Página 12
• Halten Sie Kinder und andere Personen während Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversor- des Betriebs des Elektrowerkzeugs fern. Bei Un- gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen� achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- • Bevor das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird, zeug verlieren�...
Página 13
• Die Elektrowerkzeuge müssen gewartet wer- in Kontakt kommen. Überprüfen Sie alle betroffenen den. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Teile� Es ist nötig, diese Teile zu reinigen und wenn funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- nötig auszutauschen� chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion •...
Página 14
• Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Symbol Bedeutung Nähe von Objekten, die Hitze oder offenes Feuer aus- strahlen� Die Benutzung des Elektrowerkzeugs in der Nähe solcher Objekte kann zu Brandgefahr führen� • Verarbeiten Sie keine asbesthaltigen Materialien� Bewegungsrichtung� In der Gebrauchsanweisung verwendete Symbole Umdrehungsrichtung�...
14 Einlassmanschette • Abb� 5�2, 6�2 - (die grüne Anzeige 19 blinkt, der 15 Staubbeutel * Akku 13 ist in das Ladegerät 16 eingesetzt) - der 16 Ladegerät * Akku 13 wird geladen� • Abb� 5�3, 6�3 - (die grüne Anzeige 19 leuchtet, der 17 Typenschild des Ladegeräts * 18 Anzeige (rot) * Akku 13 ist in das Ladegerät 16 eingesetzt) - der...
Página 16
Weise verwendet wird, die die Stromaufnahme unge- • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug als Luftgeblä- wöhnlich hoch ansteigen lässt� se� Wenn dieses Schutzsystem aktiviert ist, blinken die Anzeigen 11 wie in Abb� 8�1, 9�1 gezeigt für 3 Sekun- Einsatz als Staubsauger (siehe Abb. 2) den�...
Página 17
Gefahrgut zu konsultieren� cestellen, Teile-Diagramme und Informationen finden Batterien dürfen nur transportiert werden, wenn das Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Gehäuse unbeschädigt ist� Kontakte isolieren bzw� abkleben und die Batterie so einpacken, dass sie in der Verpackung nicht verrutschen kann� Bitte auch Transport des Elektrowerkzeuges mögliche, detaillierte nationale Regelungen beachten�...
Power tool specifications Cordless air blower CT29002HX-2 CT29002HX-4 Power tool code see page 10 Rated voltage 20 * 20 * No-load speed [min 18000 18000 Battery type Li-Ion Li-Ion Battery charging time [min] Battery capacity [Ah] Air flow /min] 2�56 2�56...
Página 19
Electrical safety these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards� • Do not let familiarity gained from frequent use • Power tool plugs must match the outlet. Never of tools allow you to become complacent and ig- modify the plug in any way.
of battery pack may create a risk of fire when used with Safety guidelines during power tool another battery pack� • Use power tools only with specifically designat- operation ed battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. •...
Página 21
Symbol Meaning Power tool designation Do not heat the battery The cordless air blower is designed for various works above 45°C� Protect from on cleaning by means of air blasting� In addition, the prolonged exposure to direct power tool may serve as a vacuum cleaner� sunlight�...
Página 22
Charging process (see fig. 3-4) Overheating protection (see fig. 8.1, 9.1) • Press the battery lock 12 and remove the battery 13 Overheating protection system of the engine automati- (see fig. 3.1, 4.1). cally switches off the power tool in case of overheat- •...
Information about service centers, parts diagrams and information about spare parts can Attention! Do not use the power tool as also be found under: www.crown-tools.com� a vacuum cleaner for collecting solid objects (such as nails, steel cutting waste, stones, glass fragments, etc).
Spécifications de l'outil électrique Souffleur d'air sans-fil CT29002HX-2 CT29002HX-4 Code de l'outil électrique voir la page 10 Voltage gradué 20 * 20 * Régime à vide [min 18000 18000 Type de batterie Li-Ion Li-Ion Temps de chargement de la batterie [min] Capacité...
Página 25
• Les enfants et les personnes présentes doivent • Retirer toute clé de réglage avant de mettre se tenir éloignés lorsque vous utilisez un outil l'outil sous tension. Une clé laissée attachée à une électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des le contrôle�...
Página 26
• Conserver les outils de coupe affûtés et propres. • Protégez le chargeur de la batterie de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans le char- Les outils de coupe correctement entretenus avec des bords affûtés sont moins susceptibles de se coincer et geur de la batterie augmente le risque choc électrique�...
Página 27
Symbole Légende Les symboles utilisés dans le manuel d'utilisation Sens de la rotation� Le manuel d'utilisation utilise les symboles ci-dessous� Pensez à lire attentivement leur signification. La bonne interprétation des symboles permet de bien utiliser l'instrument en toute sécurité� Bloqué� Symbole Légende Débloqué�...
Página 28
* Accessoires la batterie 13 a été interrompue à cause d'une tempé- rature inadaptée� Lorsque les conditions de tempéra- Une partie des accessoires représentés et décrits ture seront normales, la charge reprendra� ne figurent pas dans la livraison. • Fig� 5�5, 6�5 - (le témoin rouge 18 clignote, la bat- terie 13 est connectée au chargeur 16) - la charge de la batterie 13 a été...
Página 29
Des infor- mations sur les centres d'entretien, les schémas des pièces de rechange et les pièces de rechange N'utilisez pas l'outil électrique comme sont également disponibles à l'adresse suivante : aspirateur sans sac à poussière 15. www.crown-tools.com� Français...
Expédier les batteries uniquement lorsque le boîtier Transport des outils électriques n'est pas endommagé� Mettre du ruban adhésif ou cache sur les contacts à fermeture et emballer la batterie de sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans • Éviter strictement tout impact mécanique sur l'em- l'emballage�...
Specifiche tecniche dell'utensile elettrico Soffiatore a batteria CT29002HX-2 CT29002HX-4 Codice utensile elettrico vedi pagina 10 Voltaggio 20 * 20 * Velocità a vuoto [min 18000 18000 Tipo di batteria Li-Ion Li-Ion Tempo di ricarica della batteria [min] Potenza della batteria...
Página 32
Sicurezza elettrica corretti. Ciò consente di controllare meglio l'utensile elettrico in situazioni impreviste� • Le spine dell'utensile elettrico devono corri- • Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lar- spondere alle prese. Non modificare mai la spina ghi né gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti in nessun modo.
Página 33
• Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, at- i limiti della tensione indicata� In caso contrario v'è il trezzi, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, pericolo di incendio ed esplosione� tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro • Tenere il caricabatteria pulito. La contaminazione da eseguire.
Página 34
Simbolo Significato Simbolo Significato Sbloccato� Soffiatore a batteria Sezioni marcate in grigio - impugnatura morbida (con superficie isolata). Protezione� Adesivo numero di serie: CT ��� - modello; Attenzione� Importante� XX - data di fabbricazione; XXXXXXX - numero di serie� Un segno che certifica che il prodotto è...
Página 35
perature inadeguate� Quando le condizioni di tempe- Installazione e regolazione elementi ratura sono normali, il processo di ricarica riprenderà� • Fig� 5�5, 6�5 - (l'indicatore rosso 18 lampeggia, la dell'utensile elettrico batteria 13 è inserita nel caricatore 16) - il processo di carica della batteria 13 viene interrotto a causa del Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'elettrou- suo guasto�...
Página 36
Non utilizzare l'utensile elettrico come zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: aspirapolvere senza il sacco collezione www.crown-tools.com� polvere 15. • Per utilizzare l'utensile elettrico come aspirapolve- Trasporto degli apparecchi elettrici re, collegare l'ugello 1 e il sacco raccolta polvere 15 come mostrato in fig.
• Durante lo scarico / carico, non si possono utilizzare possa muoversi all'interno della confezione� Si prega qualsiasi tipo di tecnologia che funziona sul principio di osservare anche le eventuali norme nazionali più bloccaggio imballaggi� dettagliate� Batterie al Li-lon Protezione dell'ambiente Le batterie al Li-lon disponibili sono soggette alla Le- gislazione requisiti Merci Pericolose�...
Especificaciones de la herramienta eléctrica Soplador de aire inalámbrico CT29002HX-2 CT29002HX-4 Código de la herramienta eléctrica consulte las página 10 Tensión de la batería 20 * 20 * Velocidad de giro en vacío [min 18000 18000 Tipo de batería Li-Ion Li-Ion Tiempo de carga de la batería...
Página 39
• Mantenga alejados a los niños y espectadores mienta. Llevar las herramientas eléctricas con el dedo mientras maneja una herramienta eléctrica. Las en el interruptor o conectar las herramientas eléctricas distracciones pueden hacer que pierda el control� con el interruptor en encendido da lugar a accidentes� •...
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica ¡ADVERTENCIA! Leer todas las instruc- antes de usarla. Muchos accidentes son causados ciones y advertencias de seguridad. por el mantenimiento deficiente de las herramientas eléctricas� • Proteger el cargador de batería de la lluvia y la •...
Símbolo Significado Símbolos usados en el manual Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de instrucciones, recuerde sus significados. La interpre- Dirección de la rotación� tación correcta de los símbolos le permitirá el uso co- rrecto y seguro de la herramienta eléctrica� Bloqueado�...
Protección contra sobrecargas (ver fig. 8.1, 9.1) • Encienda la herramienta eléctrica� • Realice la operación del ventilador� El sistema de protección contra sobrecargas del mo- tor apaga automáticamente la herramienta eléctrica Utilización para la función de recolección de polvo cuando se opera de una manera que provoca una (ver fig.
Coloque cinta o tape los contactos abiertos y puede encontrar en: www.crown-tools.com� embale la batería de manera tal que no pueda mover- se en el embalaje� Tenga también en cuenta las nor- mativas nacionales que pueden ser más detalladas�...
Especificações da ferramenta eléctrica Soprador de ar sem fios CT29002HX-2 CT29002HX-4 Código da ferramenta eléctrica consulte a página 10 Voltagem nominal 20 * 20 * Rotações sem carga [min 18000 18000 Tipo de bateria Li-Ion Li-Ion Tempo de carregamento da bateria...
Página 46
• Mantenha as crianças e pessoas que passem • Não se estique. Mantenha sempre a base e o afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica em situações inespe- controlo�...
• Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, • Não carregue outras baterias. O carregador da etc., de acordo com estas instruções, tendo em bateria é adequado apenas para carregar baterias de conta as condições de trabalho e o trabalho a ser ião e lítio inseridas no raio de voltagem que é...
interpretação correta dos símbolos permite uma utili- Símbolo Significado zação correta e segura da ferramenta elétrica. Desbloqueado� Símbolo Significado Classe de proteção. Soprador de ar sem fios Secções assinaladas a cin- zento - pega suave (com su- Atenção. Importante. perfície isolada). Autocolante do número de Um sinal a certificar que série:...
o processo de carregamento da bateria 13 terminou Instalação e afinação dos elementos da devido a uma temperatura inadequada� Quando a temperatura ficar normal, o processo de carregamen- ferramenta eléctrica to recomeça� • Imagem 5�5, 6�5 - (o indicador vermelho 18 está a Antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramen- piscar, a bateria 13 está...
Página 50
Quando este sistema de proteção for ativado, os in- Usar a operação de recolha do pó (consulte a ima- gem 2) dicadores 11 piscam durante 3 segundos, conforme apresentado na imagem 8�1, 9�1� Não use a ferramenta elétrica como aspi- Proteção contra descargas excessivas rador sem um saco do pó...
ças e informação sobre peças sobresselentes também apresentar quaisquer sinais de danos� Coloque pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� fita - cola ou tape os contactos abertos e coloque a bateria na caixa de modo a que não se mova. Tenha também em conta normas nacionais mais detalhadas�...
Elektrikli alet özelliği Şarjlı hava üfleyici CT29002HX-2 CT29002HX-4 Elektrikli alet kodu bkz. sayfa 10 Anma gerilimi 20 * 20 * Boştaki devir 18000 18000 Batarya tipi Li-Ion Li-Ion Batarya şarj etme süresi [dk] Batarya kapasitesi [Ah] Hava akışı /min] 2�56 2�56...
Página 53
Elektrik güvenliği olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz toplama işlemi, tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir. • Aletleri sık kullanmanızdan kaynaklanan alış- • Elektrikli aletlerin fişleri prize uygun olmalıdır. kanlığın sizi kayıtsızlaştırmasına izin vermeyin ve Fiş üzerinde asla değişiklik yapmayın. Topraklan- aletin güvenlik ilkelerini göz ardı...
Página 54
• Elektrikli aletleri, yalnızca özel olarak belirtilen • Elektrikli alet, elektrik panosu gibi iletken bölümler pil takımlarıyla kullanın. Başka pil takımlarının kulla- temizlenirken iletkenlerden güvenli bir mesafede tutul- nılması yaralanma ve yangın riski oluşturabilir. malıdır. • Pil takımı kullanılmadığı zaman pil takımını tel •...
Página 55
3 Gövde Sembol Anlamı 4 Döner kol kilidi 5 Döner kol 6 Devir sayisi ön seçimi Bataryayı ateşin içine atma- 7 Kilit çalıştırma düğmesi yın. 8 Açma / kapatma anahtarı 9 Havalandırma aralıkları 10 Pil şarj durumu göstergeleri * 11 Pil şarj durumu kontrol düğmesi * Bataryayı...
Página 56
Şarj cihazı göstergeleri (bkz. şek. 5-6) Bu koruma sistemi etkinleştirildiğinde, göstergeler 11, şek. 8.1, 9.1'de gösterildiği şekilde 3 saniye boyunca Şarj aleti göstergeleri 18 ve 19 pilin 13 şarj olma işlemi yanıp sönecektir. hakkında bilgi verir. 18 ve 19 göstergelerinin sinyalleri etiket 17 (bkz.
Página 57
Servis merkezleri, parça Dikkat! Elektrikli aleti katı cisimleri (çivi, diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de çelik kesim atıkları, taş, cam parçacıkla- www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� rı, vb.) toplamak için bir elektrikli süpür- ge olarak kullanmayın. Güç aletlerinin nakliyesi Kararlı...
Dane techniczne elektronarzędzia Akumulatorowa dmuchawa powietrza CT29002HX-2 CT29002HX-4 Kod elektronarzędzia patrz strona 10 Napięcie znamionowe 20 * 20 * Prędkość obrotowa bez obciążenia [min 18000 18000 Typ baterii Li-Ion Li-Ion Czas ładowania baterii [min] Pojemność baterii [Ah] Przepływ powietrza /min] 2�56...
Página 59
• Podczas pracy elektronarzędziem utrzymywać z kiem w położeniu włączonym "ON" może być przyczy- dala dzieci i postronnych obserwatorów. Odwróce- ną poważnego wypadku. nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na- • Przed uruchomieniem elektronarzędzia usunąć rzędziem. klucze służące do regulacji narzędzia. Klucz zało- żony na wirującą...
Página 60
• Zapewnić, aby narzędzia tnące były ostre i czy- OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie in- ste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z strukcje i ostrzeżenia dotyczące bezpie- ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się czeństwa. i łatwiej jest nimi operować. • Używać elektronarzędzia, wyposażenia, wierteł •...
Symbol Znaczenie Symbole stosowane w instrukcji Należy zapamiętać znaczenie następujących symboli stosowanych w instrukcji obsługi. Poprawna interpre- Kierunek obrotów� tacja symboli pozwoli na właściwe i bezpieczne użycie elektronarzędzia. Zablokowany� Symbol Znaczenie Odblokowany� Akumulatorowa dmucha- wa powietrza Klasa ochrony� Sekcje szare - miękki uchwyt (z izolowaną...
Página 62
* Opcjonalnie • Rys. 5.4, 6.4 - (wskaźnik czerwony 18 świeci, aku- mulator 13 jest włożony do ładowarki 16) - proces Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane ładowania akumulatora 13 został zatrzymany z po- są włączone do standardowej opcji. wodu nieprawidłowej temperatury. Gdy temperatura powróci do normalnego poziomu, ładowanie zostanie wznowione�...
Página 63
1 jak pokazano na części zamiennych. Informacje dotyczące centrów rys� 1�1� serwisowych, schematów i części zamiennych można • Włączyć elektronarzędzie. znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� • Wykonać operację dmuchania. Odkurzacz (patrz rys. 2) Transport elektronarzędzi Nie używać elektronarzędzia jako odku- •...
• Do załadunku lub rozładunku nie stosować urzą- się w opakowaniu. Należy stosować się również do dzeń zaciskających. szczegółowych przepisów krajowych. Baterie Li-Ion Ochrona środowiska Baterie Li-Ion podlegają regulacjom prawnym doty- czącym towarów niebezpiecznych. Użytkownik może Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzu- je przewozić...
Specifikace elektronářadí Akumulátorové dmychadlo CT29002HX-2 CT29002HX-4 Číslo elektronářadí viz strana 10 Jmenovité napětí 20 * 20 * Volnoběžné otáčky [min 18000 18000 Typ akumulátoru Li-Ion Li-Ion Doba nabíjení akumulátoru [min] Kapacita akumulátoru [Ah] Průtok vzduchu /min] 2�56 2�56 Podtlak [kPa]...
Página 66
• Při práci s elektronářadím udržujte děti a oko- sah pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlou- lostojící v dostatečné vzdálenosti. Rozptýlení může hé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi. být příčinou ztráty kontroly. • Pokud jsou zařízení určena k připojení odsávání prachu a sběrného zařízení, dbejte, aby byla správ- ně...
Página 67
• K napájení elektronářadí používejte výhradně akumulátory, které jsou určeny k tomuto použití. Bezpečnostní pokyny při provozu elek- Při použití jiného typu akumulátoru hrozí riziko úrazu tronářadí nebo požáru. • Pokud akumulátor nepoužíváte, neskladujte jej • Nástroj je možno odložit, až když se jeho rotační v blízkosti kovových předmětů, jako jsou kancelář- části zcela zastaví.
Página 68
Symbol Význam Způsob použití elektronářadí Akumulátor nezahřívejte Akumulátorové dmychadlo je určeno k různým činnos- na teplotu vyšší než 45°C. tem čištění pomocí dmýchání vzduchu. Kromě toho Nevystavujte jej dlouhodo- může tento elektrický nástroj sloužitjako vysavač. bě přímému slunečnímu světlu. Součásti elektronářadí Akumulátor nevhazujte do kontejneru s komunálním 1 Hubice...
Página 69
Nabíjení akumulátoru (viz obr. 3-4) V okamžiku, kdy se tento ochranný systém aktivuje, během 3 sekund se rozblikají kontrolky 11 tak, jak je • Stiskněte pojistku akumulátoru 12 a vyjměte aku- znázorněno na obr. 8.1, 9.1. mulátor 13 (viz obr� 3�1, 4�1)� •...
• Chcete-li elektronářadí použít jako vysavač, připojte dílů a informace o náhradních dílech naleznete také hubici 1 a sáček na prach 15 tak, jak je zobrazeno na na adrese: www.crown-tools.com� obr� 2�1� • Zapněte elektrické nářadí. • Pak lze elektronářadí použít jako vysavač.
Špecifikácie elektronáradia Akumulátorové dúchadlo CT29002HX-2 CT29002HX-4 Číslo elektronáradia pozrite strana 10 Menovité napätie 20 * 20 * Voľnobežné otáčky [min 18000 18000 Typ akumulátora Li-Ion Li-Ion Čas nabíjania akumulátora [min] Kapacita akumulátora [Ah] Prietok vzduchu /min] 2�56 2�56 Podtlak [kPa]...
Página 72
• Deti a iné osoby v okolí udržiavajte mimo dosa- • Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev ani hu používaného elektrického náradia. Rozptýlenie bižutériu. Dbajte na to aby sa vaše vlasy, odev a môže spôsobiť stratu kontroly. rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými čas- ťami.
Página 73
Použitie a údržba nástroja s batériou hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. • Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom. Na- • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- bíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora slušenstva�...
Página 74
Symbol Význam Symbol Význam Používajte ochranné oku- Elektronáradie nevhadzujte liare� do kontajnera s komunál- nym odpadom� Používajte respirátor. Spôsob použitia Akumulátorové dúchadlo je určené k rôznym činnos- Akumulátor nezahrievajte na tiam čistenie pomocou dúchania vzduchu. Okrem toho teplotu vyššiu než 45°C. Ne- môže tento elektrický...
Página 75
alebo v prípade, že teplota akumulátora 13 prekro- Napájanie akumulátora elektronáradia čí 80°C. Systém zaisťuje ochranu elektronáradia proti poškodeniu v prípade nevyhovujúcich prevádzkových podmienok� Počiatočná prevádzka elektronáradia V okamihu, keď sa tento ochranný systém aktivuje, počas 3 sekúnd sa rozblikajú kontrolky 11 tak, ako je Elektronáradie sa dodáva s čiastočne nabitým znázornené...
• Ak chcete použiť elektrické náradie ako vysávač, mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- pripojte dýzu 1 a vrecko na prach 15, ako je znázor- te aj na adrese: www.crown-tools.com� nené na obr� 2�1� • Zapnite elektrické náradie�...
Date tehnice ale uneltei electrice Suflantă de aer fără fir CT29002HX-2 CT29002HX-4 Codul uneltei electrice consultaţi pagina 10 Tensiune nominală 20 * 20 * Număr de turaţii în gol [min 18000 18000 Tipul acumulatorului Li-Ion Li-Ion Durata de încărcare a acumulatorului...
Página 78
• Ţineţi copiii şi martorii la distanţă atunci când • Nu întindeţi excesiv. Păstraţi întotdeauna spriji- utilizaţi o unealtă electrică. Distracţiile vă pot face să nul şi echilibrul adecvat. Acest lucru permite un con- pierdeţi controlul. trol mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. •...
operaţiuni decât cele prevăzute poate duce la o situ- baterie, cablurile şi ştecărele deteriorate măresc riscul aţie periculoasă. de electrocutare� • Păstraţi mânerele şi suprafeţele de prindere us- • Nu operaţi încărcătorul bateriei pe suprafeţe cate, curate şi fără urme de ulei şi lubrifiant. Mâne- uşor inflamabile (de ex.
Página 80
Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Autocolant cu numărul de Atenţie. Important. serie: CT ��� - model; XX - data fabricaţiei; XXXXXXX - număr de serie. Un semn care certifică faptul că produsul se conformează cu cerinţele esenţiale ale di- rectivelor UE şi ale standar- Citiţi toate reglementările şi delor UE armonizate�...
Página 81
Montarea / demontarea / instalarea anu- mitor elemente este aceeaşi pentru toate Pornirea / oprirea uneltei electrice modelele, оn acest caz modelele specifi- ce nu sunt prezentate оn ilustraţii. Pornirea / oprirea pe termen scurt Montarea / demontarea duzei şi a sacului de praf Pentru a porni unealta electrică, ţineţi apăsat întreru- (consultaţi fig.
Página 82
15. sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� • Pentru a utiliza scula electrică ca aspirator, ata- şaţi duza 1 şi sacul de praf 15 astfel cum se arată în fig.
porta bateriile pe cale rutieră fără cerinţe suplimen- tare� Protecţia mediului Atunci când este transportat de o a treia parte (de ex�: transport aerian sau agenţie de curierat), trebuie res- Materiile prime trebuie reciclate în loc să pectate cerinţele speciale cu privire la ambalare şi eti- fie evacuate ca deşeuri.
Página 84
Технически характеристики на електрическия инструмент Безжична въздуходувка CT29002HX-2 CT29002HX-4 Код електроинструмент виж. страница 10 Номинално напрежение 20 * 20 * Обороти на празния ход [min 18000 18000 Вид батерия Li-Ion Li-Ion Време за зареждане на батерията [min] Капацитет на батерията...
Página 85
троинструментите създават искри, които може да ние, преди да свържете захранването и / или подпалят прах или изпарения. батерията, вдигнете или носите инструмента. • Дръжте децата и околните далеч при работа с Носенето на електроинструменти с пръст на пре- електроинструменти. Отвличането на внимание- включвателя...
Página 86
• Поддържайте електроинструментите. Прове- компоненти. Проверете всички засегнати части. рете за неизравняване или биене на подвижни Почистете такива части или ги сменете, ако е не- части, счупване на части или каквито и да е дру- обходимо. ги условия, които може да повлияят върху ра- •...
Página 87
очила, предпазна маска) и да оборудвате работно- Символ Значение то място по подходящ начин. • Не насочвайте електроинструмента към хора или животни. Защитете батерията от • Прах, която се произвежда в процеса на работа, дъжд. може да бъде вредна за здравето, силно възпламе- нима...
Página 88
4 Фиксатор на въртящата се ръкохватка • Отстранете батерията 13 от зарядното устрой- ство 16 и монтирайте батерията 13 в електроин- 5 Въртяща се ръкохватка струмента (виж. фиг. 3.3, 4.3). 6 Регулатор на скоростта 7 Бутон за заключване Индикатори за зареждане (виж. фиг. 5-6) 8 Превключвател...
Página 89
та на батерията 13 надвиши 80°C. Системата га- въздуходувка) или смукателна сила (ако електро- рантира защита на елекрoинструмента от повреда инструментът се използва като прахосмукачка). в случай на несъответствие с работните условия. При сработване на тази система за защита индика- Необходимата...
Página 90
въпросите ви относно поддръжката и ремонта на нашите продукти, както и за резервни части. Ин- формация относно сервизните центрове, диаграми Рециклирайте суровините, вместо да на части и информация за резервни части могат да ги изхвърляте. бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� Електроинструментът, допълнител- ните принадлежности и...
Página 92
• Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους λείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό μακριά, όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργα- σας στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργα- λείο. Τυχόν απόσπαση της προσοχής μπορεί να σας λείων με ενεργοποιημένο τον διακόπτη είναι πιθανό να αναγκάσει...
Página 93
• Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε την • Σε περίπτωση βλάβης και κακής χρήσης της ευθυγράμμισή τους ή το μπλοκάρισμα των κινού- μπαταρίας, μπορεί να εκπέμπονται ατμοί. Φροντί- μενων μερών, τη θραύση των εξαρτημάτων και στε για την παροχή καθαρού αέρα και ζητήστε ια- οποιαδήποτε...
Página 94
• Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εισαγωγής και εξαγω- Σύμβολο Έννοια γής. Η κάλυψη του ανοίγματος εξαγωγής θα προκαλέ- σει ενδεχομένως μη αναμενόμενη αύξηση των στρο- φών, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό Μην θερμαίνετε την μπατα- ή ζημία στο ηλεκτρικό εργαλείο. ρία...
Página 95
να φορτιστεί πλήρως την πρώτη φορά που θα το Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου χρησιμοποιήσετε. Διαδικασία φόρτισης (βλ. Σχ. 3-4) Ο ασύρματος φυσηστήρας αέρα έχει σχεδιαστεί για ερ- γασίες καθαρισμού μέ αέρα. Επιπλέον, αυτό το ηλεκτρικό • Πιέστε την ασφάλεια της μπαταρίας 12 και αφαιρέ- εργαλείο...
Página 96
Βίδωμα των βιδών Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε- Χρησιμοποιώντας τον επιλογέα ταχυτήτων 6, μπορεί- κτρικού εργαλείου τε να επιλέξετε την απαιτούμενη ταχύτητα ροής αέρα (εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο ως φυσητήρα Προστασία από υψηλή θερμοκρασία (βλ. αέρα) ή τη δύναμη αναρρόφησης (εάν το ηλεκτρικό ερ- Σχ.
τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου / σελίδα: www.crown-tools.com� προληπτικά μέτρα Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο ηλε- κτρικό εργαλείο αφαιρέστε την μπαταρία 13. • Κατηγορηματικά να μην πέσει καμία μηχανική επί- δραση...
Página 98
Технические характеристики электроинструмента Аккумуляторная воздуходувка CT29002HX-2 CT29002HX-4 Код электроинструмента см. страницу 10 Номинальное напряжение [В] 20 * 20 * Число оборотов холостого хода [мин 18000 18000 Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Время зарядки аккумулятора [мин] Емкость аккумулятора [Aч] Воздушный поток [м...
Página 99
ствии легковоспламеняющихся жидкостей, га- ства индивидуальной защиты, такие как пыле- зов или пыли. Электроинструменты создают ис- защитная маска, нескользящая защитная обувь, кры, которые могут стать причиной воспламенения каска или средства защиты органов слуха, которые пыли или паров. используются в соответствующих условиях, умень- •...
Página 100
электроинструмент будет работать лучше и без- • Когда аккумулятор не используется, не хра- опаснее с той производительностью, для которой ните его рядом с такими металлическими пред- он был спроектирован. метами, как канцелярские скрепки, монеты, • Не работайте электроинструментом с неис- ключи, гвозди, шурупы...
Página 101
ся только квалифицированным персоналом с Символ Значение использованием оригинальных запчастей. По- вреждения зарядного устройства, кабеля и разъ- емов увеличивает риск поражения электрическим током. Аккумуляторная возду- • Не используйте зарядное устройство на легко ходувка возгораемых поверхностях (например, на бума- Участки, обозначенные ге, тканях...
Página 102
Символ Значение Монтаж и регулировка элементов электроинструмента Разблокировано. Перед проведением всех процедур извлеките из электроинструмента аккумулятор 13. Класс защиты. Монтаж / демонтаж / настройка неко- торых элементов аналогична для всех моделей электроинструментов, в этом Внимание. Важная инфор- случае на пояснительном рисунке кон- мация.
Página 103
неподходящего температурного режима. При нор- Защита от глубокого разряда мализации температурного режима, процесс за- рядки возобновится. Аккумулятор 13 имеет систему защиты от глубо- кого разряда. В случае полной разрядки аккуму- • Рис. 5.5, 6.5 - (красный индикатор 18 мигает, ак- лятора...
Внимание! Запрещается использо- мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- вать электроинструмент в качестве жете найти по адресу: www.crown-tools.com� пылесоса для сбора твёрдых предме- тов (таких как гвозди, стальная струж- ка, камни, осколки стекла и т.п.). Транспортировка электроинструмен- тов...
Технічні характеристики електроінструменту Акумуляторна повітродувка CT29002HX-2 CT29002HX-4 Код електроінструмента див. сторінка 10 Номінальна напруга [В] 20 * 20 * Частота обертання холостого ходу [хв 18000 18000 Тип акумулятора Li-Ion Li-Ion Час зарядки акумулятора [хв] Місткість акумулятора [Aч] Повітряний потік [м...
Página 106
присутності легкозаймистих рідин, газів або • Не допускайте ненавмисного запуску елек- пилу. Електроінструменти створюють іскри, які мо- троінструменту. Перед підключенням до дже- жуть призвести до займання пилу або парів. рела живлення та / або акумулятора, підняттям • Під час роботи електроінструмента не допус- або...
Página 107
• Зберігайте невикористовуванні електро- мулятор у включений електроінструмент, це може інструменти в недоступному для дітей місці і призвести до нещасних випадків. не дозволяйте особам, які не ознайомились з • Не відчиняйте акумулятор. Небезпека зами- електроінструментом або цими інструкціями, кання. використовувати електроінструмент. Електро- •...
Página 108
• Не перекривайте вхідні або вихідні отвори. Бло- Символ Значення кування вихідного отвору приведе до непередбаче- ного збільшення швидкості, і може стати причиною травми або руйнування електроінструменту. Не викидайте акумулятор • При роботі можливий викид повітряним потоком в побутове сміття. дрібних...
Página 109
• Підключіть зарядний пристрій 16 до мережі. Елементи пристрою електроінстру- • Вставте акумулятор 13 в зарядний пристрій 16 (див. мал. 3.2, 4.2). менту • Від'єднайте зарядний пристрій 16 від мережі піс- ля завершення зарядки. 1 Сопло • Вийміть акумулятор 13 з зарядного пристрою 16 2 Вихідний...
Página 110
або якщо температура акумулятора 13 переви- Потрібна швидкість залежить від виду виконуваних щує 80°С. Це захищає електроінструмент від по- робіт і може бути встановлена практичним тесту- шкодження при недотриманні умов експлуатації. ванням. При спрацьовуванні цієї системи захисту індикато- ри 11 блиматимуть, як зображено на мал. 8.1, 9.1 Можливість...
Página 111
ти в сервісних центрах. Інформацію про сер- ції відходів. вісні центри, схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви можете знайти за адресою: Електроiнструмент, додаткові приналеж- www.crown-tools.com� ності й упакування варто екологічно чи- сто утилізувати. В інтересах чистосортної рециркуляції відходів де- Транспортування електроінструменту...
Elektrinio instrumento techniniai duomenys Belaidė orapūtė CT29002HX-2 CT29002HX-4 Elektros įrankio kodas žr. 10 puslapį Nominali įtampa 20 * 20 * Sūkių skaičius tuščiąja eiga [min 18000 18000 Akumuliatoriaus tipas Li-Ion Li-Ion Akumuliatoriaus įkrovimo laikas [min] Akumuliatoriaus talpa [Ah] Oro srautas /min] 2�56...
Página 113
Elektros sauga • Net jei įrankius naudojate dažnai ir daug apie juos žinote, vis tiek negalima ignoruoti saugaus • Elektrinio įrankio kištukas turi atitikti kištukinį darbo su įrankiais principų. Neatidus veiksmas per lizdą. Niekuomet nekeiskite kištuko. Įžemintiems sekundės dalį gali sukelti sunkų sužalojimą. elektriniams įrankiams prijungti nenaudokite jokių...
• Kai akumuliatoriaus nenaudojate, laikykite jį • Valant elektrai jautrius komponentus, pavyzdžiui toliau nuo metalinių daiktų, pvz., sąvaržėlių, mo- elektros skydines, elektros prietaisą būtina laikyti ato- netų, raktų, vinių, varžtų ar kitų nedidelių daiktų, kiau nuo elektros laidininkų. galinčių sukelti trumpąjį jungimą. Įvykus trumpajam •...
Įkroviklio indikacijos (žr. 5-6 pav.) klosčius tokiai situacijai, prieš įjungdami elektrinį įrankį iš naujo palaukite, kol įrankis atvės. Įkroviklio indikatoriai 18 ir 19 parodo akumuliato- Aktyvinus šią apsaugos sistemą, 3 sekundes mirksės riaus 13 įkrovimo procesą. Indikatorių 18 ir 19 ženklai indikatoriai 11, kaip pavaizduota 8�1, 9�1 pav�...
Dėmesio! Nenaudokite elektrinio įrankio pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: kietiems daiktams (pvz., vinims, plie- www.crown-tools.com� no drožlėms, akmenims, stiklo šukėms ir t. t.) siurbti. Elektrinių įrankių transportavimas Naudojimas stacionarioje padėtyje (žr. 12 pav.) •...
Página 118
Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Сымсыз ауа үрлегіш CT29002HX-2 CT29002HX-4 Қозғалтқыш құралдың коды 10 бетті қараңыз Номиналды кернеу [В] 20 * 20 * Жүктемесіз жылдамдық [мин 18000 18000 Батарея түрі Li-Ion Li-Ion Батареяны зарядтау уақыты [мин] Батарея қуаты [Асағ] Ауа ағыны [м...
Página 119
Электр құралдар шаңды немесе түтіндерді электр құралдарына қуат беру сәтсіз жағдайларға тұтандыруы мүмкін ұшқындарды тудырады. әкеледі. • Электр құралды пайдалану кезінде балалар- • Электр құралын қосу алдында кез келген ды және маңайдағы адамдарды аулақ ұстаңыз. реттеу кілтін алыңыз. Электр құралдың Алаңдату...
Página 120
жоғын тексеріңіз. Зақымдалса, пайдалану • Батареяны жылудан, мысалы, үздіксіз күн алдында электр құралын жөндетіңіз. Көп сәулесінен және өрттен де қорғаңыз. Жарылыс сәтсіз жағдайларды нашар техникалық қызмет қаупі бар. көрсетілетін электр құралдары тудырады. • Кесу құралдарын өткір және таза күйде ЕСКЕРТУ! Барлық...
Página 121
Қозғалтқыш құрылғыны сондай заттардың қасында Таңба Мағына қолдану өрт қауібін тұдыруы мүмкін. • Ешқашан асбест қосылған бұйыммен жұмыс жасамаңыз. Қозғалыс бағыты. Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар Пайдалану нұсқаулығында төменде берілген Айналу бағыты. таңбалар қоладнылады, олардың мағынасын есте сақтаңыз. Таңбаларды дұрыс түсіндіру электр құралды...
Página 123
жағдайда электр құралын қайта іске қосудан Қозғалтыш құралды қолданубойынша бұрын, электр құралын суытып алыңыз. Бұл қорғаныс жүйесі іске қосылғанда, ұсыныстар индикаторлар 11 8.1, 9.1 суретте көрсетілгендей 3 секунд ішінде жыпылықтайды. Үрлеу әрекеті үшін пайдалану (1 сур. қараңыз) Артық жүктемеден қорғау (8.1, 9.1 сур. қараңыз) •...
Página 124
ақпаратты, Қоршаған ортаны сақтау бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте табуға Шикізатты қоқыс ретінде пайдаға болады: www.crown-tools.com. асырудың орнына қайта қолдануға жіберіңіз. Электр құралдарын тасымалдау Электр құралы, жарақаттар және бума қоршаған ортаға зиянсыз қайда • Тасымалдау кезінде...