FIN
Palauta sähkövirta pistorasiaan kääntämällä sähkö päälle sulaketaulusta. Tuulettimen käynnistämiseksi avaa paristokotelon kansi painamalla ja työntämällä alas. Sijoita kaksi AAA 1.5 V
paristoa (ei sisälly) kaukosäätimeen (jos et käytä pitkään aikaan kaukosäädintä, poista siitä vaurioitumisen estämiseksi paristot).
1. Kaukosäädössä käytetään RF langatonta digilähetystekniikkaa, biunique-ohjattu.
2. Lähetin ja vastaanotin on yhdistetty toisiinsa tehtaalla. Jos yhdistäminen ei onnistu, tee korjaus seuraavasti.
3. Käännä päälle tuulettimen virta ja palauta se, paina alas ja pidä alhaalla "tuulettimen pysäytys" -painiketta 5 sekunnin ajan, 60 sekunnin kuluessa siitä, kun palautit virran, tuuletin
käynnistyy automaattisesti hitaalla nopeudella ja kytkeytyy sen jälkeen pois päältä, samanaikaisesti valo vilkkuu 3 kertaa.
(HUOMAA: Yhdistämistä ei hyväksytä, jos on kulunut 60 sekuntia siitä, kun palautit virransyötön).
4. Ota huomioon, että lähetin voi ottaa yhteyden useisiin vastaanottimiin. Jos lähetin ei hallitse vastaanotinta, tarkasta, onko lähistöllä
toiminnassa samanlaisia kaukosäätimiä, ota ne pois käytöstä ja yritä yhdistämistä uudelleen.
5. Säilytä kaukosäädin etäällä voimakkaista lämmönlähteistä ja kosteudesta.
6. Kun paristot tyhjenevät tai niitä ei käytetä pitkään aikaan, ne on vaihdettava.
DK
Genopret elektrisk strøm til kontaktboksen ved at tænde for strømmen på hovedsikringsboksen. For at gøre ventilatoren driftsklar, åbn batteridækslet og ved at trykke og skubbe det
nedad. Sæt to AAA 1.5V batterier (medfølger ikke) i den håndholdte fjernsender (fjern batterierne, hvis fjernsenderen ikke anvendes i en længere periode, for at undgå skader på send-
eren).
1. Fjernbetjeningen anvender RF trådløs cifferemissionsteknik, énéntydigt styret.
2. Senderen og modtageren er blevet parret på fabrikken. Følg det næste trin, hvis parringen mislykkes.
3. Afbryd og genopret strømmen til ventilatoren. Tryk og hold knappen "fan stop" i 5 sekunder inden for 60 sekunder efter genoprettelse af strømmen. Ventilatoren vil automatisk starte
med lav hastighed og så slukke, mens lyset blinker 3 gange.
(BEMÆRK: Parringsprocessen accepteres ikke efter 60 sekunder, når du genopretter strømforsyningen)
4. Tag højde for, at senderen kan parres med flere modtagere. Hvis senderen ikke styrer modtageren så kontroller, om der er lignende fjernbetjeninger, der er i gang i nærheden. Afbryd
disse og gentag parringsprocessen igen.
5. Opbevar ikke fjernsenderen ikke i nærheden af kraftig varme eller fugtighed.
6. Batterier med lav kapacitet eller som ikke er blevet brugt i en længere periode, bør udskiftes.
PL
Przywróć zasilanie elektryczne puszki elektrycznej, włączając prąd w głównej skrzynce elektrycznej. Aby móc korzystać z wentylatora, otwórz klapkę baterii, naciskając i zsuwając ją w
dół. Włóż dwie baterie AAA 1,5 V (nie zawiera) do pilota (jeśli nie używasz pilota przez dłuższy czas, wyciągnij baterie, aby uniknąć uszkodzenia).
1. Pilot wykorzystuje technologię bezprzewodowej komunikacji cyfrowej.
2. Pilot i odbiornik parowane są w fabryce. W przypadku nieprawidłowego parowania wykonaj czynności opisane poniżej.
3. Wyłącz zasilanie wentylatora, a następnie przywróć zasilanie, w ciągu 60 sekund po przywróceniu zasilania naciśnij i przytrzymaj przycisk „fan stop" (wentylator stop) przez 5 sekund,
wentylator automatycznie włączy się z prędkością niską, a następnie wyłączy, lampka zaświeci się 3 razy.
(UWAGA: proces parowania nie powiedzie się, jeśli przekroczony zostanie czas 60 sekund po przywróceniu zasilania).
4. Należy pamiętać, że pilota można sparować z wieloma odbiornikami. Gdy pilot nie działa z odbiornikiem, sprawdź, czy w pobliżu działają inne podobne piloty, rozłącz je i powtórz
proces parowania.
5. Przechowuj pilot z dala od nadmiernego ciepła i wilgoci.
6. W przypadku niskiego poziomu baterii lub jeśli pilot nie był używany przez długi czas, należy wymienić baterie.
GS-26-77879_77880-WH20
42