Silvercrest SDLT 1500 A2 Manual Del Usuario
Silvercrest SDLT 1500 A2 Manual Del Usuario

Silvercrest SDLT 1500 A2 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SDLT 1500 A2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TOSTADORA CON DOBLE RANURA EXTRALARGA
TOSTAPANE SDLT 1500 A2
TOSTADORA CON
DOBLE RANURA EXTRALARGA
Instrucciones de uso
TORRADEIRA COM RANHURA DUPLA
Manual de instruções
DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
IAN 102859
All manuals and user guides at all-guides.com
TOSTAPANE
Istruzioni per l'uso
DOUBLE LONG SLOT TOASTER
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDLT 1500 A2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com TOSTADORA CON DOBLE RANURA EXTRALARGA TOSTAPANE SDLT 1500 A2 TOSTADORA CON TOSTAPANE DOBLE RANURA EXTRALARGA Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso TORRADEIRA COM RANHURA DUPLA DOUBLE LONG SLOT TOASTER Manual de instruções Operating instructions...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ..........11 SDLT 1500 A2...
  • Página 5: Introducción

    No está previsto para su utilización con otros alimentos u otros materiales. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. ¡No lo utilice para fi nes comerciales! SDLT 1500 A2...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    1 Accesorio para panecillos 2 Botón de activación 3 Botón "Detener" 4 Botón "Calentar“ 5 Botón "Descongelar" 6 Regulador de intensidad de tueste 7 Compartimento para migas 8 Botón del accesorio para panecillos 9 Ranura para tostadas SDLT 1500 A2...
  • Página 7: Características Técnicas

    Para sacar las rebanadas de pan atascadas, utilice una varilla de madera sin punta (p. ej., el mango de un pincel). Al hacerlo, no toque las resistencias. SDLT 1500 A2...
  • Página 8 No debe utilizarse el aparato cerca de materiales infl amables. ► No cubra la tostadora mientras esté en funcionamiento. ► No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. ► Vacíe en intervalos regulares el compartimento para migas para ► evitar el riesgo de incendio. SDLT 1500 A2...
  • Página 9: Consejos De Uso

    Durante la primera utilización, es posible que se produzca un ligero olor (también puede generarse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que haya sufi ciente ventilación. Por ejemplo, abra una ventana. SDLT 1500 A2...
  • Página 10: Manejo

    "Calentar" 3) Una vez recalentado el pan, la tostadora se desconecta automáticamente, 4 se apaga y las el piloto de control situado junto al botón "Calentar" rebanadas de pan salen de nuevo hacia arriba. SDLT 1500 A2...
  • Página 11: Función De Descongelar

    4) Si ya no necesita el accesorio para panecillos 1, vuelva a colocar el acce- sorio para panecillos 1 en su posición inicial. Para ello, vuelva a tirar del botón del accesorio para panecillos 8 hacia arriba. SDLT 1500 A2...
  • Página 12: Compartimento Para Migas

    ■ Guarde la tostadora en un lugar seco. ■ Limpie la tostadora de la manera descrita en el capítulo "Limpieza". ■ Enrolle el cable de red en el enrollacables situado en la parte inferior de la tostadora. SDLT 1500 A2...
  • Página 13: Eliminación De Fallos

    Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las ins- talaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos. SDLT 1500 A2...
  • Página 14: Garantía Y Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 102859 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLT 1500 A2...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com SDLT 1500 A2...
  • Página 16 Importatore ..........23 SDLT 1500 A2...
  • Página 17: Introduzione

    Il presente apparecchio è previsto esclusivamente per la tostatura di fette di pane, panini e toast per uso domestico. Non è previsto per l'impiego con altri cibi o altri materiali. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. Non utilizzare l'apparecchio a fi ni commerciali! SDLT 1500 A2...
  • Página 18: Volume Della Fornitura

    1 Accessorio per panini 2 Tasto di comando 3 Tasto "Stop" 4 Tasto "Riscaldamento" 5 Tasto "Scongelamento" 6 Regolatore del grado di doratura 7 Cassetto di raccolta delle briciole 8 Tasto accessorio per panini 9 Vano di tostatura SDLT 1500 A2...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Se le fette di pane si incastrasse- ro, staccare innanzitutto la spina dalla presa di rete. Staccare le fette di pane incastrato con un bastoncino di legno non appuntito (ad esempio il manico di un pennello), prestando attenzione a non toccare le resistenze. SDLT 1500 A2...
  • Página 20 L'apparecchio non deve essere utilizzato nelle immediate vicinanze ► di materiali infi ammabili. Non coprire mai il tostapane mentre è in funzione. ► Non azionare mai l'apparecchio incustodito. ► Svuotare regolarmente la cassetta di raccolta delle briciole, per ► evitare incendi. SDLT 1500 A2...
  • Página 21: Consigli Per L'uSo

    Durante il primo impiego può svilupparsi un leggero odore (e anche una leggera formazione di fumo). Si tratta di un evento normale che cessa dopo poco tempo. Provvedere a una suffi ciente aerazione. Aprire ad esempio una fi nestra. SDLT 1500 A2...
  • Página 22: Uso

    "Riscaldamento" 3) Quando il pane è nuovamente riscaldato, l'apparecchio si spegne automati- 5 si spegne e le camente, la spia di controllo del tasto "Scongelamento" fette di pane vengono respinte nuovamente verso l'alto. SDLT 1500 A2...
  • Página 23: Funzione Di Scongelamento

    3) Non appena il tostapane si spegne, girare i panini per farli dorare sull'altro lato e riaccendere il tostapane. 4) Quando non si ha più bisogno dell'accessorio per panini 1, riportarlo alla sua posizione di partenza spingendo nuovamente verso l'alto il tasto Accessorio per panini 8. SDLT 1500 A2...
  • Página 24: Cassetto Di Raccolta Delle Briciole

    Svuotare regolarmente il cassetto di raccolta delle briciole 7, per evitare ■ incendi. Conservazione ■ Conservare il tostapane in un luogo asciutto. ■ Pulire il tostapane come descritto al capitolo "Pulizia". ■ Avvolgere il cavo nell'avvolgicavo sul lato inferiore dell'apparecchio. SDLT 1500 A2...
  • Página 25: Eliminazione Dei Guasti

    (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra- verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. SDLT 1500 A2...
  • Página 26: Garanzia E Assistenza

    Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 102859 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 102859 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLT 1500 A2...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SDLT 1500 A2...
  • Página 28 Importador ..........35 SDLT 1500 A2...
  • Página 29: Introdução

    Este aparelho foi concebido exclusivamente para torrar fatias de pão, pãezinhos e pão de forma para o uso doméstico. Não é indicado para a utilização com outros alimentos ou materiais. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização privada. Não utilize este aparelho para fi ns comerciais! SDLT 1500 A2...
  • Página 30: Conteúdo Da Embalagem

    1 Grelha de suporte para pãezinhos 2 Botão de comando 3 Botão "Parar" 4 Botão "Aquecer" 5 Botão "Descongelar" 6 Regulador de torragem 7 Bandeja de migalhas 8 Botão da grelha de suporte para pãezinhos 9 Compartimento para torrar SDLT 1500 A2...
  • Página 31: Dados Técnicos

    fi cha da tomada. Solte as fatias de pão presas com um utensílio de madeira não afi ado (p. ex. o cabo de um pincel). Ao fazê-lo, não toque nos fi lamentos de aquecimento. SDLT 1500 A2...
  • Página 32 O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de materiais ► infl amáveis. Nunca cubra a torradeira em funcionamento. ► Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. ► Esvazie regularmente a bandeja de migalhas, de modo a evitar ► o perigo de incêndio. SDLT 1500 A2...
  • Página 33: Conselhos De Utilização

    ► Na primeira utilização do aparelho poderá verifi car-se um ligeiro odor (bem como uma pequena formação de fumo). Este é normal e dissipa-se rapida- mente. Assegure uma ventilação sufi ciente. Abra, por exemplo, uma janela. SDLT 1500 A2...
  • Página 34: Utilização

    "Aquecer" 3) Quando o pão estiver outra vez quente, o aparelho desliga-se automatica- 4 apaga-se mente, a luz de controlo que se encontra no botão "Aquecer" e as fatias de pão voltam a subir. SDLT 1500 A2...
  • Página 35: Função De Descongelamento

    4) Quando já não precisar da grelha de suporte para pãezinhos 1, coloque-a 1 novamente na posição inicial, deslocando novamente o botão da grelha de suporte para pãezinhos 8 para cima. SDLT 1500 A2...
  • Página 36: Bandeja De Migalhas

    Guardar ■ Guarde a torradeira num local seco. ■ Limpe a torradeira como descrito no capítulo "Limpeza". ■ Enrole o cabo de alimentação em torno do dispositivo de enrolamento do cabo, na base da torradeira. SDLT 1500 A2...
  • Página 37: Eliminação De Erros

    Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. SDLT 1500 A2...
  • Página 38: Garantia E Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 102859 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLT 1500 A2...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com SDLT 1500 A2...
  • Página 40 Importer ........... . . 47 SDLT 1500 A2...
  • Página 41: Introduction

    This appliance is intended exclusively for the toasting of slices of bread, rolls and waffl es in domestic environments. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended solely for use in private homes. Not for commercial use! SDLT 1500 A2...
  • Página 42: Package Contents

    Appliance description 1 Warming rack 2 Toasting lever 3 "Cancel" button 4 "Reheat" button 5 "Defrost" button 6 Toasting dial 7 Crumb tray 8 Lever for warming rack 9 Toasting slots SDLT 1500 A2...
  • Página 43: Technical Data

    If slices of bread become jammed, fi rst disconnect the plug from the mains power socket. Release jammed slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula or spoon). Do NOT touch the heater elements. SDLT 1500 A2...
  • Página 44 This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable ► material. NEVER cover the toaster when it is in use. ► The appliance must always be supervised during use. ► To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray at regular intervals. ► SDLT 1500 A2...
  • Página 45: Tips For Use

    ► With the fi rst usage a slight smell can arise (minimal smoke development is also possible). This is normal and dissipates after a short time. Ensure suffi cient ventilation. For example, open a window. SDLT 1500 A2...
  • Página 46: Operation

    "Reheat" button 3) Once the bread has warmed up again, the toaster switches itself off auto- 4 goes out and the matically, the indicator lamp on the "Reheat" button bread slices are ejected upwards. SDLT 1500 A2...
  • Página 47: Defrost Function

    4) If you no longer need the warming rack 1 return the rack 1 to in its starting position by pushing the lever for the warming rack 8 back upwards. SDLT 1500 A2...
  • Página 48: Crumb Tray

    To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 7 at regular intervals. ■ Storage ■ Store the toaster in a dry location. ■ Clean the toaster as described in the chapter "Cleaning". ■ Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster. SDLT 1500 A2...
  • Página 49: Troubleshooting

    European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SDLT 1500 A2...
  • Página 50: Warranty And Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102859 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 102859 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLT 1500 A2...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com SDLT 1500 A2...
  • Página 52 Importeur ........... 59 SDLT 1500 A2...
  • Página 53: Einführung

    Brötchen und Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SDLT 1500 A2...
  • Página 54: Lieferumfang

    Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung 1 Brötchenaufsatz 2 Bedientaste 3 Taste „Stop“ 4 Taste „Aufwärmen“ 5 Taste „Auftauen“ 6 Bräunungsregler 7 Krümelschublade 8 Taste Brötchenaufsatz 9 Röstschacht SDLT 1500 A2...
  • Página 55: Technische Daten

    Verwenden Sie keine zu großen oder zu dicken Scheiben, da sich ► diese leicht verklemmen. Sollten sich Brotscheiben verklemmen, zie- hen Sie zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie verklemmte Brotscheiben mit einem stumpfen Holzstab (z.B. einem Pinselstiel). Dabei die Heizdrähte nicht berühren. SDLT 1500 A2...
  • Página 56 Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Decken Sie nie den Toaster ab, solange er in Betrieb ist. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade, ► um Brandgefahr zu vermeiden. SDLT 1500 A2...
  • Página 57: Tipps Zum Gebrauch

    Die Bedientaste 2 rastet nur bei angeschlossenem Netzkabel ein. ► ► Beim ersten Gebrauch kann ein leichter Geruch entstehen (auch geringe Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. SDLT 1500 A2...
  • Página 58: Bedienen

    4 liegende Kontrollleuchte. ges leuchtet die an der Taste „Aufwärmen“ 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch 4 liegende Kontrollleuchte erlischt ab, die an der Taste „Aufwärmen“ und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. SDLT 1500 A2...
  • Página 59: Auftau-Funktion

    3) Sobald sich der Toaster ausschaltet, das Brötchen zur Bräunung der anderen Seite umdrehen und den Toaster wieder einschalten. 4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz 1 nicht mehr benötigen, Bringen Sie den Brötchenaufsatz 1 wieder in seine Ausgangsposition, indem Sie die Taste Brötchenaufsatz 8 wieder nach oben schieben. SDLT 1500 A2...
  • Página 60: Krümelschublade

    Brandgefahr zu vermeiden. Aufbewahren ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Toasters. SDLT 1500 A2...
  • Página 61: Fehlerbehebung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SDLT 1500 A2...
  • Página 62: Garantie Und Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102859 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDLT 1500 A2...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SDLT1500A2-082014-1 IAN 102859...

Tabla de contenido