Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale dell'utente
Livret de L'utilisateur
MULTI CHOPPER
Multi- Zerkleinerer
FC-J23
220-240V~ 50Hz 350W
Multi Tritatutto
Multi Picadora
Multi Hachoir
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para amzchef FC-J23

  • Página 1 User Manual Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale dell'utente Livret de L’utilisateur MULTI CHOPPER Multi- Zerkleinerer FC-J23 220-240V~ 50Hz 350W Multi Tritatutto Multi Picadora Multi Hachoir PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Chapter I. Important Safety Instructions..............4 Chapter II. Know Your Food Chopper..............6 Chapter II. Use Your Device................7 Chapter IV. Technical Data.................9 Chapter V. Cleaning and maintenance...............9 Chapter VI. Troubleshooting................10 Chapter VII. Warranty..................11 DEUTSCH Inhalt Kapitel I. Wichtige Sicherheitshinweise...............12 Kapitel II. Über Ihren Lebensmittel-Zerkleinerer..........15 Kapitel III.
  • Página 3 Espanol Contenidos Capítulo I. Instrucciones Importantes de Seguridad..........33 Capítulo II. Conocer su Picadora de Cocina............35 Capítulo III. Usar su Dispositivo................35 Capítulo IV. Datos Técnicos................38 Capítulo V. Limpieza y Mantenimiento..............38 Capítulo VI. Soluciones de Problemas..............39 Capítulo VII. Garantía..................40 Français Catalogue Chapitre I. Instructions Importante de Sécurité..........41 Chapter II.
  • Página 4 Parts and Functions Komponenten und Funktion Partes y Funciones Parti e Funzioni Parties et Fonctions Attention: Product pictures according with packing in prevail Achtung: Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Página 5: Chapter I. Important Safety Instructions

    Atención: Imagen del Producto de acuerdo con el embalaje Attenzione: le immagini dei prodotti in accordo con l'imballaggio prevalgono Attention: Images de produit sont consistent à l’emballage. ChapterⅠ Important Safety Instructions 1.This product is input voltage : AC220-240V〜50Hz, please confirm before use. 2.
  • Página 6 15. If the product stop working during operation, this might be caused by temperature protection of the motor. Please release the switch, disconnect the power supply, let the machine to cool for 20-30 minutes. 16. The components of this product are not allowed to use more than 60 ° C hot water or microwave sterilization, and also cannot be used in the refrigerator frozen, avoiding heat or low temperature deformation damage.
  • Página 7: Chapter Ii. Know Your Food Chopper

    ChapterⅡ Know Your Food Chopper 1. Component function Part name Function ① Low speed setting switchⅠ ② High speed setting switchⅡ ③ main body Including housing, a motor and other parts ④ cover lid The lid on glass bowl for safety protection. ⑤...
  • Página 8 1. Before the first use 1. Remove the appliance from the package. 2. Remove all packaging material such as films, filler, cable holders and cardboard 3. Should the package contents be incomplete or damages be found, do not take the appliance into operation.
  • Página 9: Chopping Guide

    ④.If food material is uneven distribution, please release the switch and disconnect the power supply. Distribute the food material evenly in the bowl, and then open the power supply again. ⑤.If the ingredients do not reach the required effect within 30 seconds, release the switch.Interval for 2 minutes and processing again.This method is helpful to extend the product life.
  • Página 10: Chapter Iv. Technical Data

    Note:This machine can't be used to chop dry grinding soybean,donkey-hide gelatin,rice,frozen meat and food materials with more moisture. ChapterⅣTechnical Data Product Name MULTI CHOPPER Model FC-J23 Rated Power 350W Rated Voltage/ 220-240V~50Hz Rated Frequency Class II Product Category ≤30S...
  • Página 11: Chapter Vi. Troubleshooting

    switch can't wash with water, do not put into the water or other liquid, you need to clean with the soft wet cloth. 3.Disassembling the blade: Grasp the main blade holder with left finger ,and then grasp the top part of the upper blade with right finger, lift the upper blade and rotate it clockwise to unlock, lift the upper blade upwards to remove.
  • Página 12: Chapter Vii. Warranty

    LUCID-Reg.-Nr.DE5324933069191 ChapterⅦ WARRANTY CARD Dear Customer, Thank you for choosing AMZCHEF product. We sincerely hope that you are satisfied with it. The manufacturer's warranty covers the product for a period of 24 months f rom the date of purchase against manufacturing faults.
  • Página 13: Warranty Card

    If you encounter any problems during using, please contact us via info@iamzchef.com, we will service you within 24 hours. When sending email, we suggest to provide a warranty card, a photo or a video if there’s broken spare part or not working machine so that we can be much more clearer about your problem and offer you the best solution.
  • Página 14 4. Bitte nicht selbstständig Reparaturen ausführen, um Gefährdungen zu vermeiden. 5. Vor dem Hinzufügen von Zutaten, vergewissern Sie sich bitte, dass die Klingeneinheit eingesetzt ist und uneingeschränkt funktioniert. 6. Es ist notwendig, dass die Zutaten die Füllmengenanzeige nicht überschreiten. 7. Es ist verboten, den Behälter im Leerlauf (ohne Inhalt) oder bei Überbeladung zu betreiben.
  • Página 15 durch den Überlastungsschutz des Motors verursacht werden. Bitte lassen Sie den Schalter los, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung ab und lassen es 20-30 Minuten abkühlen. 16. Die Komponenten dieses Produkts dürfen nicht in Kontakt mit heißem Wasser von mehr als 60 ° C kommen oder einer Mikrowellensterilisation unterzogen werden.
  • Página 16: Funktionen Der Komponenten

    wenn Sie den Behälter leeren und während der Reinigung. 27. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Spannungsversorgung ab,bevor Sie Zubehör wechseln oder sich Teilen nähern, die sich während des Betriebs bewegen. 28. Vor dem Anbringen, Abnehmen von Zubehörteilen, der Gerätereinigung oder wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, stets das Gerät von der Stromversorgung abtrennen.
  • Página 17: Kapitel Iii Gerätebetrieb

    den Motor vor Beschädigungen. 4). Der Behälter besteht aus lebensmittelzugelassenem Glas, ist für die Gesundheit unbedenklich und einfach zu reinigen. 5). Die abnehmbaren Teile sind einfach anzubringen und abzunehmen. 6). Das Planetengetriebe stellt einen reibungslosen Betrieb sicher, eine geringe Geräuschentwicklung sowie hohe Effizienz. Kapitel III Gerätebetrieb 1.
  • Página 18 ① Bereiten Sie das Zutaten vor. ②Stellen Sie den Gummiring auf eine ebene Fläche. Installieren Sie den Behälter auf dem Gummiring ③ Ziehen Sie den Messerschutz vorsichtig ab. Bauen Sie das Messer gemäß Abbildung B auf Seite 4 zusammen. ④ Legen Sie die Messer in den Behälter. ⑤Fügen Sie die Zutaten in den Behälter, richten Sie den Deckel mit dem Behälter aus und positionieren Sie ihn.
  • Página 19 ④Bei ungleichmäßiger Verteilung der Lebensmittel, lassen Sie bitte den Schalter los und unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verteilen Sie die Lebensmittel gleichmäßig in der Schüssel und öffnen Sie dann erneut die Stromversorgung. ⑤Falls die Zutaten innerhalb von 30 Sekunden nicht die gewünschte Konsistenz erreichen, lassen Sie den Schalter los.
  • Página 20 3. Fleisch in 1-2 cm große Stücke schneiden und in die Schüssel geben. 4. Fleisch darf sich nicht überhalb der max. Befülllinie des Behä lters befinden. 1. Haupt- und oberes Schneidmesser verwenden. Karroten、 2. Zutaten in Streifen oder Stücke schneiden Etwa 1/2 5-10 Sekunden Gurken、...
  • Página 21: Kapitel Iv. Technische Angaben

    Kapitel Ⅳ Technische Angaben Produktbezeichnung Multi-Zerkleinerer Modell FC-J23 Nennleistung 350 W Nennspannung/ 220-240V~50Hz Nennfrequenz Produktkategorie Klasse II ≤30 Sek. Kontinuierliche Betriebsdauer Abkühlphase ≥1 Min. Sicherheitszulassung Dieses Gerät ist ein Gerät der Klasse II und benötigt kein Erdungsvorrichtung. KapitelⅤ Reinigung und Wartung 1.
  • Página 22: Kapitel Vi. Fehlerbehebung

    Hinweis: Die Klinge ist sehr scharf und darf nicht in Kontakt mit der Hand kommen. 4.Nach der Reinigung alle Teile mit einem weichen Tuch abtrocknen oder an der Luft trocknen lassen, danach wieder zusammenbauen und an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren. HINWEIS: 1).
  • Página 23: Kapitel Vii. Garantie

    Gerät und sonstige Geräteteile nicht selbst entfernen oder reparieren. Kapitel Ⅶ GARANTIEKARTE Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein AMZCHEF-Produkt entschieden haben. Wir hoffen aufrichtig, dass Sie damit zufrieden sind. Die Herstellergarantie deckt das Produkt für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum gegen Herstellungsfehler ab.
  • Página 24: Capitolo I. Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    GARANTIEKARTE Email: Name des Käufers: Adresse: Tel.: Bestellnummer: Kaufdatum: Artikelname: Modell: Seriennummer.: Bitte senden Sie die Garantiekarte nach dem Ausfüllen der Informationen an uns zurück. Danke für deinen Einsatz! Capitolo Ⅰ Importanti istruzioni di sicurezza 1. Questo prodotto è in tensione di ingresso: AC220-240V~50Hz, si prega di confermare prima dell'uso.
  • Página 25 6. È necessario che gli ingredienti non superino la guida. 7. È vietato che il contenitore sia inattivo (il contenitore senza cibo) o che sia sovraccarico per l'uso. 8. Questo prodotto non può essere utilizzato per la lavorazione di ingredienti duri e più...
  • Página 26 deformazioni a basse temperature 17. Tutte le parti che entrano in contatto con i materiali alimentari sono conformi ai requisiti della certificazione per alimenti. Pulito, sano e affidabile. 18. Non mettere il corpo principale nell'acqua o in altri liquidi, inoltre non sciacquare sotto l'acqua o altro liquido.
  • Página 27: Capitolo Ii. Conosci Il Tuo Cibo Chopper

    CapitoloⅡ Conosci il tuo cibo Chopper Funzione componente Nome della parte Funzione impostazione a bassa velocità ① Interruttore Ⅰ ② impostazione ad alta velocità InterruttoreⅡ ③ corpo principale Compreso alloggiamento, un motore e altre parti Il coperchio sull'intestino in ciotola in Vetro per la ④...
  • Página 28: Capitolo Ii. Usa Il Tuo Dispositivo

    6). La struttura di trasmissione del cambio planetario garantisce un funzionamento regolare, basso rumore e alta efficienza. CapitoloⅢ Us ail tuo dispositivo 4. Prima del primo utilizzo 1. Rimuovere l'apparecchio dalla confezione. 2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicole, riempitivi, fermacavo e cartone 3.
  • Página 29 motore e il coperchio di sicurezza e rimuovere con cura i coltelli. 10. Rimuovere gli ingredienti. Nota:①.Il tempo di lavoro continuo non può superare i 30 secondi alla volta. ②.Lavorare per 30 secondi e poi riposare per 2 minuti. ③.Se gli ingredienti si attaccano alla ciotola, si prega di rilasciare l'interruttore, scollegare l'alimentazione.
  • Página 30 alla linea limite massima sulla ciotola. 1. Usare solo la lama principale o entrambe. 2. Rimuovere le costole, le ossa e la pelle contenute nella carne. 250g Carne 30 secondi 3. Tagliare la carne in un blocco di 1-2 cm e 1/3 ciotola) metterla nella ciotola 4.
  • Página 31: Capitolo Iv. Dati Tecnici

    CapitoloⅣDati Tecnici nome del prodotto Multi Tritatutto Modello FC-J23 Potenza nominale 350W Tensione nominale / 220-240V~50 Hz Frequenza nominale Class II categoria di prodotto ≤30S Continua il tempo di azione ≥1mins Intervallo di tempo Approvazione di sicurezza Questa macchina è un apparecchio di classe II, non ha bisogno di un dispositivo di messa a terra.
  • Página 32: Capitolovi Risoluzione Dei Problemi

    2). Non utilizzare detergenti chimici, di acciaio, di legno o abrasivi per pulire l'unità per evitare la perdita di lucentezza. CapitoloVI Risoluzione dei problemi Possibile causa Problema Soluzione Dopo aver collegato 1. Il coperchio del Si prega di installare il coperchio del l'alimentazione, il coperchio non è...
  • Página 33: Capitolo Vii. Garanzia

    Capitolo VII. SCHEDA DI GARANZIA Gentile cliente, Grazie per aver scelto il prodotto AMZCHEF. Speriamo sinceramente che tu ne sia soddisfatto. La garanzia del produttore copre il prodotto per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione.
  • Página 34: Capítulo I. Instrucciones Importantes De Seguridad

    Capí tulo I. Instrucciones Importantes de Seguridad 1. El voltaje de entrada de este producto es: AC220-240V〜50Hz, por favor confirme antes de usar. 2. Desconecte la fuente de alimentación antes de instalar y desmontar cualquier parte del producto. 3. Si el cable de alimentación está dañado, se debe reemplazar por el fabricante, sus agentes del servicio o personas calificadas similares para evitar un peligro.
  • Página 35 14. Después de procesar, espere hasta que el motor y las cuchillas detengan el funcionamiento. Desconecte la fuente de alimentación y retire la parte principal de nuevo. 15. Si el producto deja de funcionar durante la operación, esto podrí a causado por la protección de la temperatura del motor.
  • Página 36: Capítulo Ii. Conocer Su Picadora De Cocina

    Capí tulo II. Conocer su Picadora de Cocina Función de componente Nombre de la Función parte ajuste de baja velocidad ① Interruptor Ⅰ ajuste de alta velocidad ② Interruptor Ⅱ Incluida la carcasa, el motor y otras partes. ③ Cuerpo principal La tapa en el recipiente de Vidrio es para la protección de Tapa de la ④...
  • Página 37 3. Si el contenido del paquete está incompleto o si se encuentran daños, no ponga el aparato en funcionamiento. Inmediatamente póngase en contacto con el distribuidor. 4.Compruebe si la fuente de alimentación que desea utilizar coincide con la del dispositivo. Esta información se puede encontrar en la placa de identificación. Nota: 1.El polvo o los residuos de producción pueden ubicarse en el aparato.
  • Página 38 ⑤. Si los ingredientes no alcanzan el efecto requerido dentro de 30 segundos, suelte el interruptor y espere durante 2 minutos para procesar de nuevo. Este método es útil para extender la vida del producto. ⑥ Usar solo un cuchillo o ambos cuchillos depende de la cantidad y consistencia de su comida.
  • Página 39: Capítulo Iv. Datos Técnicos

    Nota: Este aparato no puede usar para picar la soja molida en seco, la galletita de piel de burro, el arroz, la carne congelada y los materiales de alimentos con mucha humedad. Capítulo IV. Datos Técnicos Nombre del Producto Multi Picadora Modelo FC-J23 Potencia Nominal 350W Voltaje Nominal/ 220-240V~50 Hz Frecuencia Nominal Clase II Categoría del Producto...
  • Página 40: Capítulo Vi. Soluciones De Problemas

    desbloquearla, levante la cuchilla superior hacia arriba para retirarla. Nota: La cuchilla es muy afilada y no contacte con la mano directamente. 4. Después de limpiar, por favor limpie todas las partes en seco con paño suave o seque al aire, ensamble de nuevo y almacene en un lugar fresco y seco. NOTA: (1) Se prohí...
  • Página 41: Capítulo Vii. Garantía

    Capítulo VII. TARJETA DE GARANTÍA Estimado cliente, Gracias por elegir el producto AMZCHEF. Esperamos sinceramente que esté satisfecho con él. La garantía del fabricante cubre el producto por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra contra fallas de fabricación.
  • Página 42: Chapitre I. Instructions Importante De Sécurité

    Tarjeta de garantía Correo electrónico: Nombre del comprador: Dirección: Tel.: Numero de orden: Fecha de compra: Nombre del artículo: Modelo: Número de serie: Envíenos la tarjeta de garantía después de completar la información. Gracias por tu esfuerzo! ChapitreⅠ Instructions Importante de Sécurité 1.Le voltage de ce produit est : AC220-240V〜50Hz, veuillez-vous le confirmer avant d’utilisation.
  • Página 43 9.Veuillez-vous ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher une surface chaude. 10. Veuillez-vous ne pas placer l'appareil sur ou à proximité du gaz chaud ou d’un brûleur é lectrique, ni dans un four chaud. 11.
  • Página 44: Caractéristiques Du Produit

    24.Ce produit est seulement destiné à un usage personnel ou familial. 25.Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par les enfants ou à proximité d’eux. 26.Veuillez-vous faire attention quand vous manipulez les lames tranchantes et que vous le videz et pendant le nettoyer. 27.
  • Página 45: Chapter Ii. Utilisez Votre Dispositif

    Ⅱest à grande vitesse. 3). Protection contre la surchauffe pour moteur qui est sécuritaire et fiable. 4) Bol en verre de qualité alimentaire, sain et facile à nettoyer. 5)Pièces amovibles qui sont faciles à installer et à démonter 6).Planetary gearbox transmission structure ensures smooth operation, low noise and high efficiency.
  • Página 46 2.Placez l'anneau en caoutchouc sur une surface plane. Installer le conteneur sur l'anneau en caoutchouc 3. Retirez délicatement le protège-couteau. Assemblez le couteau en vous référant à la figure B à la page 4. 4. Placez les couteaux dans le récipient. 5.Ajoutez les ingrédients dans le récipient, alignez le couvercle sur le récipient et placez-le en place.
  • Página 47 ⑤Si les ingrédients n'atteignent pas l'effet demandé dans 30 secondes,relâchez le interrupteur,attendez pour 2 minutes et ensuite recommencez le traitement.Cette méthode est utile de prolonger la vie du produit. ⑥ N'utilisez qu'un seul couteau ou les deux couteaux, cela dépend de la quantité et de la consistance de vos aliments.
  • Página 48: Chapter Iv. Données Techniques

    à sec, de la gélatine en peau d'âne, du riz, de la viande congelée et des produits alimentaires plus humides. Chapitre Ⅳ Données Techniques Nom du produit Multi Hachoir Modèle FC-J23 Puissance nominale 350W Voltage nominal/ 220-240V ~ 50Hz Fréquence nominale catégorie de produit...
  • Página 49: Chapter V. Nettoyage Et Entretenir

    ChapitreⅤ Nettoyage et Entretenir 1.Veuillez-vous toujours débrancher l'appareil de l’alimentation électrique avant le nettoyage. 2.Après l’utilisation, veuillez démonter le corps principal, le couvercle et les lames. Veuillez-vous immédiatement nettoyer le bol en acier inoxydable, l’assemblage de la lame et le couvercle. Veuillez ne pas laver le corps principal et l’Interrupteur avec de l'eau,et ne pas mettre dans l'eau ou tout autre liquide, vous devez nettoyer avec le chiffon doux et humide.
  • Página 50 Chapter VII. CARTE DE GARANTIE Cher client, Merci d'avoir choisi le produit AMZCHEF. Nous espérons sincèrement que vous en êtes satisfait. La garantie du fabricant couvre le produit pour une période de 24 mois à...
  • Página 51: Chapter Vii. Garantie

    Carte de garantie Email: Nom de l'acheteur: Adresse: Tel.: Numéro de commande: Date d'achat: Nom de l'article: Modèle: Numéro de série .: Veuillez nous renvoyer la carte de garantie après avoir rempli les informations. Merci pour votre effort!

Tabla de contenido