte funkční tlačítko. • Přechod do menu: přejeďte na obrazovce doleva nebo doprava • Volba funkce: přejeďte na obrazovce doleva nebo doprava pro vstup do menu a zvolte ikonu •...
Página 50
„--.-“ a výsledek se zobrazí po úspěšném dokončení. POZNÁMKA: Během testování tělesné teploty je vyžadována teplota prostředí 18–30 °C. Počasí Pokud jsou chytré hodinky připojeny k apli- kaci „Forever GoFit“ přes Bluetooth, zobra- zí aktuální předpověď počasí.
Página 51
Zprávy Pokud je zařízení připojeno k chytrému telefonu, po výběru ikony „Zprávy“ smar- twatch zobrazí nejnovější příchozí zprávy a oznámení. Spánek Chytré hodinky automaticky monitorují spánek od 21:30 do 12:00. Po probuzení následujícího dne chytré hodinky zobrazí celkový počet hodin spánku. Pokud jsou chytré...
Página 52
Relax Kliknutím na ikonu „Relax“ zapnete funkci dechového cvičení. Nastavení Jazyk: Zvolte jazyk hodinek. Displej: Nastavte ciferník, jas, časový limit obrazovky a funkci inteligentního probuzení. Režim Nerušit: Povolit / zakázat režim Nerušit. Intenzita vibrací: Zvolte úroveň vibrací. Systém: Zobrazení informací o zařízení, vypnutí...
Página 53
tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný pro- ces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvi- dace použitých elektrických a elektronických součástí zařízení je prospěšná pro lidské zdraví a životní prostředí. Pro získání informací kde a jak likvidovat použité elektrické a elektronické zařízení způso- bem šetrným k životnímu prostředí...
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Forever-Produkt entschieden ha- ben. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienung- sanleitung vor und bewahren Sie diese für künftige Verwendung auf. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst - alle Reparaturen sollten von einem Servicetechniker durchgeführt werden.
Página 55
Ihre Auswahl bestätigen. Installieren der Forever GoFit-App Suchen Sie im Google Play oder App Store nach der App „Forever GoFit“ und installieren Sie sie. ACHTUNG: Die Mindestanforderungen des Betriebssystems des Telefons zur Unterstützung der App und der Smartwatch sind: - Android 5.1 oder höher...
Página 56
2. Aktivieren Sie „Forever GoFit“ auf Ihrem Telefon. Starten Sie die App als „Gast“, indem Sie oben rechts auf dem Bildschirm klicken oder „Registrierung“ auswählen und folgen Sie folgenden Schritten: - geben Sie die E-Mail-Adresse für Ihr Konto ein, - klicken Sie auf die Taste (Bestätigung erhalten) - Sie erhalten einen Bestätigungscode an die angegebene E-Mail-...
Página 57
5. Bestätigen Sie das ausgewählte Modell durch Drücken der Ta- ste „JA“. Wenn das falsche Modell ausgewählt wurde, drücken Sie „NEIN“ und wählen Sie dann richtig aus. 6. Wählen Sie aus der Geräteliste den Bluetooth-Namen Ihres Geräts aus und bestätigen Sie die Verbindung mit „JA“. Nach einigen Sekun- den wird eine Verbindung hergestellt und alle Daten werden automa- tisch synchronisiert.
Página 58
1. Menü-Taste Es erweitert das Benutzerpanel, in dem Sie die in 1.1 beschriebenen Einstellungen vornehmen können. 1.1 Einstellungen 1.1.1. Benutzerdaten Klicken Sie hier, um Einstellungen wie Profilbild, Benutzername, Ge- schlecht, Geburtsdatum, Größe, Gewicht und Passwort zu ändern.
Página 59
1.1.2. Geräteeinstellungen und -funktionen Zugriff auf erweiterte Informationen, Einstellungen und Funktionen der Smartwatch, wie z. B.: Datum der letzten Synchronisierung, ak- tuelle Softwareversion, MAC-Nummer des Geräts, Remote-Kamera, Wecker, Zeitplan, Benachrichtigung über keine Aktivität, Modus „Bit- te nicht stören“, automatische Hintergrundbeleuchtung des Bildschi- rms mit Handgelenksbewegung, tägliche Pulsüberwachung, Uhrze- itanzeigesystem, Benachrichtigungen von der App, Zurücksetzen der Einstellungen, Trennen der Smartwatch von der App.
Página 60
1.1.11 Häufig gestellte Fragen (FAQ) Häufig gestellte Fragen und Antworten 1.1.12 App-Informationen Hier wird aktuelle App-Version angezeigt. 2. Schrittzahl Es zeigt die Anzahl der an einem bestimmten Tag zurückgelegten Schritte und den Zielerreichungsgrad. Klicken Sie hier, um zu de- taillierteren Daten zu gelangen oder die Geschichte zu überprüfen. 3.
Página 61
9. Aktivität Hier wird die Aktivität im Laufe des Tages gezeigt, eingeteilt in Stun- den. 10. Temperatur Zeigt die neueste Körpertemperaturmessung an. Nach dem Anklic- ken werden die gesammelten Daten aus Temperaturmessungen an einzelnen Tagen angezeigt, wobei zwischen der höchsten und der niedrigsten Temperatur unterschieden wird.
Página 62
Tägliche Das Gerät berechnet automatisch Daten Aktivität Ihrer täglichen Aktivität. Wählen Sie das Symbol „Tägliche Aktivität“, um die Anzahl der Schritte, die zurückgeleg- te Strecke und die verbrannten Kalorien für den Tag zu prüfen. Sport Wählen Sie das Symbol „Sport“, um zur Auswahl an Sportarten zu wechseln.
Página 63
Sie ein medizinisches Gerät, um dies zu bestätigen. Wetter Ist die Smartwatch per Bluetooth mit der App „Forever GoFit“ verbunden, zeigt sie die ak- tuelle Wettervorhersage an. Nachrichten Wenn das Gerät mit einem Smartphone verbunden ist, zeigt die Smartwatch nach Auswahl des Symbols „Nachrichten“...
Página 64
Schlaf von 21:30 Uhr bis 12:00 Uhr. Nach dem Aufwachen am nächsten Tag zeigt die Smartwatch die Gesamtzahl der geschlafe- nen Stunden an. Wenn die Smartwatch per Bluetooth mit der App „Forever GoFit“ ver- bunden ist, können Sie den ausführlicheren Schlafbericht in der App einsehen. Stoppuhr Nachdem Sie das Gerät mit Ihrem Smart-...
Página 65
Einstellungen Sprache: wählen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche des Geräts aus. Bildschirm: stellen Sie das Zifferblatt, die Helligkeit, das Bildschirm-Timeout und die Hintergrundbeleuchtungsfunk- tionen mit dem Handgelenk ein. Modus „Nicht stören“: den Modus ein- / ausschalten. Vibrationsintensität: wählen Sie die Vi- brationsintensitätsstufe aus.
Página 66
Ihrer Nähe zu erfahren, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, Abfallbehörde oder Mülldeponie. Konformitätserklärung mit Richtlinien der Europäischen Union TelForceOne Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass das Gerät JW-200 IGO PRO der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu finden: http://manual. forever.eu/JW200...
Tak fordi du har købt produktet af mærket Forever. Læs denne vej- ledning før brug og dem den for fremtidig reference. Afmonter ikke udstyret selv – enhver form for reparationer må udelukkende udføres af servicefolk. Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret af producenten.
Página 68
2. Slå “Forever GoFit” på mobilen til. Gå i gang med at bruge appen som „Gæst” ved at klikke på den øverste, højre del af skærmen eller...
Página 69
vælg „Tilmelding” og følg nedenstående anvisninger: - indtast e-mailadresse, hvor du ønsker at oprette en konto - klik på knappen (opnå verifikation) - du får tilsendt en verifikationskode til den oplyste e-mailadresse, som du skal indtaste i det angivne felt - indtast og husk brugerens adgangskode 3.
Página 70
6. Vælg Bluetooth-navn på dit udstyr fra listen og godkend forbinde- lsen ved at vælge „JA”. Forbindelsen bliver oprettet i løbet af et par sekunder, og alle data synkroniseres automatisk. Sker synkronise- ring ikke automatisk, tryk på knappen i det nederste, højre hjørne af skærmen for at foretage synkronisering manuelt.
Página 71
1. Menuknap Åbner brugerpanelet, der giver mulighed for at foretage indstillinger beskrevet i pkt. 1.1 1.1 Indstillinger 1.1.1. Brugerdata Klik for at ændre indstillinger såsom: profilbillede, brugernavn, køn,...
Página 72
fødselsdato, højde, alder eller for at ændre adgangskode 1.1.2. Indstillinger og funktioner Adgang til udvidede oplysninger og smartwatchens funktioner så- som: oplysning om datoen for den seneste synkronisering, oplysning om den aktuelle softwareversion, om udstyrets MAC-nummer, fjern- kammera, vækkeur, tidsplan, notifikation om manglende bevægelse, vil ikke forstyrres-tilstand, automatisk baggrundslys i skærmen, der slås til, hvis du løfter håndleddet, daglig pulsmåling, klokkeslætfor- mat, notifikationer fra apps, nulstilling af indstillinger og afbrydelse...
Página 73
1.1.11. FAQ Oftest stillede spørgsmål og svar 1.1.12. Oplysninger om appen Viser den aktuelle version af appen. 2. Antal skridt Viser antallet skridt, du er gået på den givne dag og hvor langt du er med at nå dine målsætninger. Klik for at gå videre til nærmere oply- sninger eller tjekke historiske data.
Página 74
10. Temperatur Viser den seneste måling af kropstemperatur. Efter et klik vises der indsamlede data fra temperaturmåling på de enkelte dage, med an- givelse af den højeste og den laveste temperatur. BESKRIVELSE AF INTERFACE PÅ SMARTWATCHEN: 1. Betjening • Tryk på funktionsknappen og hold den indtrykket for at slå strømmen på...
Página 75
18-30°C. Måling af kropstemperaturen er kun vejledende, brug medicinsk udstyr for at bekræfte resultatet. Er der oprettet en forbindelse mellem smar- Vejr twatchen og “Forever GoFit” appen via Bluetooth, viser smartwatchen det aktuelle vejrudsigt.
Página 76
Er der oprettet en forbindelse mellem smar- twatchen og „Forever GoFit” appen via Blu- etooth, kan du se en mere detaljeret søvn- rapport i appen. Efter at du har oprettet en forbindelse mel-...
Página 77
Afslapning Ved at klikke på „Afslapning” ikonet slår du vejrtrækningsøvelser-funktionen til. Indstillinger Sprog: vælg interfacesprog. Skærm: indstil urskiven, lysstyrke, pauseskærm og funktioner, der gør det muligt at slå baggrundslyset til vha. håndled. Vil ikke forstyrres-tilstand: slå tilstanden til/fra. Vibrationsstyrke: vælg den ønskede vibrationsstyrke.
samling af den slags affald på bestemte steder og korrekt genanven- delse heraf bidrager til beskyttelse af naturressourcer. Korrekt gen- brug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr har positiv indvirkning på menneskesundhed og miljø. Med henblik på at indhente oplysnin- ger vedrørende sted og procedure for miljømæssigt forsvarlig bort- skaffelse af brugt elektronisk udstyr bør brugeren rette henvendelse til den kompetente, lokale myndighed, et affaldsindsamlingscenter...
Página 79
Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tar- nitud originaalosi ning tarvikuid. Loodame, et Forever toode vastab Teie ootustele. Kirjeldus 1. Puutetundlik ekraan 2.
Página 80
„Lülita välja” ning kinnitada seejärel valik. Rakenduse Forever GoFit installimine Leia rakendus „Forever GoFit ” Google Play või App Store kaupluses ja installi see. TÄHELEPANU: Miinimumnõuded telefoni operatiivsüsteemile rakenduse ja nutikäekella kasutamiseks: Android 5.1 või uuem / iOS 10.0 või uuem...
Página 81
statud välja sisestada - sisesta ja jäta meelde kasutaja salasõna 3. Pärast rakendusse sisselogimist on näha peaekraan millel tuleb klõpsata järgnevat nuppu või valida vasakul üleval nurgas paiknev menüü nupp 4. Vali seadme mudel, millega ühenduda soovid, klõpsates selle fo- tole: 5.
Página 82
Tähelepanu: Oma seadme Bluetooth nimetuse lugemiseks mine seadme seadetesse ja seejärel järjehoidjasse „Süsteem”. RAKENDUSE KIRJELDUS: Kasutaja profiili andmed Pärast õigesti sooritatud sisselogimist ja sünkroniseerimist vali vasakus ülemises nurgas menüü nupp ning klõpsa seejärel profiili seadetele minekuks kasutaja nimetust. Siin kontrolli, kas kõik and- med on õiged.
Página 83
1.1 Seaded 1.1.1. Kasutaja andmed Klõpsa, et muuta selliseid seadeid nagu: profiili foto, kasutaja nimi, sugu, sünnikuupäev, kasv, kaal, salasõna 1.1.2. Seadme seaded ja funktsioonid Juurdepääs nutikäekella laiendatud teabele ja sellistele seadetele ning funktsioonidele nagu: viimase sünkroniseerimise kuupäev, teave tarkvara hetkeversioonist, teave seadme MAC numbrist, kau- gaparaat, äratuskell, ajakava, aktiivsuse puudumise meeldetuletus, ära sega režiim, ekraani automaatne taustvalgustus randmeliigutu- se abil, päevane pulsiseire, kellaaja kuvamise süsteem, rakenduse...
Página 84
1.1.5. Leia nutikäekell Klõpsa nutikäekella kutsumiseks, mis hakkab oma hetkeasukohast teavitamiseks vibreerima 1.1.6. Google või Facebooki kontodega ühendamine Rakenduses kogutud andmete avaldamiseks ühenda rakendus Go- ogle või Facebooki kontoga 1.1.7. Logi välja Klõpsa hetkel kasutatavast rakenduse kontost väljalogimiseks 1.1.8.Strava Võimaldab rakenduses Strava kontoga ühendamist ja sellele nu- tikäekellast teabe saatmist 1.1.9.
Página 85
5. Une seire Une mõõtmiseks ja analüüsimiseks tuleb nutikäekell ööseks käe peale panna. Kooskõlas kasutaja uneaegsete liigutustega koostab seade une ajakava. 6. Spordirežiim GPS Nutitelefoni sisseehitatud GPS mooduli kasutusel valitud spor- diala tulemuste mõõtmine koos marsruudi registreerimisega. Klõpsa kaardile liikumiseks ikoonile, vali spordiala ja vajuta seejärel mõõtmi- se alustamiseks start.
Página 86
• Liikumine menüüsse: Nipsa kella numbrilaual vasakule. • Funktsioonide valimine: Nipsa menüüs paremale või vasakule ja vali funktsiooni ikoon. • Mängude valimine: Nipsa kella numbrilaua ekraanil paremale. • Kinnitamine: Vali ikoon. • Tagasi: Nipsa kella numbrilaual vasakult paremale. • Kella numbrilauale naasmine: vajuta funktsiooninuppu. 2.
Página 87
18-30°C. Kehatemperatuuri mõõte- tulemus on vaid näitlik, selle kontrollimiseks kasuta meditsiinilist seadet. Kui nutitelefon on Bluetooth läbi ühendatud rakendusega „Forever GoFit” kuvab see ak- tuaalset ilmaprognoosi. Sõnumid Kui seade on ühendatud nutitelefoniga, kuvab nutitelefon pärast ikooni „Sõnumid”...
Página 88
21:30 kuni 12:00. Pärast järgmisel päeval ärkamist kuvab nutitelefon magatud tundide koguarvu. Kui nutitelefon on Bluetooth läbi ühendatud rakendusega „Forever GoFit” võib rakenduses une kohta üksikasjalikumat aruannet vaadata. Muusika Pärast seadme ühendamist nutitelefoniga võid selle abil muusikat juhtida. Võid valida eelmise/järgneva laulu, reguleerida heli-...
Página 89
Seaded Keel: vali seadme kasutajaliidese keel. Ekraan: seadista kella numbrilaud, heledus, ekraani kustumise aeg ja randmega taustvalgustuse funktsioon. Mitte segada režiim: lülita režiim sisse/välja. Vibratsiooni intensiivsus: vali vibratsiooni intensiivsuse tase. Süsteem: kuva teavet seadme, seadme väljalülitamise ja lähtestamise funktsioonide kohta. Maksimaalne kiiratava raadiosageduse võimsus sagedusva- hemikus Sagedusvahemik...
Página 90
ühendust võtta oma lin- navalitsuse, jäätmekäitlusasutuse või prügilaga. Euroopa Liidu direktiividega vastavusdeklaratsioon TelForceOne Sp. z o.o. kinnitab käesolevaga, et seade JW- 200 IGO PRO on kooskõlas Direktiiviga 2014/53/EL. EL va- stavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgneval veebiaadressil: http://manual.forever.eu/JW200...
Gracias por la compra del producto de la marca Forever. Antes de su uso lea las instrucciones y guárdelos para futuras consultas. No desmantele el dispositivo por su propia cuenta; todas las repara- ciones deben ser llevadas a cabo por el personal de servicio. Use sola y únicamente piezas y accesorios originales suministrados por...
2. Active „Forever GoFit” en su móvil. Comience a usar la aplicación como „Invitado” haciendo clic en la parte superior derecha de la pan-...
Página 93
talla o seleccione „Registro” y siga los pasos a continuación: - ingrese la dirección de correo electrónico en la que desea crear una cuenta - haga clic en el botón (obtenga verificación) - recibirá un código de verificación en la dirección de correo elec- trónico proporcionada, que debe ingresarse en el campo designado - ingrese la contraseña del usuario y recuérdelo 3.
6. Seleccione el nombre de Bluetooth de su dispositivo de la lista de dispositivos y confirme la conexión seleccionando „SÍ”. Después de unos segundos, se conectará y todos los datos se sincronizarán automáticamente. Si no se produce la sincronización automática, seleccione el botón en la esquina inferior derecha de la pantalla para realizar la sincronización manual.
1. Botón de menú Expanda el panel de usuario que permite realizar las configuraciones descritas en 1.1 1.1 Configuraciones 1.1.1. Datos de usuario Haga clic para cambiar configuraciones como: foto de perfil, nom-...
Página 96
bre de usuario, sexo, fecha de nacimiento, estatura, peso, cambiar contraseña. 1.1.2. Configuraciones y funciones del dispositivo Acceso a información ampliada, configuraciones y funciones del reloj inteligente, tales como: información sobre la última fecha de sincronización, información sobre la versión actual del software, información sobre el número MAC del dispositivo, cámara remota, reloj despertador, horario, notificación sobre falta de movimiento, modo no molestar, retroiluminación automática de la pantalla con el...
Página 97
De lo contrario, actualice su reloj inteligente para aprovechar al máxi- mo todas las funciones disponibles. 1.1.11. Preguntas más frecuentes Preguntas frecuentes y respuestas 1.1.12. Información de la aplicación Muestra la versión actual de la aplicación. 2. Número de pasos Muestra el número de pasos en un determinado día y el grado de lo- gro de la meta asumida.
do. Después de hacer clic en la medida seleccionada, puede pasar a su historial. 9. Actividad Muestra actividad durante el día desglosada por horas. 10. Temperatura Muestra la última medición de temperatura corporal. Después de hacer clic, muestra los datos recopilados de las mediciones de tem- peratura en días individuales, distinguiendo la temperatura más alta y más baja.
Página 99
reloj. Para confirmar su elección, haga clic en el estilo seleccionado una vez. Actividad diaria El dispositivo calcula automáticamente los datos de su actividad diaria. Seleccione el icono „Actividad diaria” para comprobar el número de pasos, la distancia recorrida y las calorías quemadas durante el día.
Página 100
Tiempo Si el reloj inteligente está conectado a la apli- cación „Forever GoFit” a través de Bluetooth, mostrará el pronóstico actual del tiempo. Si el dispositivo está conectado con un Mensajes teléfono inteligente, después de seleccionar...
Página 101
Si el reloj inteligente está conec- tado a la aplicación „Forever GoFit” a través de Bluetooth, puede consultar el informe de sueño más detallado en la aplicación.
Configura- Idioma: seleccione el idioma para la ciones interfaz del dispositivo. Pantalla: configure la esfera del reloj, el brillo, el tiempo de espera de la pantalla y las funciones de luz de fondo con la muñeca. Modo No molestar: habilita / deshabi- lita el modo.
TelForceOne Sp. z o.o. declara por la presente que el dispositivo JW-200 IGO PRO cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de con- formidad de la UE está disponible en la siguiente direc- ción de Internet: http://manual.forever.eu/JW200...
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque Forever. Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation et conservez-les pour toute référence ultérieure. Ne démontez pas l’appareil vous-mêmes - toute réparation doit être effectuée par le personnel du service. N’utilisez que les pièces et accessoires fournis par le fabricant. Nous espérons que le produit Forever répondra à...
Página 105
« Éteindre » indiquée par le symbole , puis confirmez le choix. Installation de l’application Forever GoFit Trouver l’application « Forever GoFit » sur Google Play ou App Store, puis l’installer. ATTENTION: Les exigences minimales du système d’exploita- tion du téléphone pour la gestion du fonctionnement de l’applica- tion et de la montre intelligente sont les suivantes : Android 5.1 ou plus récent / iOS 10.0 ou plus récent...
Página 106
2. Lancez l’application « Forever GoFit » sur votre téléphone. Com- mencez à utiliser l’application en tant qu’invite en cliquant en haut à droite de l’écran ou sélectionnez « Enregistrement » et suivez les étapes ci-dessous: - saisissez l’adresse électronique sur laquelle vous souhaitez créer un compte - cliquez la touche (pour obtenir la vérification)
Página 107
5. Confirmez le modèle sélectionné en appuyant sur le bouton « OUI ». Si le mauvais modèle est sélectionné, appuyez sur « NON », puis sélectionnez correctement. 6. Sélectionnez le nom Bluetooth de votre appareil dans la liste des appareils et confirmez la connexion en sélectionnant « OUI ». Après quelques secondes, la connexion sera établie et toutes les données seront synchronisées automatiquement.
Página 108
1. Touche menu Développe le panel d’utilisateur pour effectuer les réglages décrits au point 1.1 1.1 Paramètres 1.1.1. Données de l’utilisateur Cliquez pour modifier les paramètres tels que : photo de profil, nom d’utilisateur, sexe, date de naissance, taille, poids, changement de mot de passe...
Página 109
1.1.2. Paramètres et fonctions de l’appareil Accès aux informations sur les paramètres étendus et aux fonctions de la montre intelligente telles que : date de la dernière synchroni- sation, informations sur la version du logiciel, informations sur le numéro MAC de l’appareil, caméra à distance, réveil, calendrier, notification d’absence de mouvement, mode « ...
Página 110
pleinement de toutes les fonctions disponibles. 1.1.11. FAQ Foire aux questions et réponses 1.1.12. Informations sur l’application Affiche la version actuelle de l’application. 2. Nombre de pas Il indique le nombre de pas parcourus un jour donné et le degré de réalisation de l’objectif.
Página 111
Après avoir cliqué sur la mesure sélectionnée, on accède à son hi- storique. 9. Activité Montre l’activité au cours d’une journée par heures 10. Température Affiche la dernière mesure de température corporelle. Après sélec- tion, affiche les données collectées sur les mesures de température les différents jours, en distinguant la température la plus élevée et celle la plus basse.
Página 112
2. Modification du cadran de la montre Pour modifier le cadran, appuyez et maintenez enfoncée l’interface du cadran de la montre, puis faites glisser vers la gauche ou vers la droite. Pour confirmer votre choix, cliquez une fois sur le motif choisi. Activité...
Página 113
La mesure de la température corporelle est seulement indicative. Pour la confirmer, utilisez un dispositif médical. Météo Si la montre intelligente est connectée à l’application « Forever GoFit » via Bluetooth, elle affichera les prévisions météorologiques actuelles. Messages Si l’appareil est connecté à un smartphone, sélectionnez l’icône « Messages »...
Página 114
Après le réveil le lendemain, la montre in- telligente affichera le nombre complet des heures de sommeil. Si la montre intelligente est connectée à l’application « Forever Go- Fit » via Bluetooth, vous pouvez consulter une analyse de sommeil plus détaillée dans l’application.
Página 115
Réglages Langue: choisissez la langue de l’interface de l’appareil. Écran: réglez le cadran de la montre, la luminosité, le temps de veille de l’écran et les fonctions de rétroéclairage avec le poignet. Mode Ne pas déranger: activer/ désactiver le mode. Intensité...
Página 116
TelForceOne Sp. z o.o. déclare par la présente que l’ap- pareil JW-200 IGO PRO est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de con- formité UE est disponible à l’adresse suivante : http:// manual.forever.eu/JW200...
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Forever. Πριν από τη χρήση εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Μην παρεμβαίνετε από μόνοι σας στη συσκευή - όλες οι επισκευές θα πρέπει να εκτελούνται από τον τεχνικό σέρβις. Χρησιμοποιήστε μόνο...
Página 118
και στη συνέχεια να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Εγκατάσταση εφαρμογής Forever GoFit Βρείτε την εφαρμογή με την ονομασία «Forever GoFit» στο κατάστημα Google Play ή στο App Store και εγκαταστήστε την. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ελάχιστες απαιτήσεις του λειτουργικού συστήματος του τηλεφώνου για την λειτουργία της εφαρμογής...
Página 119
όλου του περιεχομένου που απαιτείται από την εφαρμογή και στη συνέχεια να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση στις ειδοποιήσεις. 2. Ενεργοποιήστε το «Forever GoFit» στο τηλέφωνό σας. Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε την εφαρμογή ως «Επισκέπτης» κάνοντας κλικ στο πάνω δεξιό μέρος της οθόνης ή επιλέξτε...
Página 120
5. Επιβεβαιώστε το επιλεγμένο μοντέλο πατώντας το πλήκτρο «ΝΑΙ». Εάν επιλέχθηκε λάθος μοντέλο, πατήστε «ΟΧΙ» και στη συνέχεια επιλέξτε το σωστό. 6. Επιλέξτε από τη λίστα συσκευών το όνομα Bluetooth της συσκευής σας και επιβεβαιώστε τη σύνδεση επιλέγοντας «ΝΑΙ». Μετά από μερικά δευτερόλεπτα θα ακολουθήσει σύνδεση...
Página 121
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ: Στοιχεία προφίλ του χρήστη Μετά την επιτυχή σύνδεση και τον συγχρονισμό, επιλέξτε το κουμπί μενού στην επάνω αριστερή γωνία και στη συνέχεια κάντε κλικ στο όνομα του χρήστη για να μεταβείτε στις ρυθμίσεις προφίλ. Σε αυτό το σημείο ελέγξτε αν όλα τα στοιχεία είναι σωστά.
Página 122
ρυθμίσεων που περιγράφονται στην υποενότητα 1.1. 1.1 Ρυθμίσεις 1.1.1. Στοιχεία του χρήστη Κάντε κλικ για να αλλάξετε ρυθμίσεις όπως: εικόνα προφίλ, όνομα χρήστη, φύλο, ημερομηνία γέννησης, ύψος, βάρος, αλλαγή κωδικού πρόσβασης 1.1.2. Ρυθμίσεις και λειτουργίες συσκευής Πρόσβαση σε εκτεταμένες πληροφορίες, ρυθμίσεις...
Página 123
μετρήσεις 1.1.4. Θερμοκρασία Επιλέξτε τη μονάδα θερμοκρασίας στην οποία θα εμφανίζεται ο καιρός στην αρχική οθόνη 1.1.5. Βρείτε το smartwatch Κάντε κλικ για να καλέσετε το smartwatch. Θα αρχίζει να δονείται για να σας ειδοποιήσει σχετικά με την τρέχουσα θέση του 1.1.6.
Página 124
3. Εβδομαδιαίες προπονήσεις Εμφανίζει λεπτομερή δεδομένα σχετικά με τις προπονήσεις ανά εβδομάδα. 4. Μετρητής παλμών Ανάγνωση καθημερινής μέτρησης καρδιακών παλμών και δυναμικό παλμών. Η ενότητα καθημερινοί καρδιακοί παλμοί εκτελεί περιοδική μέτρηση των καρδιακών παλμών καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Το smartwatch πραγματοποιεί αυτόματη μέτρηση...
Página 125
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΔΙΕΠΑΦΗΣ SMARTWATCH 1. Χειρισμός • Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ρολόι, κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργίας. • Η οθόνη μπορεί να ενεργοποιηθεί ανασηκώνοντας τον καρπό σας ή πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας. • Μετάβαση στο μενού: Σύρετε την διεπαφή του καντράν του ρολογιού...
Página 126
Καθημερινή Η συσκευή υπολογίζει αυτόματα δραστηριότητα τα δεδομένα της καθημερινής σας δραστηριότητας. Επιλέξτε το εικονίδιο «Καθημερινή δραστηριότητα» για να ελέγξετε τον αριθμό των βημάτων, την απόσταση που διανύσατε και τις θερμίδες που καταναλώσατε για μία συγκεκριμένη ημέρα. Sport Επιλέξτε το εικονίδιο «Sport», για να περάσετε...
Página 127
θερμοκρασία του περιβάλλοντος να είναι στους 18-30°C. Η μέτρηση της θερμοκρασίας του σώματος είναι μονάχα ενδεικτική, για επιβεβαίωση χρησιμοποιήστε μία ιατρική συσκευή. Καιρός Εάν το smartwatch είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή «Forever GoFit» μέσω Bluetooth, θα εμφανίζει την τρέχουσα πρόγνωση καιρού.
Página 128
Μετά το ξύπνημα την επόμενη μέρα, θα εμφανίσει το smartwatch τον συνολικό αριθμό των ωρών που κοιμηθήκατε. Εάν το smartwatch είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή «Forever GoFit» μέσω Bluetooth, μπορείτε να ελέγξετε μία πιο αναλυτική αναφορά ύπνου στην εφαρμογή. Μουσική Αφού συνδέσετε τη συσκευή στο smar- tphone, μπορείτε...
Página 129
Χαλάρωση Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο «Χαλάρωση» θα ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ασκήσεων αναπνοής. Ρυθμίσεις Γλώσσα: επιλέξτε τη γλώσσα για τη διεπαφή της συσκευής. Οθόνη: ρυθμίστε το καντράν του ρολογιού, τη φωτεινότητα, τον χρόνο σβησίματος της οθόνη και τις λειτουργίες φωτισμού με τον καρπό. Λειτουργία...
Página 130
οικιακά απορρίμματα. Ο χρήστης υποχρεούται να απαλλαγεί από τον φθαρμένο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, παραδίδοντάς τον σε καθορισμένο σημείο, στο οποίο τέτοια επικίνδυνα απόβλητα υποβάλλονται σε διαδικασία ανακύκλωσης. Η συλλογή τέτοιου τύπου αποβλήτων σε ειδικούς χώρους και η σωστή διαδικασία ανάκτησής τους συμβάλλουν στην προστασία των...
Köszönjük, hogy a Forever márkájú terméket vásárolt. Használa- ta előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és tegye el, hogy később is meg legyen. Ne szedje szét önállóan a készüléket, bármily- en javítást a szerviz szerelőjének kell elvégeznie. Csak és kizárólag a gyártó...
Página 133
ál- tal az alkalmazás első indításakor kért összes tartalomhoz való hozzáférésbe, majd engedélyeznie kell az értesítésekhez való hozzáférést is. 2. Kapcsolja be a „Forever GoFit” a telefonján. Kezdje el használni az alkalmazást „Vendégként” a képernyő jobb felső sarkára kattintva,...
Página 134
vagy válassza a „Regisztráció” lehetőséget, és kövesse az alábbi lépéseket: - adja meg azt az e-mail címet, amelyre a fiókját létre kívánja hozni - kattintson a gombra (ellenőrzés) - kap egy e-mailt egy ellenőrző kóddal, amelyet be kell írnia a kijelölt mezőbe - adja meg és jegyezze meg a felhasználói jelszavát 3.
Página 135
majd válassza ki a helyes modellt. 6. Válassza ki a készülék Bluetooth nevét az eszközök listájából, és erősítse meg a csatlakozást az „IGEN” kiválasztásával. Néhány má- sodperc múlva a kapcsolat létrejön, és az összes adat automatiku- san szinkronizálódik. Ha az automatikus szinkronizálás nem történik meg, válassza a képernyő...
Página 136
1. Menü nyomógomb Kibontja a felhasználói panelt, amely lehetővé teszi az 1.1 pontban leírt beállítások elvégzését 1.1 Beállítások 1.1.1. A felhasználó adatai Kattintson a beállítások módosításához, mint például a profilkép, felhasználónév, nem, születési dátum, magasság, súly, jelszó módo- sítása...
Página 137
1.1.2. A berendezések beállításai és funkciói Hozzáférés az okosóra beállításainak és funkcióinak bővített in- formációihoz, mint például: információ az utolsó szinkronizálás dátumáról, információ az aktuális szoftver verziójáról, információ a készülék MAC számáról, távoli kamera, ébresztőóra, időbeosztás, értesítés a mozgáshiányról, ne zavarjon mód, automatikus képer- nyő...
Página 138
1.1.11. GYIK Gyakori kérdések és válaszok 1.1.12. Tudnivalók az alkalmazásról Megmutatja az alkalmazás aktuális verzióját. 2. Lépésszámláló Megmutatja az adott napon megtett lépések számát és a cél tel- jesítésének mértékét. Kattintson a gombra a részletesebb adatok megtekintéséhez vagy az előzmények ellenőrzéséhez. 3.
Página 139
10. Hőmérséklet Megjelenik az utoljára mért testhőmérséklet. A gombra kattintás után az egyes napokon végzett hőmérsékletmérések összegyűjtött adatai jelennek meg, a legmagasabb és legalacsonyabb hőmér- séklet megkülönböztetésével. AZ OKOSÓRA KEZELŐFELÜLETÉNEK LEÍRÁSA 1. Kezelés • Az óra tápfeszültségének be- vagy kikapcsolásához meg kell nyomni és megnyomva kell tartani a funkció...
Página 140
Napi aktivitás Az eszköz automatikusan számolja a napi aktivitási adatokat. A lépések számának, és a megtett távolság és az aznap elégetett kalóriák megtekin- téséhez válassza ki a „Napi tevékenység” ikont. Sport A sportágak kiválasztásához lépéshez ta- pintson „Sport” ikonra. Az okosóra 5 spor- tolási módot kínál: séta, futás, kerékpározás, kosárlabda.
Página 141
Ha az okosóra Bluetoothon keresztül csatla- Időjárás kozik a „Forever GoFit” alkalmazáshoz, akkor megjeleníti az aktuális időjárás-előrejelzést. Üzenetek Ha a készülék okostelefonhoz van csatlakoz- tatva, az „Üzenetek” ikon kiválasztásakor az okosóra megjeleníti a legutóbb beérkezett üzeneteket és értesítéseket. Alvás okosóra...
Página 142
Telefon Ha a készülék csatlakozik az alkalma- keresése. záshoz, használhatja a „Telefon keresése” funkciót. A funkció kiválasztásakor a tele- fon hangjelzést ad és rezegni kezd. Relax A „Relax” ikonra kattintva bekapcsolja a légzőgyakorlatok funkciót. Beállítások Nyelv: Válassza ki a készülék kezelőfelületének nyelvét.
Página 143
Elhasznált berendezés helyes ártalmatlanítása A készüléket az elektromos és elektronikus berendezé- sek hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) megfelelően egy áthúzott szemetes konténer szimbólu- ma jelöli. Az ezzel a szimbólummal jelölt termékeket hasznos élettartamuk végén nem szabad más háztartá- si hulladékkal együtt ártalmatlanítani vagy kidobni.
Página 144
Megfelelőségi Nyilatkozat az Európai Uniós irány- elveknek való megfelelőségről. A TelForceOne Sp. z o.o. az alábbiakban kijelenti, hogy az JW-200 IGO PRO készülék megfelel a 2014/53/EU Irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilat- kozat teljes tartalma a következő webcímen található: http://manual.forever.eu/JW200...
Grazie per aver acquistato il prodotto Forever. Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso e di conservarlo per riferimento futu- ro. Non smontare l’apparecchio da soli – tutte le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico dell’assistenza. Utilizzare solo parti e accessori originali forniti dal produttore.
Página 146
2. Attiva “Forever GoFit” sul cellulare. Inizia ad utilizzare l’applicazio- ne come “Ospite” cliccando in alto a destra dello schermo o selezio-...
Página 147
- inserisci l’indirizzo e-mail su cui si desidera creare un account - clicca il pulsante (per verificare) - all’indirizzo e-mail fornito riceverai un codice di verifica che dovrà essere inserito nell’apposito campo - inserisci e ricorda la tua password 3. Dopo aver effettuato l’accesso all’applicazione vedrai la scherma- ta principale dove si deve cliccare sul seguente pulsante o nell’an- golo in alto a sinistra selezionare il pulsante del menù...
Página 148
6. Selezionare il nome Bluetooth del proprio dispositivo dall’elenco degli apparecchi e confermare il collegamento selezionando “SI”. Dopo pochi secondi il collegamento sarà effettuato e tutti i dati saranno sincronizzati automaticamente. Se la sincronizzazione automatica non avviene, seleziona il pulsante nell’angolo in basso a destra dello schermo per eseguire la sincronizzazione manuale.
Página 149
1. Pulsante menù Espande il pannello utente per effettuare le impostazioni descritte al punto 1.1 1.1 Impostazioni 1.1.1. Dati dell’utente Cliccare per modificare le impostazioni come: foto del profilo, nome dell’utente, sesso, data di nascita, altezza, peso, cambiare la password...
Página 150
1.1.2. Impostazioni e funzioni dell’apparecchio L’accesso alle informazioni sulle impostazioni avanzate e alle funzio- nalità dell’orologio intelligente come: data dell’ultima sincronizzazio- ne, informazioni sulla versione del software, informazioni sul numero MAC del dispositivo, fotocamera remota, sveglia, calendario, notifica di assenza di attività, modalità “non disturbare”, retroilluminazione automatica dello schermo con un movimento del polso, monitorag- gio giornaliero del polso, sistema di visualizzazione dell’ora, notifiche dall’applicazione, reset delle impostazioni, scollegamento dell’orolo-...
Página 151
1.1.11. FAQ Domande e risposte frequenti 1.1.12. Informazioni sull’applicazione Mostra la versione attuale dell’applicazione. 2. Numero di passi Mostra il numero di passi compiuti in un determinato giorno e il gra- do di raggiungimento dell’obiettivo. Fare clic per andare ai dati più dettagliati o controllare la loro cronologia.
Página 152
9. Attività Mostra l’attività durante il giorno, divisa per ore. 10. Temperatura Visualizza l’ultima misurazione della temperatura corporea. Se viene scelto, mostra i dati raccolti dalle misurazioni della temperatura in determinati giorni con l’indicazione della temperatura più alta e più bassa.
Página 153
Attività gior- Il dispositivo calcola automaticamente i dati naliera della tua attività giornaliera. Seleziona l’icona “Attività giornaliera” per ve- dere il numero di passi, la distanza percorsa e le calorie bruciate quel giorno. Sport Seleziona l’icona “Sport” per andare alla scelta degli sport.
Página 154
Meteo Se l’orologio intelligente è collegato all’app “Forever GoFit” via Bluetooth, visualizzerà le previsioni meteo attuali. Messaggi Se il dispositivo è collegato a uno smartpho- ne, quando si seleziona l’icona “Messaggi”, l’orologio intelligente mostrerà...
Página 155
Se l’orologio intelligente è collegato all’app “Forever GoFit” via Bluetooth, è pos- sibile visualizzare un rapporto sul sonno più dettagliato nell’app. Quando il dispositivo è collegato al tuo...
Página 156
Impostazioni Lingua: scegli la lingua dell’interfaccia del dispositivo. Schermo: imposta il quadrante dell’orologio, la luminosità, il tempo fino allo spegnimento dello schermo e le funzioni di retroilluminazione con il polso. Modalità Non disturbare: attivare/di- sattivare la modalità. Intensità delle vibrazioni: scegli il li- vello di intensità...
Página 157
Dichiarazione di conformità con le direttive dell’Unione europea TelForceOne Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo JW- 200 IGO PRO è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è accessibile all’indirizzo: http://manual.forever.eu/ JW200...
Página 158
Dėkojame, kad įsigijote „Forever“ produktą. Prieš panaudojimą per- skaitykite šią instrukciją ir laikykite ją ateičiai. Neardykite įrenginio patys - visus remonto darbus turi atlikti techninės priežiūros spe- cialistas. Naudoti tik gamintojo tiekiamas originalias dalis ir priedus. Tikimės, kad „Forever“ produktas atitiks Jūsų lūkesčiams.
Página 159
įjungiate prieigą prie pranešimų. 2. Telefone įjunkite „ Forever GoFit“. Pradėkite naudoti programą kaip „Svečias“ spustelėdami viršutinę dešinę ekrano dalį arba pasirinkite „Registracija“ ir atlikite šiuos veiksmus: - įveskite el.
Página 160
- įveskite ir atsiminkite vartotojo slaptažodį 3. Prisijungus prie programėlės pamatysite pagrindinį ekraną, kuria- me turėtumėte spustelėti šį mygtuką arba pasirinkti meniu myg- tuką viršutiniame kairiajame kampe. 4. Pasirinkite įrenginio modelį, su kuriuo norite susieti, spustelėdami jo nuotrauką: 5. Patvirtinkite pasirinktą modelį paspausdami mygtuką „TAIP“. Jei buvo pasirinktas netinkamas modelis, paspauskite „NE“...
Página 161
Dėmesio: Norėdami perskaityti savo „Bluetooth“ įrenginio pa- vadinimą, eikite į įrenginio nustatymus ir tada į skirtuką „Sistema“. PROGRAMĖLĖS APRAŠYMAS Vartotojo profilio duomenys Sėkmingai prisijungus ir sinchronizavus, viršutiniame kairiajame kampe pasirinkite meniu mygtuką, tada spustelėkite vartotojo vardą, kad eitumėte į profilio nustatymus. Šioje vietoje patikrinkite, ar visi duomenys teisingi.
Página 162
1.1. Parametrai 1.1.1. Vartotojo duomenys Spustelėkite, jei norite pakeisti tokius parametrus, kaip: profilio nu- otrauka, vartotojo vardas, lytis, gimimo data, ūgis, svoris, pakeisti slaptažodį 1.1.2. Įrenginio nustatymai ir funkcijos Prieiga prie išplėstinės informacijos, išmaniojo laikrodžio nustatymų ir funkcijų, tokių kaip: informacija apie paskutinę sinchronizacijos datą, informacija apie dabartinę...
Página 163
1.1.4. Temperatūra Pasirinkite temperatūros vienetus, kuriais pagrindiniame ekrane bus rodomi dabartiniai orai 1.1.5. Rasti išmanųjį laikrodį Spustelėkite, jei norite iškviesti išmanųjį laikrodį, jis vibruos, taip pra- nešdamas jums apie dabartinę savo vietą 1.1.6. Susiejimas su „Google“ arba „Facebook“ paskyromis Susiekite programėlę su „Google“ ar „Facebook“ paskyromis, kad galėtumėte dalintis programėlėje surinktais duomenimis 1.1.7.
Página 164
4. Pulsometras Dienos širdies ritmo ir dinaminio širdies ritmo rodmenys. Dienos širdies ritmo skyrius yra atsakingas už periodinius širdies ritmo ma- tavimus per visą dieną. Išmanusis laikrodis atlieka automatinį mata- vimą, jei vartotojas įjungia funkciją įrenginio nustatymuose. 5. Miego stebėjimas Norėdami išmatuoti ir išanalizuoti miegą, naktį...
Página 165
• Norėdami įjungti arba išjungti laikrodį, palaikykite paspaudę funkcinį mygtuką. • Ekraną galima įjungti pakėlus ranką arba paspaudus funkcinį mygtuką. • Perėjimas į meniu: Braukite laikrodžio skydelio sąsają į kairę. • Funkcijos pasirinkimas: Meniu braukite į dešinę arba į kairę ir pasirinkite funkcijos piktogramą.
Página 166
Norėdami pradėti matuoti odos ir kūno Termometras temperatūrą, paspauskite piktogramą „Ter- mometras“ ir palaukite, kol įrenginys atliks matavimą. Matavimo laikas trunka 60 se- kundžių, po išmanusis laikrodis vibruos ir rezultatai pasirodys ekrane. Kairėje pusėje esantys duomenys yra odos paviršiaus tem- peratūra, ji keičiama realiu laiku.
Página 167
Išmanusis laikrodis automatiškai stebi mie- gą nuo 21:30 iki 12:00. Kai atsibusite kitą die- ną, išmanusis laikrodis parodys bendrą mie- gotų valandų skaičių. Jei išmanusis laikrodis sujungtas su „Forever GoFit“ programėle per „Bluetooth“, išsamesnę miego ataskaitą taip pat galima patikrinti programėlėje. Muzika Prijungę...
Nustatymai Kalba: įrenginio sąsajos kalbos nustatymus. Ekranas: nustatykite laikrodžio skydelį, ryškumą, ekrano užsklandos laiką ir apšvietimo riešu funkciją. Režimas „netrukdyti“: įjunkite/išjunki- te režimą. Vibracijos intensyvumas: pasirinkite vibracijos intensyvumo lygį. Sistema: peržiūrėkite informaciją apie įrenginį, išjungimo funkciją ir įrenginio atstatymą. Didžiausia radijo spinduliuotės galia dažnių diapazone Dažnių...
Página 169
į miesto tarybą, atliekų tvarkymo instituciją ar sąvarty- ną. Atitikties Europos Sąjungos direktyvoms deklaracija „TelForceOne Sp. z o.o.“ pareiškia, kad įrenginys JW- 200 IGO PRO atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti svetainėje: http://manual.forever.eu/JW200...
Página 170
Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Ne- izjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa darbiniekam. Izmantojiet tikai oriģinālas ražotāja daļas/piederumus. Mēs ceram, ka Forever produkts apmierinās Jūsu cerības. Apraksts 1.
Página 171
“Izslēgt”, kas apzīmēta ar šādu simbolu , un apstiprināt izvēli. Forever GoFit lietotnes instalēšana Google Play veikalā vai lietotņu veikalā atrodiet “Forever GoFit” lie- totni un instalējiet to. PIEZĪME: Minimālās prasības tālruņa operētājsistēmai, lai izmantotu lietotni un viedpulksteni, ir šādas: Android 5.1 vai jaunāka / iOS 10.0 vai jaunāka...
Página 172
noklikšķiniet šādu pogu vai augšējā kreisajā stūrī izvēlieties izvēl- nes pogu 4. Izvēlieties ierīces modeli, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu, noklikšķinot uz tā fotoattēla: 5. Apstipriniet izvēlēto modeli, nospiežot pogu “JĀ”. Ja izvēlējies ne- pareizu modeli, nospiediet “NĒ” un pēc tam izvēlieties pareizi. 6.
Página 173
LIETOTNES APRAKSTS Lietotāja profila dati Pēc pareizas ielogošanās un sinhronizācijas, izvēlieties izvēlnes pogu izvēlnes augšējā kreisajā stūrī un pēc tam noklikšķiniet uz lietotājvārda, lai atvērtu profila iestatījumus. Šeit pārbaudiet, vai visi dati ir pareizi. Faktisko datu norādīšana ir nepieciešama, lai soļu, kaloriju un veiktā...
Página 174
1.1 Iestatījumi 1.1.1. Lietotāja dati Noklikšķiniet, lai mainītu iestatījumus, piem.: profila attēlu, lie- totājvārdu, dzimumu, dzimšanas datumu, augumu, svaru, mainītu paroli 1.1.2. Ierīces iestatījumi un funkcijas Piekļuve pie viedpulksteņa plašākas informācijas, iestatījumiem un funkcijām, piem.: informācija par pēdējās sinhronizācijas datumu, informācija par pašreizējo programmatūras versiju, informācija par ierīces MAC numuru, tālvadības kamera, modinātājs, grafiks, paziņojums par kustības trūkumu, režīms “netraucēt”, automātiskā...
Página 175
parādīti pašreizējie laika apstākļi 1.1.5. Viedtālruņa meklēšana Noklikšķiniet, lai atvērtu viedpulksteni, kurš sāks vibrēt, lai paziņotu par savu pašreizējo atrašanās vietu 1.1.6. Savienošana ar Google vai Facebook kontiem Savienojiet lietotni ar Google vai Facebook kontu, lai koplietotu lie- totnē apkopotos datus 1.1.7.
Página 176
visas dienas garumā. Viedpulkstenis veic automātisko mērīšanu, ja ierīces iestatījumos lietotājs ir aktivizējis šo funkciju. 5. Miega kontrole Lai veiktu miega mērījumu un analīzi, uzlieciet viedpulksteni naktij. Ierīce sastādīs miega grafiku atbilstoši lietotāja kustībai miega laikā. 6. Sporta režīms GPS Izvēlētās disciplīnas mērījumi kopā maršruta ierakstīšanu, izmantojot GPS moduli, kas iebūvēts viedtālrunī.
Página 177
• Pariešana uz izvēlni: Pārbīdiet pulksteņa ciparnīcas interfeisu pa kreisi. • Funkciju izvēle: Pārbīdiet pa labi vai pa kreisi izvēlnē un izvēlieties funkcijas ikonu. • Spēļu izvēle: Pārbīdiet interfeisu pa labi pulksteņa ciparnīcas ekrānā. • Apstiprināšana: Izvēlieties ikonu. • Atgriešanās: Pārbīdiet pulksteņa ciparnīcas interfeisu no kre- isas uz labo pusi.
Página 178
Laika apstākļi Ja viedpulkstenis ir savienots ar lietotni “Forever GoFit”, izmantojot Bluetooth, vied- pulkstenis parādīs pašreizējo laika prognozi. Ziņas Ja ierīce ir pievienota viedtālrunim, izvēloties ikonu “Ziņas”, viedpulkstenis parādīs...
Página 179
Viedpulkstenis automātiski novēro miegu no plkst. 21:30 līdz 12:00. Pēc pamošanās nākamajā dienā viedpulkstenis parādīs ko- pējo nogulēto stundu skaitu. Ja viedpulkste- nis ir savienots ar lietotni “Forever GoFit”, izmantojot Bluetooth, lietotnē var pārbaudīt detalizētu ziņojumu par miegu. Mūzika Pēc ierīces savienošanas ar viedtālruni, ar to var vadīt mūziku.
Página 180
Iestatījumi Valoda: ierīces interfeisa valodas izvēle. Ekrāns: pulksteņa ciparnīcas, spilgtuma, ekrānsaudzētāja ieslēgšanas laika un apgaismošanas ar plaukstas kustību iestatījumi. Režīms “Netraucēt”: režīma ieslēgša- na/izslēgšana. Vibrācijas intensitāte: vibrācijas inten- sitātes līmeņa izvēle. Sistēma: ierīces informācijas parādīšana, ierīces izslēgšana un atie- state. Maksimālā...
Página 181
Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direktīvām Ar šo “TelForceOne Sp. z o.o.” paziņo, ka ierīce JW-200 IGO PRO atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības de- klarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: http://ma- nual.forever.eu/JW200...
Bedankt voor de aanschaf van het product van Forever. Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor to- ekomstig gebruik. Probeer nooit het toestel zelfstandig te demonte- ren - alle servicewerkzaamheden moeten door gekwalificeerde tech- nici worden uitgevoerd. Gebruik enkel de originele door de fabrikant geleverde onderdelen en toebehoren.
2. Schakel “Forever GoFit” in op de telefoon. Gebruik de applicatie als “gast” door rechtsboven in het scherm te klikken of selecteer “Regi-...
Página 184
- voer het e-mailadres in waarop u een account wilt aanmaken - klik op de knop (verificatie verkrijgen) - u ontvangt een verificatiecode op het opgegeven e-mailadres, dat u in het daarvoor bestemde veld moet invoeren - voer het gebruikerswachtwoord in en onthoud het 3.
Página 185
len en bevestig de verbinding door “JA” te selecteren. Na een paar seconden wordt er verbinding gemaakt en worden alle gegevens automatisch gesynchroniseerd. Als de automatische synchronisatie niet plaatsvindt, selecteer dan de knop rechtsonder in het scherm om een handmatige synchronisatie uit te voeren. Waarschuwing: Om de Bluetooth-naam van uw toestel te lezen, gaat u naar de toestelinstellingen en vervolgens naar het tabblad “Systeem”.
Página 186
1. Menuknop Het breidt het gebruikerspaneel uit waarmee u de instellingen kunt uitvoeren die worden beschreven in 1.1 1.1 Instellingen 1.1.1. Gebruikersgegevens Klik om instellingen te wijzigen zoals: profielfoto, gebruikersnaam, geslacht, geboortedatum, lengte, gewicht, wachtwoord wijzigen...
Página 187
1.1.2. Apparaatinstellingen en functies Toegang tot uitgebreide informatie over instellingen en functies van de smartwatch, zoals: informatie over de laatste synchronisatieda- tum, informatie over de huidige softwareversie, informatie over het MAC-nummer van het apparaat, externe camera, wekker, schema, melding dat er geen beweging is, modus “niet storen”, automatische schermverlichting via polsbeweging, dagelijkse hartslagopvolging, tijdweergavesysteem, meldingen van de applicatie, herinstellen van de instellingen, de smartwatch loskoppelen van de applicatie...
1.1.11. FAQ Veel gestelde vragen en antwoorden 1.1.12. Informatie over de applicatie Toont de huidige versie van de applicatie. 2. Aantal stappen Het toont het aantal stappen dat op een bepaalde dag is gemaakt en de mate waarin het doel is bereikt. Klik hier om naar meer gedetaille- erde gegevens te gaan of bekijk hun geschiedenis.
Página 189
9. Activiteit Toont activiteit gedurende de dag, onderverdeeld in uren 10. Temperatuur Geeft de laatste meting van de lichaamstemperatuur weer. Na aan- klikken worden de verzamelde gegevens van temperatuurmetingen op bepaalde dagen getoond, met onderscheid tussen de hoogste en de laagste temperatuur. BESCHRIJVING VAN DE SMARTWATCH INTERFACE 1.
Página 190
Dagelijkse Het toestel telt automatisch uw dagelijkse activiteit activiteitsgegevens. Selecteer het pictogram “Dagelijkse acti- viteit” om het aantal stappen, de afgelegde afstand en het aantal verbrande calorieën van die dag te zien. Sport Selecteer het “Sport” icoon om naar de sport selectie te gaan.
Página 191
Weer Als de smartwatch via Bluetooth is verbon- den met de “Forever GoFit” app, zal deze het actuele weerbericht weergeven. Als uw toestel is verbonden met een smar- Berichten tphone, zal de smartwatch, wanneer u het pictogram “Berichten”...
Página 192
Als uw smartwatch via Bluetooth is verbonden met de “Forever GoFit” app, kunt u een meer gedetailleerd slaaprapport in de app bekijken. Zodra het apparaat met uw smartphone is...
Página 193
Instellingen Taal: selecteer de interfacetaal van het toestel. Scherm: stel de wijzerplaat, de helderheid, de uitschakeltijd van het scherm en de achtergrondverlichting van de pols in. Niet storen modus: in-/uitschakelen van de modus. Trillingsintensiteit: selecteer het nive- au van de trillingsintensiteit. Systeem: weergave van apparaatinfor- matie, uitschakelfunctie en reset van het apparaat.
Página 194
Verklaring van conformiteit met de richtlijnen van de Europese Unie TelForceOne Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het JW-200 IGO PRO apparaat conform is aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend internetadres: http://manual. forever.eu/JW200...
şi păstraţi-le pen- tru referinţă pe viitor. Nu demontaţi aparatul pe cont propriu – toate reparaţiile trebuie efectuate de către servisant. Folosiţi doar piese şi accesorii originale livrate de producător. Sperăm că produsul Forever va îndeplini aşteptările dumneavoastră. Descriere 1.
Página 196
întreg conţinutul solicitat de aplicaţie la prima pornire a aplicaţiei, iar apoi porniţi, de asemenea, accesul la notificări. 2. Porniţi „Forever GoFit” în telefon. Începeţi să utilizaţi aplicaţia ca şi „Oaspete” făcând clic în partea dreaptă sus a ecranului sau selectaţi „Înregistrare”...
Página 197
- apăsaţi butonul (obţineţi verificare) - pe adresa de e-mail indicată veţi primi codul de verificare pe care trebuie să-l introduceţi în câmpul marcat - introduceţi şi memorizaţi parola utilizatorului 3. După autentificare în aplicaţie veţi vedea ecranul principal pe care trebuie să...
Página 198
automat. În cazul în care nu se realizează sincronizarea automată selectaţi tasta din colţul din dreapta jos al ecranului, pentru a efectua sincronizarea manuală. Atenţie: Pentru a citi denumirea Bluetooth a dispozitivului dvs., accesa i setările dispozitivului și apoi fila „Sistem”. DESCRIEREA APLICAŢIEI Date profil utilizator După...
Página 199
1. Buton meniu Desfăşoară panoul utilizatorului care permite efectuarea setărilor descrise în subpunctul 1.1 1.1 Setări 1.1.1. Date utilizator Faceţi clic pentru a schimba setările precum: poza de profil, numele utilizatorului, sexul, data naşterii, înălţimea, greutatea, schimbare parolă 1.1.2. Setările şi funcţiile aparatului Accesul la informaţiile extinse privind setările şi funcţiile smar- twatchului precum: informaţia despre data ultimei sincronizări, in- formaţia privind versiunea actuală...
Página 200
1.1.3. Unităţi de măsură Selectaţi unităţile în care doriţi să primiţi măsurătorile 1.1.4. Temperatura Selectaţi unitatea de măsură a temperaturii în care doriţi să indicaţi vremea actuală pe ecranul principal 1.1.5. Selectaţi smartwatchul Faceţi clic pentru a apela smartwatchul care va începe să vibreze pentru a indica poziţia actuală...
Página 201
3. Antrenamente săptămânale Indică datele detaliate privind antrenamentele defalcate pe fiecare săptămână. 4. Pulsometru Valoarea zilnică a măsurătorii pulsului şi a pulsului dinamic. Secţiu- nea puls zilnic indică măsurătorile periodice ale pulsului pe durata întregii zile. Smartwatchul efectuează măsurătoarea automată dacă funcţia este pornită...
Página 202
• Pentru a activa sau dezactiva alimentarea ceasului apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta funcţii. • Ecranul poate fi activat prin ridicarea mâinii sau apăsarea tastei funcţii. • Trecerea la meniu: Glisa i interfaţa cadranului ceasului spre stânga. • Selectarea funcţiei: Glisa i spre dreapta sau spre stânga în me- niu și selecta i pictograma func ii.
Página 203
18-30°C. Măsurarea temperaturii corpului este doar cu titlu de referin ă, pentru a o con- firma utiliza i un dispozitiv medical. Meteo În cazul în care smartwatch-ul este conectat la aplicaţia „Forever Smart” prin Bluetooth, smartwatch-ul va afişa prognoza meteo.
Página 204
între orele 21:30 şi 12:00. După trezire a doua zi, smartwatch-ul va afișa numărul total de ore de somn. În cazul în care smar- twatch-ul este conectat la aplicaţia „Forever GoFit” prin Bluetooth, puteţi verifica un ra- port mai detaliat privind somnul direct din aplicaţie.
Página 205
Relaxare Făcând clic pe pictograma „Relaxare”, veți activa funcția exerciții de respirație. Setting Limba: selectați limba pentru interfața dispozitivului. Ecran: setați cadranul ceasului, luminozitatea, timpul de stingere a ecranului și funcțiile de iluminare prin mișcarea încheieturii mâinii. Modul nu deranjați: pornit/oprit mod. Intensitatea vibrațiilor: alegeți nivelul intensității vibrațiilor.
Declara ie de conformitate cu Directivele Uniunii Eu- tropiene TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că JW-200 IGO PRO este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://ma- nual.forever.eu/JW200...
Благодарим Вас за покупку продукта марки Forever. Перед использованием ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его на будущее. Не разбирайте устройства самостоятельно все ремонтные работы должен выполнять работник сервисного центра. Использовать только оригинальные детали и аксессуары, поставляемые изготовителем. Мы надеемся, что...
Página 208
меню умных часов и выбрать опцию «Выкл.», обозначенную символом , затем подтвердив выбор. Установка приложения Forever GoFit Найти приложение под названием «Forever GoFit» в магазине Google Play либо App Store и установить его. ВНИМАНИЕ: Минимальные требования к операционной системе телефона для пользования приложениями и смарт...
Página 209
включения приложения выразить согласие на доступ ко всему содержимому, запрашиваемому приложением, а далее включить также доступ к сообщениям. 2. Включить приложение «Forever GoFit» в телефоне. Начать пользование приложением как «Гость», кликнув в правой верхней части экрана, либо выбрать функцию «Регистрация»...
Página 210
5. Подтвердить выбранную модель нажатием кнопки «ДА». Если ошибочно выбрана другая модель, нажать «НЕТ», а далее выбрать правильно. 6. В списке устройств выберите Bluetooth-имя Вашего устройства и подтвердите соединение, выбрав «ДА». Спустя несколько секунд произойдет соединение, а все данные будут синхронизированы...
Página 211
ОПИСАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ Профильные данные пользователя После успешного входа в систему и синхронизации выберите кнопку меню в верхнем левом углу, а затем щелкните имя пользователя, чтобы перейти к настройкам профиля. В этом месте следует проверить правильность всех данных. Указание фактических данных необходимо для правильной работы...
1.1 Настройки 1.1.1. Данные пользователя Кликнуть, чтобы изменить такие настройки, как: профильная фотография, название пользователя, пол, дата рождения, рост, вес, изменить пароль 1.1.2. Настройки и функции устройства Доступ к расширенной информации, настройкам и функциям смарт часов, таким как: информация о дате последней синхронизации, информация...
Página 213
1.1.4. Температура Выбрать те единицы измерения температуры, в которых будет показываться температура окружающей среды на главном экране 1.1.5. Найти смарт часы Кликнуть, чтобы вызвать смарт часы, которые начнут вибрировать, чтобы сообщить о своем настоящем местонахождении 1.1.6. Соединение с учетными записями Google либо Face- book Соединить...
Página 214
2. Количество шагов Показывает количество шагов, пройденных в течение этого дня, а также степень реализации поставленной цели. Кликнуть, чтобы перейти к более подробным данным, либо просмотреть их историю. 3. Еженедельные тренировки Показывает подробные данные о тренировках с разделением на отдельные недели. 4.
Página 215
10. Температура Отображает последнее измерение температуры тела. После щелчка по нему отображаются собранные данные измерений температуры в отдельные дни с разделением на самую высокую и самую низкую температуру. ОПИСАНИЕ ИНТЕРФЕЙСА СМАРТ ЧАСОВ 1. Обслуживание • Чтобы выключить либо включить питание часов, следует нажать...
Página 216
Дневная Устройство автоматически активность рассчитывает данные о вашей ежедневной активности. Выберите иконку «Ежедневная активность», чтобы проверить количество шагов, пройденное расстояние и сожженные калории за день. Выберите значок «Спорт», чтобы перейти Спорт к выбору видов спорта. Умные часы предлагают 5 спортивных режимов: ходьбу, бег, езду...
Página 217
Измерение температуры тела носит только справочный характер, чтобы его подтвердить, следует использовать медицинское устройство. Погода Если умные часы подключены к приложению «Forever GoFit» через Blu- etooth, они будут отображать текущий прогноз погоды. Если устройство подключено к Сообщения смартфону, после выбора...
Página 218
Сон Умные часы мониторят сон с 21:30 до 12:00. Когда Вы проснетесь на следующий день, умные часы покажут общее количество часов сна. Если умные часы подключены к приложению «Forever GoFit» через Bluetooth, Вы можете получить более подробный отчет о сне в приложении.
Página 219
Настройки Язык: выберите язык интерфейса устройства. Экран: настройте экран часов, яркость, время погасания экрана и функция подсветки движением кисти. Режим не мешать: включить/ выключить режим. Интенсивность вибрации: выберите уровень интенсивности вибрации. Система: отобразите информацию об устройстве, функцию выключения и регистрации устройства.
Página 220
оборудования, доставив его в назначенный пункт, где такие опасные отходы подлежат переработке. Сбор такого типа отходов в специально отведенных местах и надлежащий процесс их утилизации способствуют защите природных ресурсов. Правильная переработка изношенного электрического и электронного оборудования благотворно влияет на здоровье человека и окружающую среду. Чтобы получить...
Página 222
Tack för att du har köpt en Forever-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Ta inte isär produkten själv - eventuella reparatio- ner ska utföras av en servicetekniker. Använd endast originaldelar och tillbehör som tillhandahålls av tillverkaren.
Página 223
är markerat med följande symbol och bekräfta sedan ditt val. Installation av appen Forever GoFit Hitta appen “Forever GoFit” i google play eller app store och instal- lera den. NOTERA: Minimikraven för telefonens operativsystem för att stödja appen och smartklockan är följande: Android 5.1 eller senare / iOS 10.0 eller senare...
Página 224
anges i det angivna fältet - ange och kom ihåg användarens lösenord 3. När du har loggat in i appen ser du huvudskärmen där du ska klic- ka på följande knapp eller välja menyknappen i det övre vänstra hörnet 4. Välj den enhetsmodell som du vill ansluta till genom att klicka på dess bild: 5.
Página 225
skärmens nedre högra hörn för att utföra en manuell synkronise- ring. Notera: För att läsa Bluetooth-namnet på din enhet, gå till enhe- tens inställningar och sedan till fliken ”System”. BESKRIVNING AV APPEN: Användarens profildata Efter en lyckad inloggning och synkronisering, välj menyknappen i det övre vänstra hörnet och klicka sedan på...
1. Menyknapp Den utvidgar användarpanel där du kan göra de inställningar som beskrivs i 1.1 1.1 Inställningar 1.1.1. Användardata Klicka för att ändra inställningar som: profilbild, användarnamn, kön, födelsedatum, längd, vikt, ändra lösenord 1.1.2. Enhetens inställningar och funktioner Tillgång till utökad information om smartklockans inställningar och funktioner, såsom: information om det senaste synkroniserin- gsdatumet, information om den aktuella programvaruversionen, information om enhetens MAC-nummer, fjärrkamera, väckarklocka,...
Página 227
1.1.4. Temperatur Välj de temperaturenheter där det aktuella vädret ska visas på hu- vudskärmen 1.1.5. Hitta smartphone Klicka för att ansluta till din smartphone som börjar vibrera för att meddela dig om sin aktuella plats. 1.1.6. Anslutning till Google- eller Facebook-konton Anslut appen till ditt Google- eller Facebook-konto för att kunna dela den data som samlas in i appen 1.1.7.
Página 228
4. Pulsmätare Avläsning av daglig pulsmätning och dynamisk puls. Sektionen da- glig puls ansvarar för periodiska pulsmätningar under hela dagen. Smartklockan utför en automatisk mätning om användaren aktiverar funktionen i enhetens inställningar. 5. Sömnövervakning För att mäta och analysera din nattsömn måste du ha din smartkloc- ka på...
Página 229
• Tryck och håll ned funktionsknappen för att slå på eller stänga av klockan. • Du kan slå på skärmen genom att lyfta handen eller trycka på funktionsknappen. • Gå till menyn: Svep urtavlan till vänster. • Välja funktion: Svep åt höger eller vänster i menyn och välj en funktionsikon.
Página 230
Pulsmätare För att starta mätningen, tryck på ikonen ”Pulsmätare”. Vänta tills enheten mäter din puls och visar resultatet. När data har synkroniserats kan du se mät- ningshistoriken i appen. Termometer För att börja mäta din hud- och kroppstem- peratur, tryck på ikonen ”Termometer” och vänta tills enheten tar mätningen.
Página 231
Smartklockan övervakar automatiskt din sömn från 21:30 till 12:00. När du vaknar nästa dag visar smartklockan det totala an- talet sömntimmar. Om smartklockan är ans- luten till appen ”Forever GoFit” via Bluetooth kan du läsa en mer detaljerad sömnrapport i appen. Musik När du har anslutit enheten till din smartpho-...
Página 232
Inställningar Språk: välj språk för enhetens gränssnitt. Skärm: ställ in klockans urtavla, ljusstyrka, timeout för skärmen och funktion för att aktivera bakgrundsbelysning med handleden. Stör ej-läge: aktivera / inaktivera läget. Vibrationsintensitet: välj nivå av vibra- tionsintensitet. System: här visas information om en- heten, avstängningsfunktion och åter- ställning av enheten.
Página 233
Försäkran om överensstämmelse med EU-direktiv TelForceOne Sp. z o.o. intygar härmed att JW-200 IGO PRO är i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om öve- rensstämmelse finns tillgänglig på följande web- badress: http://manual.forever.eu/JW200...
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Forever. Pred uporabo prebe- rite ta navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Naprave ne raz- stavljajte sami - vsa popravila naj opravi serviser. Uporabljajte samo originalne dele in dodatke, ki jih je dobavil proizvajalec. Upamo, da bo izdelek Forever izpolnil vaša pričakovanja.
Página 235
2. V telefonu vklopite »Forever GoFit«. Aplikacijo začnite uporabljati kot »Gost« s klikom na zgornji desni del zaslona ali izberite »Registra- cija« in sledite spodnjim korakom: - vnesite e-poštni naslov, na katerem želite ustvariti svoj račun...
Página 236
naslednji gumb ali v levem zgornjem kotu izbrati gumb menija 4. S klikom na sliko izberite model naprave, s katero se želite povezati: 5. Izbrani model potrdite s pritiskom na gumb »DA«. Če ste izbrali napačen model, pritisnite »NE« in nato izberite pravilen model. 6.
Página 237
OPIS APLIKACIJEI Podatki o profilu uporabnika Po uspešni prijavi in sinhronizaciji izberite v levem zgornjem kotu gumb menija in nato kliknite uporabniško ime za dostop do nastavi- tev profila. Tu preverite, ali so vsi podatki pravilni. Navedba dejanskih podatkov je nujna za pravilno delovanje algoritma, ki izračuna korake, kalorije in prehojeno razdaljo z največjo možno natančnostjo.
Página 238
1.1 Nastavitve 1.1.1. Uporabniški podatki Kliknite za spremembo nastavitev, kot so: profilna slika, uporabniško ime, spol, datum rojstva, višina, teža, sprememba gesla 1.1.2. Nastavitve in funkcije naprave Dostop do razširjenih podatkov, nastavitev in funkcij pametne ure, kot so: informacija o datumu zadnje sinhronizacije, informacija o trenutni različici programske opreme, informacija o številki MAC naprave, oddaljena kamera, budilka, urnik, obvestilo o pomanjkanju gibanja, način »ne moti«, samodejna osvetlitev zaslona ob premiku...
Página 239
1.1.5. Najdi pametno uro S klikom prikličite pametno uro, ki bo začela vibrirati in vas obvestila o svoji trenutni lokaciji 1.1.6. Povezava z računoma Google ali facebook Povežite aplikacijo z računom Google ali facebook, da lahko delite podatke zbrane v aplikaciji 1.1.7.
Página 240
merjenje, če uporabnik v nastavitvah naprave aktivira to funkcijo. 5. Spremljanje spanja Za merjenje in analizo spanja je treba pametno uro nositi čez noč. Naprava sestavi urnik spanja glede na gibanje uporabnika med spanjem. 6. Športni način GPS Merjenje izbrane športne discipline z beleženjem poti s po- močjo modula GPS, vgrajenega v vaš...
Página 241
cijski gumb. • Vstop v meni: Premaknite vmesnik številčnice ure v levo. • Izbira funkcij: V meniju podrsnite desno ali levo in izberite ikono funkciji. • Izbira iger: Premaknite vmesnik v desno na zaslonu številčnice ure. • Potrditev: Izberi ikono. •...
Página 242
Vreme Če je pametna ura prek Bluetooth povezana z aplikacijo »Forever GoFit«, se prikaže tre- nutna vremenska napoved. Sporočila Če je naprava povezana s pametnim telefo- nom, se po izbiri ikone »Sporočila« na zaslo- nu prikažejo najnovejša sprejeta sporočila in...
Página 243
Pametna ura samodejno spremlja spanje od 21:30 do 12:00. Ko se naslednji dan zbudite, bo pametna ura prikazala skupno število ur, ki ste jih prespali. Če je pametna ura prek Bluetooth povezana z aplikacijo »Forever GoFit«, lahko v njej preverite podrobnejše poročilo o spanju. Glasba Ko je naprava povezana s pametnim telefo- nom, lahko z njo upravljate glasbo.
Página 244
Nastavitve Jezik: izberite jezik vmesnika naprave. Zaslon: nastavite številčnik ure, svetlost, čas ohranjevalnika zaslona ter funkcijo osvetlitve z zapestjem. Način ne moti: vklopi/izklopi način. Intenzivnost vibracij: izberite stopnjo intenzivnosti vibracij. Sistem: prikaži podatke o napravi, funkcijo zaustavitve in ponastavitve naprave. Največja radiofrekvenčna moč...
Página 245
Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unije TelForceOne S.A. s tem izjavlja, da Otroška ura JW-200 IGO PRO je v skladu z Direktivo 2014/53 / EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na nasledn- jem spletnem naslovu: https://www.manual.forever.eu/ JW200...
Ďakujeme za nákup výrobku značky Forever. Pred použitím sa oboznámte s týmto návodom na používanie a uschovajte ho pre ďalšie použitie. Nerozoberajte zariadenie - všetky opravy je opráv- nený vykonávať len servisný technik. Používajte len originálne diely a vybavenie dodané výrobcom. Dúfame, že výrobok Forever splní...
Página 247
Vypnutie: V menu hodiniek choďte do nastavenia, vyberte Vypnúť označené symbolom a potvrďte svoju voľbu. Inštalácia aplikácie Forever GoFit Vyhľadajte aplikáciu „Forever GoFit” v obchode Google Play alebo App Store a nainštalujte ju. Pre inštaláciu môžete naskenovať QR kód na balení.
Página 248
- identifikačný kód bude zaslaný na zadaný email. Zadajte ho do určeného poľa - zadajte a zapamätajte si heslo 3. Po prihlásení do aplikácie uvidíte hlavné menu, kde by ste mali zvo- liť alebo hlavné menu v ľavom hornom rohu. 4.
Página 249
POZNÁMKA: Pre zistenie Bluetooth názvu vášho zariadenia choďte do nastavenia zariadenia a vyberte položku Systém. POPIS APLIKÁCIE Informácie o užívateľovi Po správnom prihlásení a prevedení synchronizácie stlačte tlačidlo ponuky v ľavom hornom rohu a potom kliknutím na meno používa- teľa zadajte informácie o užívateľovi. Tu skontrolujte, či sú všetky dáta správne.
Página 250
1. Hlavné menu Rozširuje panel používateľa, ktorý umožňuje vykonávať nastavenia opísané v pododdiele 1.1 1.1 Nastaveniaz 1.1.1. Informácie o užívateľovi Kliknutím na toto tlačidlo zmeníte informácie, napr. : profilová fotka, užívateľské meno, pohlavie, dátum narodenia, výška, hmotnosť alebo heslo. 1.1.2. Zariadenie Prístup k ďalším informáciám, nastavením a funkciám chytrých hodiniek, ako sú: informácie týkajúce sa dátumu poslednej synchro- nizácie, aktuálna verzia softvéru, MAC čísla zariadení, vzdialenej...
Página 251
1.1.3. Jednotky merania Zvoľte merné jednotky 1.1.4. Teplota Vyberte jednotky teploty použité na zobrazenie aktuálneho počasia na hlavnej obrazovke 1.1.5 Nájsť hodinky Stlačením hodinky rozvibruje, čím sa dozviete ich aktuálnu polohu 1.1.6. Prepojenie s Facebookom a Google účtom Ak chcete povoliť zdieľanie dát z aplikácie, prepojte aplikáciu s účtom Google alebo Facebook 1.1.7.
Página 252
3. Týždenné cvičenie Zobrazuje podrobné údaje o cvičeniach, rozdelených do jednotlivých týždňov. 4. Meranie srdcového tepu Výpis denného merania srdcovej frekvencie a dynamického srdco- vého rytmu. Sekcia denný srdcový tep je zodpovedná za pravidelné merania srdcového tepu počas celého dňa. Chytré hodinky vykonajú auto- matické...
Página 253
Popis rozhrania chytrých hodiniek 1. Použitie • Pre zapnutie a vypnutie hodiniek stlačte a držte funkčné tlači- dlo. • Pre rozsvietenie displeja zdvihnite zápästie alebo stlačte fun- kčné tlačidlo. • Prechod do menu: potiahnite prstom na obrazovke doľava alebo doprava •...
Página 254
18-30 ° C. Počasie Ak sú chytré hodinky pripojené k aplikácii „Forever GoFit” cez Bluetooth, zobrazia ak- tuálnu predpoveď počasia. Správy Ak je zariadenie pripojené k šikovnému tele- fónu, po výbere ikony "Správy" smartwatch zobrazia najnovšie prichádzajúce správy a...
Página 255
Chytré hodinky automaticky monitorujú spánok od 21:30 do 12:00. Po prebudení nasledujúceho dňa chytré hodinky zobrazia celkový počet hodín spánku. Ak sú chytré hodinky pripojené k aplikácii „Forever GoFit” cez Bluetooth, môžete skontrolovať podrob- nejšiu správu o spánku v aplikácii. Hudba Po pripojení...
Página 256
Nastavenia Jazyk: Zvoľte jazyk hodiniek. Displej: Nastavte ciferník, jas, časový limit obrazovky a funkciu inteligentného prebudenia. Režim Nerušiť: Povoliť/ zakázať režim Nerušiť. Intenzita vibrácií: Zvoľte úroveň vi- brácií. Systém: Zobrazenia informácií o zaria- dení, vypnutie a resetovanie zariade- nia. Maximálny vyžiarený rádiofrekvencia výkon vo frekvenčnom rozsahu Rozsah frekvencie Bluetooth 2402-2480 MHz...
Página 257
Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskej únie Spoločnosť TelForceOne Sp. s.r.o. týmto vyhlasuje, že nára- mok JW-200 IGO PRO je v súlade so smernicou 2014/53 / EÚ. Úplné znenie Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://manual.forever.eu/JW200...