Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Vyhřívaná deka
Vyhrievaná deka
Elektryczny koc ogrzewający
Fűthető takaró
Apsildāmā sega
Electric blanket
CZ
SK
PL
DV7420
HU
LV
EN
Heizdecke
Couverture chauffante
Coperta riscaldata
Manta térmica
Pernă electrică
DE
FR
IT
ES
RO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept DV7420

  • Página 1 Vyhřívaná deka Heizdecke Couverture chauffante Vyhrievaná deka Elektryczny koc ogrzewający Coperta riscaldata Manta térmica Fűthető takaró Apsildāmā sega Pernă electrică Electric blanket DV7420...
  • Página 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 3 • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na to, aby byl spotřebič vypnutý, poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky DV7420 DV7420...
  • Página 4 Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si Dbejte, aby se nevytvářely ostré přehyby. Nelámejte tělo spotřebiče ani přívodní kabel. právo na jejich změnu. Nepropichujte spotřebič (např. špendlíky, jehlami, atd.), ani jinak nevystavujte ostrým předmětům. DV7420 DV7420...
  • Página 5: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Página 6 • Spotrebič sa nesmie používať počas spánku! • Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. • Spotrebič sa odporúča len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia dbajte na DV7420 DV7420...
  • Página 7: Čistenie A Údržba

    Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si miesto. Prívodný kábel nesmie byť omotaný okolo ovládania spotrebiča! vyhradzujeme právo . Dbajte, aby sa nevytvárali ostré prehyby. Nelámte telo spotrebiča ani prívodný kábel. Spotrebič neprepichujte (napr. špendlíkmi, ihlami a pod.), ani inak nevystavujte ostrým predmetom. DV7420 DV7420...
  • Página 8 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 9 • Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego. • Nie wolno używać urządzenia przy długotrwałym ustawieniu maksymalnej temperatury, może to spowodować oparzenia skóry. DV7420 DV7420...
  • Página 10 Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy Należy uważać, aby nie stwarzać ostrych zagięć. Nie wolno łamać koca ani kabla zasilającego. sobie prawo. Koca nie wolno przekłuwać (np. szpilkami, igłami itd.), ani narażać na kontakt z ostrymi przedmiotami. DV7420 DV7420...
  • Página 11: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Página 12 égési sérülést okozhat a bőrön. (A maximális hőfok melegítésre szolgál). • A készüléket nem szabad alvás közben használni! • A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való. • Amikor a készülék csatlakozóját kihúzza a hálózatból, ügyeljen rá, hogy DV7420 DV7420...
  • Página 13: A Termék Leírása

    Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, Ügyeljen rá, hogy ne hajtsa meg élesen. Ne törje meg a készülék testét és a tápkábelt. a módosításra vonatkozó jog fenntartva. Ne szúrja át a készüléket (pl. tűvel, gombostűvel stb.), se más módon ne tegye ki hegyes tárgyaknak. DV7420 DV7420...
  • Página 14: Svarīgi Drošības Norādījumi

    PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 15 • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Atvienojot ierīci no sienas kontaktligzdas, pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, pēc tam atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas. DV7420 DV7420...
  • Página 16 Uzmanieties, lai neveidotos asas locījumvietas. Nelauziet ierīces korpusu vai strāvas vadu. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam Nepārduriet ierīci (piemēram, ar kniepadatām, adatām utt.) un nepakļaujiet to citiem asiem priekšmetiem. tiesības veikt šīs izmaiņas. DV7420 DV7420...
  • Página 17: Important Safety Precautions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 18 (Maximum temperature level is for heating up.) • Do not use the appliance during sleep! • Do not use the appliance outdoors. • The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use. DV7420 DV7420...
  • Página 19: Product Description

    Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to Do not pierce the appliance (e.g. with pins, needles, etc.) and keep it away from sharp objects. change them. DV7420 DV7420...
  • Página 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Página 21 Werkstatt überprüfen und reparieren. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine • Nutzen Sie das Gerät mit dem beschädigten Zuleitungskabel oder eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. Stecker nicht. Lassen Sie den Mangel von einer autorisierten Werkstatt DV7420 DV7420...
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    Nach der Benutzung ist das Gerät vom Netz zu trennen, abkühlen zu lassen und an einer sicheren und trockenen Stelle aufzubewahren. Das Netzkabel darf nicht um den Handregler nicht umwickelt werden! Achten Sie darauf, dass keine scharfen Biegungen entstehen. Brechen Sie weder den Körper des Geräts noch DV7420 DV7420...
  • Página 23: Précautions Particulières De Sécurité

    MERCI Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre einen Fachservice durchzuführen. entière satisfaction pendant son utilisation.
  • Página 24 • Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance maximale, il pourrait causer des brûlures à la peau. (Le niveau maximum de température sert à chauffer). • L’appareil ne doit pas être utilisé pendant le sommeil ! DV7420 DV7420...
  • Página 25: Description Du Produit

    Après l´utilisation débranchez l´appareil du secteur, le laisser refroidir et entreposer sur un endroit sur et à l´abri de l´humidité. Le cordon d’alimentation ne doit pas être enroulé autour de la commande de l’appareil ! Veillez à ne pas créer de plis aigus. Ne pas plier le corps de l’appareil ou le cordon d’alimentation. DV7420 DV7420...
  • Página 26: Protection De L'ENvironnement

    Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé.
  • Página 27 è stato immerso nell'acqua o in un altro liquido. In tal caso Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo riparare da previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. un‘officina autorizzata. DV7420 DV7420...
  • Página 28: Descrizione Del Prodotto

    Avere cura a non piegare il cuscino creando gli angoli vivi. Non piegare né il corpo dell’apparecchio né il cavo Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o di alimentazione. i suoi parametri tecnici. DV7420 DV7420...
  • Página 29: Agradecimiento

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 30 • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. • Antes de desenchufar el artefacto, asegúrese de que esté apagado. • Este artefacto tiene una superficie calentada. Las personas que no DV7420 DV7420...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. Tenga cuidado de no crear pliegues afilados. No pliegue el cuerpo del artefacto ni el cable. No perfore el artefacto (con agujas, alfileres, etc.) y evite que entre en contacto con objetos afilados. DV7420 DV7420...
  • Página 32: Indicații Importante Privind Securitatea

    MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Página 33 • Nu folosiți aparatul un timp îndelungat cu setarea temperaturii maxime, deoarece poate provoca arsuri ale pielii. (Gradul maxim de temperatură servește preîncălzirii). • Aparatul nu trebuie utilizat în timpul somnului! • Aparatul nu este destinat utilizării în aer liber. DV7420 DV7420...
  • Página 34 Nu perforați aparatul (de ex. cu ace cu gămălie, ace ș.a.) și nici nu expuneți în alt mod obiectelor ascuțite. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. DV7420 DV7420...
  • Página 35 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Página 36: Záruční Podmínky

    řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v  přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
  • Página 37: Záručné Podmienky

    Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej CONCEPT Slovensko s. r. o. Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä): nároku. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín •...
  • Página 38 Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
  • Página 39: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
  • Página 40 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
  • Página 41: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
  • Página 42: Garantiebedingungen

    Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
  • Página 43: Conditions De Garantie

    L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Página 44: Condizioni Di Garanzia

    (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
  • Página 45: Condiciones De Garantía

    Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
  • Página 46: Condiții De Garanție

    într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
  • Página 47 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 49 CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Tabla de contenido