Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
RLR800
Manuel d'utilisation /Instruction Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK RLR800

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RLR800 Manuel d’utilisation /Instruction Manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ---------- ENGLISH ---------- ESPAÑOL ---------- PORTUGUÊS ---------- ITALIANO ---------- DEUTSCH ---------- NEDERLANDS ----------...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction..................4 Remarque.importante..............4 . Si.vous.avez.besoin.d’aide............4 . Déballer.votre.RLR800..............4 Préparations..................4 . Installation.des.piles..............4 . Horloge.radio.contrôlée..............5 Présentation..................5 Réglages.de.l’heure.et.de.la.date............ 6 Rétro.éclairage................6 Température..................7 Réglages.de.l’alarme...............
  • Página 4: Introduction

    Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour profiter pleinement.de.toutes.les.fonctions.offertes.par.votre.appareil. Remarque importante Si vous avez besoin d’aide La Ligne d’aide Lexibook® est à votre disposition de 9h30 à 12h30 et de 14h00 à 17h00, du lundi au vendredi, au numéro suivant : 0892 23 27 26 (0.34 € TTC par minute). Déballer votre horloge radio contrôlée RLR800 La boîte contient : Une.horloge.radio.contrôlée.RLR800 Conservez les matériaux d’emballage en lieu sûr, vous pourriez en avoir.besoin.pour.transporter.l’unité. Conservez le ticket de caisse, qui sert également de garantie. Préparations Installation des piles 1. Enlevez la pellicule statique de l’écran LCD en tirant sur la languette. ..Ouvrez.le.compartiment.des.piles.situé.sur.la.partie.arrière.de.l’unité.
  • Página 5: Horloge.rAdio.cOntrôlée

    All manuals and user guides at all-guides.com Horloge radio contrôlée Cette.horloge.est.conçue.pour.synchroniser.automatiquement.l’heure.et. le.calendrier.dès.qu’elle.se.trouve.dans.le.champ.de.réception.du.signal. radio de DCF77 (heure de Greenwich). 1. Une fois que les piles ont été insérées dans l’unité, l’horloge radio contrôlée.recevra.automatiquement.le.signal.radio..Lorsque.l’horloge. reçoit le signal radio, l’icône .commence.à.clignoter..Il.n’est.pas. possible.de.régler.l’heure.ou.la.date.lorsque.l’horloge.reçoit.le.signal.. Si.vous.souhaitez.arrêter.la.réception.et.régler.l’heure.et.la.date. manuellement, appuyez sur la touche WAVE.et.entrez.dans.le.mode. de.réglage.manuel. 2. Une fois que l’horloge a reçu le signal radio, l’icône .s’arrêtera. de clignoter et restera fixe. ..L’horloge.radio.contrôlée.recevra.automatiquement.le.signal.radio. tous les jours à 02 :00 heures. Si l’horloge ne peut pas recevoir le signal, elle essaiera encore de le recevoir à 03 :00, 04 :00 et 05 :00 heures. Une fois que l’horloge a reçu le signal radio avec succès, elle.ne.le.recevra.plus.pour.le.reste.de.la.journée. 4. Pour déclencher manuellement le signal radio, appuyez et maintenez la.touche.WAVE. 5. Lorsque l’alarme sonne à l’heure choisie, la réception du signal radio sera.interrompue. Présentation LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
  • Página 6: Réglages.dE.l'hEure.eT.dE.lA.dAte

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’heure et de la date 1. En mode d’affichage de l’heure, appuyez et maintenez la touche SET (réglage) pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de.l’heure.et.de.la.date..«.2005.».clignote.à.l’écran. 2. Pour régler l’année, appuyez sur les touches UP (haut) et DOWN. (bas) puis appuyez sur la touche SET pour confirmer. Le mois clignote.alors.à.l’écran. 3. Pour régler le mois, appuyez sur les touches UP (haut) et DOWN. (bas) puis appuyez sur la touche SET pour confirmer. La date clignote.alors.à.l’écran. 4. Pour régler la date, appuyez sur les touches UP (haut) et DOWN. (bas) puis appuyez sur la touche SET pour confirmer. « 24 H.». clignote.alors.à.l’écran. 5. Pour alterner entre le mode 12 H et le mode 24 H, appuyez sur les touches.UP (haut) et DOWN (bas) puis appuyez sur la touche SET . pour confirmer. L’heure clignote alors à l’écran. 6. Pour régler l’heure, appuyez sur les touches UP (haut) et DOWN. (bas) puis appuyez sur la touche SET pour confirmer. Les minutes clignotent.alors.à.l’écran. 7. Pour régler les minutes, appuyez sur les touches UP (haut) et DOWN (bas) puis appuyez sur la touche SET pour confirmer. « 00.». clignote alors à l’écran (sélection du fuseau horaire).
  • Página 7: Rétro.éClairage

    All manuals and user guides at all-guides.com Rétro éclairage En mode d’affichage de l’heure, appuyez une fois sur la touche LIGHT/ SNOOZE..Le.rétro.éclairage.s’activera.durant.5.secondes. Température Appuyez.sur.la.touche.°C/°F pour faire permuter l’affichage de la température entre Celsius (°C) et Fahrenheit (°F). Réglages de l’alarme Votre.horloge.RLR800 a 2 alarmes : AL1.et.AL2.qui.peuvent.être. réglées.indépendamment.l’une.de.l’autre. Afficher l’heure de l’alarme AL1 ou AL2 1. En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur la touche SET.pour. afficher l’heure programmée pour ALARM 1. L’écran affiche AL1.sur. la.droite. ..Appuyez.à.nouveau.sur.la.touche.SET pour afficher l’heure programmée pour ALARM 2. L’écran affiche AL2.sur.la.droite. Régler l’heure de l’alarme 1 (AL1) et de l’alarme 2 (AL2) Régler l’heure de AL1...
  • Página 8: Activer Ou Désactiver L'aLarme Al1 Et Al2

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. L’écran retourne au mode d’affichage de l’heure et l’icône de la cloche reste affichée à l’écran pour confirmer que l’alarme 1 (AL1) est.activée. Régler l’heure de AL2 1. En mode d’affichage de l’heure, appuyez DEUX FOIS.sur.la.touche. SET pour afficher l’heure programmée pour ALARM 2. L’écran affiche AL2.sur.la.droite. 2. Lorsque l’écran affiche l’heure programmée pour AL2, appuyez et maintenez.la.touche..SET.pendant..secondes.pour.entrer.dans.le. mode de réglage de l’heure de l’alarme. L’écran affiche une icône de cloche.entre.l’heure.et.les.minutes. ..Vous.pouvez.régler.l’heure.et.les.minutes.en.appuyant.sur.les. touches.UP (haut) et DOWN (bas) puis appuyez sur la touche SET à chaque fois pour confirmer l’heure puis les minutes. 4. L’écran retourne au mode d’affichage de l’heure et l’icône de la cloche reste affichée à l’écran pour confirmer que l’alarme 2 (AL2) est.activée. Remarque: Durant le réglage de l’alarme, si aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, l’horloge retournera au mode d’affichage de.l’heure. Activer ou désactiver l’alarme AL1 et AL2 En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur la touche ALM.pour. activer.ou.désactiver.les.alarmes..La.séquence.est.composée.de.4. actions. Chaque pression correspond à une action: AL1 activéeË AL1 désactivée et AL2 activée Ë AL1 et AL2 activées Ë AL1 et AL2 désactivées.
  • Página 9: Fonction.rÉpétition.dE.l'aLarme

    2. Lorsque la fonction de répétition de l’alarme est activée, l’icône de la.cloche.ne.clignote.plus.et.reste.à.l’écran..L’icône.de.répétition. clignote. ..L’alarme.sonnera.toutes.les.5.minutes.et.l’écran.s’illuminera.pendant. 5.secondes.à.chaque.fois.jusqu’à.ce.que.vous.arrêtiez.l’alarme. complètement. Arrêter l’alarme Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche autre que la.touche.LIGHT/SNOOZE.pour.arrêter.complètement.l’alarme. Nettoyage et Entretien •. Ne.nettoyez.aucune.partie.de.votre.horloge.radio.contrôlée.RLR800. avec du benzène, du diluant ou d’autres solvants chimiques. Cela peut.entraîner.un.dommage.permanent.qui.n’est.pas.couvert.par.la. garantie. Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon humide. • Evitez de soumettre votre horloge radio contrôlée RLR800 aux températures extrêmes, aux chocs sévères, et évitez de la mouiller. • Quand l’intensité de l’écran LCD diminue, remplacez les piles. • Evitez toute utilisation en présence de champs magnétiques. comme.dans.les.aéroports. • Tout a été fait pour assurer une grande fiabilité de votre RLR800. Toutefois, en cas de problème, ne tentez pas de la réparer vous-...
  • Página 10: Conditions.dE.vAlidité.dE.lA.gArantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de validité de la garantie Ce.produit.est.couvert.par.notre.garantie.de.deux.ans*. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous.devez.vous.adresser.à.votre.revendeur.muni.de.cette.carte. et de votre preuve d’achat. Pour qu’elle soit valable, cette carte de garantie.doit.porter.obligatoirement.le.cachet.du.vendeur.avec.la.date. d’acquisition.et.être.accompagnée.de.votre.preuve.d’achat. Notre.garantie.couvre.les.vices.de.matériel.ou.de.montage.imputables. au.constructeur.à.l’exclusion.de.toute.détérioration.provenant.du. non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempes- tive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). *.N’inclut.pas.la.détérioration.de.l’écran.LCD. Notes: Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations..Lexibook mène une politique d’amélioration continue de ses produits et, en cela, se réserve le droit d’apporter des modifications au produit et à ses.fonctions.sans.préavis. Référence :.RLR800 Garantie..ans ©2007 LEXIBOOK® Conçu en Europe – Fabriqué en Chine...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fabricant : Lexibook.SAV 2, av de Scandinavie 91953 Courtaboeuf cedex Tél. Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) FAX : +33 (0)1 73 23 23 04 Site Internet : http://www.lexibook.com Informations sur la protection de l’environnement Tout.appareil.électrique.usé.est.une.matière.recyclable.et.ne.devrait. pas.faire.partie.des.ordures.ménagères!.Nous.vous.demandons.de. bien.vouloir.nous.soutenir.en.contribuant.activement.au.ménagement. des.ressources.et.à.la.protection.de.l’environnement.en.déposant.cet. appareil dans des sites de collecte (si existants).
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Introduction..................13 Unpacking.your.RLR800..............13 Getting.started................13 . Installing.the.batteries..............13 Radio-controlled clock..............14 Presentation................... 14 Setting.the.date.and.time............... 15 Backlight..................15 Temperature................... 16 Alarm.mode................... 16 Display the set times for AL1 and AL2........16 Adjusting the time for AL1 and AL2..........
  • Página 13: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Congratulations.for.the.purchase.of.your.RLR800.from.LEXIBOOK ® This.document.is.a.brief.guide.which.illustrates.the.main.features.and. functions.of.RLR800..We.invite.you.to.read.this.manual.attentively.as.it. will.help.and.guide.you.with.the.usage.of.your.new.product.. Unpacking your RLR800 Inside the package: - 1 RLR800 Please.keep.all.packaging.in.a.safe.place.for.future.reference. Please keep your sales (till) receipt – this is your guarantee. Getting Started Installing the batteries 1. Remove the clear film label from the LCD screen by pulling the tab. ..Open.the.battery.compartment.located.on.the.back.side.of.the.unit. with.a.screwdriver..Install..x.AA.LR6.batteries.according.to.the. polarity (+/- signs). Close the battery door. The time, date, and temperature will be displayed on the LCD screen.
  • Página 14: Radio-Controlled Clock

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Once batteries have been inserted in the unit, the radio-controlled clock.will.automatically.receive.the.radio.signal..When.the.clock. starts receiving the radio signal, the icon will start flashing. No adjustment.of.time.and.date.is.possible.while.the.clock.is.receiving. the.signal..If.you.wish.to.interrupt.the.reception.and.set.the.time.and. date manually, press the WAVE.button.and.enter.into.the.setting. mode (see page 15). 2. When the clock has received the radio signal successfully, the icon will stop flashing and will remain solid. 3. The radio-controlled clock will automatically receive the radio signal everyday at 02:00. If it fails to receive the radio signal successfully, it will check again at 3:00, 04:00 and 05:00. Once it will receive the signal successfully, it will not check again for that day. 4. To trigger the radio signal manually, press and hold the WAVE.button. 5. When the alarm rings at the set time, the radio signal reception is interrupted. Presentation LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
  • Página 15: Setting.tHe.dAte.aNd.tIme

    All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Date and Time 1. In clock display mode, press the SET.button.for..seconds.to.enter.in. the.setting.mode..The.year.2005 flashes. 2. To adjust the year, press the UP.or.DOWN.buttons.and.then.press. SET to confirm. The month flashes. 3. To adjust the month, press the UP.or.DOWN.buttons.and.then.press. SET to confirm. The date flashes. 4. To adjust the date, press the UP.or.DOWN.buttons.and.then.press. SET to confirm. Then 24 H flashes. 5. To select 12 or 24 hour mode, press the UP.or.DOWN.buttons.and. then.press.SET to confirm. The hour flashes. 6. To adjust the hour, press the UP.or.DOWN.buttons.and.then.press. SET to confirm. The minutes flash. 7. To adjust the minutes, press the UP.or.DOWN.buttons.and.then. press.SET to confirm. Then 00 flashes (time zone selection). 8. To adjust the time zone, press the UP.or.DOWN.buttons..The. adjustment range is: -12 ~ 12 hr. Press SET to confirm. Then ON. flashes (Daylight Saving Time). 9. To select Daylight Saving Time (DST) ON.or.OFF, press the UP.or. DOWN.buttons.and.then.press.SET to confirm. The display goes back.to.clock.display.mode. Note: During the setting process, if there is no confirmation within 30 seconds, the display will automatically go back to normal clock display mode. Backlight In time display mode, press the LIGHT/SNOOZE.button.once..The. backlight.will.be.on.for.5.seconds.
  • Página 16: Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperature 1. Press the ºC/ ºF.button.to.toggle.between.temperature.display.in. Celcius (ºC) and Farenheit (ºF). 2. Temperature will be detected once every 12 seconds. Detection range is: -10 ºC~50 ºC (14 oF~122 ºF) and accuracy is: +/- 1 ºC. Temperature.detection.will.be.suspended.when.the.alarm.clock.is. ringing.or.when.it.is.checking.for.RCC.signal. Alarm Mode Your.RLR800 alarm clock has 2 alarm settings: AL1.and.AL2.which. can.be.set.independently. Display the set times for AL1 and AL2 1. In normal clock display mode, press the SET button once to display the set time for ALARM 1. The display shows AL1 on the right. 2. Press the SET button again to display the set time for ALARM 2. The display.shows.AL.on.the.right. Adjusting the time for AL1 and AL2 Adjusting the time for AL1 1. In normal clock display mode, press the SET.button.ONCE.to.display.
  • Página 17: Set Al1 Or/And Al2 On Or Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the time for AL2 1. In normal clock display mode, press the SET.button TWICE.to. display.the.set.time.for.ALARM...The.display.shows.AL2.on.the. right. 2. Once the display shows the set time for AL2, press the SET.button. for..seconds.to.enter.in.the.alarm.time.setting.mode..A.bell.symbol. appears.on.the.display.between.the.hour.and.the.minutes. ..You.can.adjust.the.hour.and.minutes.by.pressing.the.UP.or.DOWN. buttons.and.then.pressing.SET each time to confirm. 4..The.display.then.goes.back.to.normal.clock.display.mode.and.the.bell. symbol.remains.on.the.display.to.signal.that.AL.is.on. Note: During the setting process, if there is no confirmation within 30 seconds, the display will automatically go back to normal clock display mode. Set AL1 or/and AL2 on or off In normal clock display mode, press the ALM.button.to.switch.the. alarms.on.or.off. The sequence is: AL1 on Ë AL1 off and AL2 on Ë AL1 and AL2 on Ë AL1 and AL2 off. Note:.the.alarm.rings.for..minutes.with.4.levels.of.increasing.volume. Snooze function 1. When the alarm is ringing, the bell symbol flashes on the display.
  • Página 18: Turning.oFf.tHe.aLarm

    All manuals and user guides at all-guides.com Turning off the alarm When the alarm is ringing, press any button other than the LIGHT/ SNOOZE.button.to.turn.off.the.alarm. Important Remarks • Don’t clean any part of your RLR800 with benzene, thinners or other solvent.chemicals—this.may.cause.permanent.damage.which.is.not. covered by the guarantee. When necessary, clean it with a damp cloth. • Keep your RLR800 away from extreme temperature, water or severe shock. • When the LCD screen turns unclear, replace the batteries. •. Avoid.using.in.the.presence.of.magnetic fields.such.as.in.airports. • Every effort has been made to ensure high standards of reliability for your RLR800. However, if something does go wrong, please do not try to repair it yourself – consult your supplier or the LEXIBOOK ® help.line.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Disclaimer: In our constant concern for improvement, the colours and.details.of.the.product.may.differ.slightly.from.those.shown.on.the. packaging. Reference:.RLR800 2-year warranty ©2007 LEXIBOOK® Designed and developed in Europe – Made in China Customer.Service. LEXIBOOK UK ltd Unit 10 Petersfield Industrial Estate Bedford Road, Petersfield Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom Freephone helpline: 0808 100 3015 http://www.lexibook.com Environmental Protection Unwanted.electrical.appliances.can.be.recycled.and.should.not.be. discarded.along.with.regular.household.waste!.Please.actively.support. the.conservation.of.resources.and.help.protect.the.environment.by. returning this appliance to a collection centre (if available).
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de contenido Introducción................... 21 Desembalaje.del.RLR800.............. 21 Preparación.de.la.unidad............... 21 . Instalación.de.las.pilas............... 21 . Sincronización.por.señal.de.radio..........21 Presentación..................  Ajuste.de.fecha.y.hora.............. Iluminación.de.la.pantalla.............. 4 Temperatura................... 4 Modo.de.alarma................4 Para visualizar las horas programadas para AL1 y AL2..... 4 Programación de AL1 y AL2.
  • Página 21: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com Introducción ¡Enhorabuena por la compra de este RLR800 de LEXIBOOK®! Este documento es una breve guía que describe las características y.funciones.principales.del.RLR800..Le.recomendamos.que.lea.este. manual atentamente, ya que le servirá de ayuda y de guía para utilizar su.nuevo.reloj. Desembalaje del RLR800 Contenido del embalaje: 1 RLR800 Guarde.el.embalaje.completo.en.un.lugar.seguro.para.futuras. consultas. Guarde su comprobante o factura de compra – lo necesitará para hacer uso de la garantía. Preparación Instalación de las pilas 1. Retire la etiqueta protectora de la pantalla LCD tirando de ella por la...
  • Página 22: Presentación

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Una vez que se coloquen las pilas en la unidad, el reloj intentará automáticamente sintonizar la señal de radio para sincronizar la hora. Cuando el reloj comience a recibir la señal de radio, el icono parpadeará en la pantalla. Mientras el reloj esté recibiendo la señal de sincronización, no es posible realizar ningún ajuste de fecha u.hora..Si.desea.interrumpir.la.sincronización.mediante.la.señal.de. radio y ajustar la hora y la fecha manualmente, pulse el botón WAVE y acceda al modo de ajuste (véase página 23). ..Cuando.el.reloj.se.haya.sincronizado.con.éxito.mediante.la.señal.de. radio, el icono dejará de parpadear. 3. El reloj se sincronizará automáticamente utilizando la señal de radio diariamente a las 2:00. En caso de que no pueda realizar con éxito la sincronización, lo volverá a intentar a las 3:00, 4:00 y 5:00. Una vez que haya realizado con éxito la sincronización, ya no volverá a realizar.la.comprobación.durante.todo.ese.día.. 4. Para activar manualmente la búsqueda de la señal de radio, mantenga pulsado el botón WAVE. 5. Cuando suene la alarma a la hora programada, la sincronización mediante señal de radio se interrumpirá. Presentación LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
  • Página 23: Ajuste.dE.fEcha.y.hOra

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de fecha y hora 1. En el modo de visualización de hora, pulse el botón SET.durante.. segundos para acceder la modo de ajuste. En la pantalla parpadea el.año.2005. 2. Para ajustar el año, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el. botón.SET para confirmar. El mes parpadeará en la pantalla. 3. Para ajustar el mes, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el. botón.SET para confirmar. El día del mes parpadeará en la pantalla. 4. Para ajustar el día del mes, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse. el.botón.SET para confirmar. Ahora parpadeará la indicación “24 H”. 5. Para seleccionar el modo de 12 o de 24 horas, pulse el botón UP.o. DOWN.y.luego.pulse.el.botón.SET para confirmar. Los dígitos de la hora parpadearán en la pantalla. 6. Para ajustar la hora, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el. botón.SET para confirmar. Los dígitos de los minutos parpadearán en.la.pantalla. 7. Para ajustar los minutos, pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse. el.botón.SET para confirmar. Ahora parpadeará la indicación “00” (selección de huso horario). 8. Para ajustar el huso horario, pulse el botón UP.o.DOWN. El intervalo de ajuste es: -12 ~ 12 h. Pulsa SET para confirmar. Ahora parpadeará la indicación ON (horario de ahorro de energía). 9. Para activar o desactivar el horario de ahorro de energía (“ON”.u. “OFF”), pulse el botón UP.o.DOWN.y.luego.pulse.el.botón.SET.para. confirmar. La pantalla vuelve ahora al modo de visualización de la hora. Nota:.Si.durante.el.proceso.de.ajuste.de.la.fecha.y.la.hora.no.se.realiza. la confirmación en un tiempo de 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente al modo de visualización de hora.
  • Página 24: Iluminación.dE.lA.pAntalla

    SNOOZE. La pantalla se iluminará durante 5 segundos. Temperatura 1. Pulse el botón ºC/ºF.para.cambiar.la.unidad.de.visualización.de. temperatura de grados Celsius (ºC ) a grados Fahrenheit (ºF) y viceversa.. 2. La lectura de la temperatura se actualiza cada 12 segundos. El intervalo de temperatura es: -10 oC~50 oC (14 oF~122 oF) y la precisión es: +/- 1 oC. La lectura de temperatura se interrumpirá cuando.esté.sonando.la.alarma.del.reloj.o.cuando.el.reloj.esté. intentando.sincronizarse.mediante.la.señal.de.radio. Modo de alarma El reloj despertador RLR800 tiene 2 alarmas programables: AL1.y.AL2. que.pueden.programarse.independientemente. Para visualizar las horas programadas para AL1 y AL2 1. En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón SET una vez para visualizar la hora programada para la ALARMA 1. La pantalla mostrará AL1 a.la.derecha. ..Pulse.de.nuevo.el.botón.SET.para.visualizar.la.hora.de.la.. ALARMA 2. La pantalla mostrará AL2..a.la.derecha. Programación de AL1 y AL2 Programación de AL1 1. En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón SET.
  • Página 25: Activación Y Desactivación De Al1 O Al2

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Una vez que se muestre la hora para AL1, mantenga pulsado el botón.SET.durante..segundos.para.acceder.al.modo.de.ajuste.de. la hora de la alarma. En la pantalla se mostrará el símbolo de una campana.entre.la.hora.y.los.minutos. 3. Para ajustar la hora y los minutos, pulse el botón UP.o.DOWN.y. luego.pulse.después.de.cada.paso.el.botón.SET para confirmar. 4. La pantalla volverá entonces al modo normal de visualización de la hora y el símbolo de la campana permanecerá en la pantalla indicando que la alarma AL1 está activada. Programación de AL2 1. En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón SET DOS VECES.para.visualizar.la.hora.programada.para.la.ALARMA... La pantalla mostrará AL2 a la derecha. 2. Una vez que se muestre la hora para AL2, mantenga pulsado el botón.SET.durante..segundos.para.acceder.al.modo.de.ajuste.de. la hora de la alarma. En la pantalla se mostrará el símbolo de una campana.entre.la.hora.y.los.minutos. 3. Para ajustar la hora y los minutos, pulse el botón UP.o.DOWN.y. luego.pulse.después.de.cada.paso.el.botón.SET para confirmar. 4. La pantalla volverá entonces al modo normal de visualización de la hora y el símbolo de la campana permanecerá en la pantalla indicando que la alarma AL2 está activada. Nota:.Si.durante.el.proceso.de.programación.de.la.alarma.no.se.realiza. la confirmación en un tiempo de 30 segundos, la pantalla volverá automáticamente al modo de visualización de hora. Activación y desactivación de AL1 o AL2 En el modo normal de visualización de la hora, pulse el botón ALM.
  • Página 26: Función.SNooze

    2. Cuando está activa la función snooze, el símbolo de la campana permanece continuamente activado en la pantalla, y el símbolo de la función.snooze.parpadea. 3. La alarma se repetirá cada 5 minutos y el indicador luminoso de tipo LED permanecerá encendido durante 5 segundos. Para apagar la alarma Cuando la alarma suene, pulse cualquier botón que no sea el botón LIGHT/SNOOZE, para apagar la alarma. Observaciones importantes • No limpie ninguna parte de su RLR800 con bencina, disolventes, u otras sustancias químicas – esto podría producir daños irreparables que no están cubiertos por la garantía. Si es necesario, limpie la unidad.con.un.paño húmedo. •. Mantenga.su.RLR800.protegido.de.temperaturas extremas, agua.o. golpes. • Cuando la pantalla LCD se vea tenue, sustituya las pilas. • Evite utilizarlo en presencia de campos magnéticos, como por ejemplo.en.aeropuertos. •. Hemos.puesto.todo.nuestro.esfuerzo.para.asegurar.que.su.RLR800. cumpla con los más altos estándares de fiabilidad. Sin embargo, en caso de que observara un mal funcionamiento de la unidad, no intente repararla usted mismo..Acuda.al.vendedor.o.consulte.la. ayuda de LEXIBOOK® en Internet.
  • Página 27: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Este producto tiene una garantía de dos años*. Para.todos.los.asuntos.relativos.a.la.garantía.o.a.nuestro.servicio. postventa, póngase en contacto con su vendedor y presente el com- probante.de.compra..Nuestra.garantía.cubre.los.defectos.de.fabricación. y.montaje.con.la.excepción.de.cualquier.daño.que.se.produzca.como. resultado.de.no.respetar.las.instrucciones.o.de.una.manipulación. inapropiada del producto (como desmontarlo, exponerlo al calor o a la humedad, etc.). *.se.excluye.el.deterioro.de.la.pantalla.LCD.. Nota: Se.recomienda.guardar.todo.el.embalaje.para.futuras.consultas.. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene.información.importante. Descargo de responsabilidad: Como.resultado.de..nuestro.empeño. constante para mejorar nuestros productos, puede suceder que los colores y detalles del producto varíen respecto a las imágenes mostra- das.en.el.embalaje.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Referenza:.RLR800 Garantía.de..años ©2007 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China Servicio.de.atención.al.cliente. Lexibook.Ibérica.S.L C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14 28013 Madrid España Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com Protección ambiental ¡Los.aparatos.eléctricos.pueden.ser.reciclados.y.no.deben.ser. desechados.junto.con.la.basura.doméstica.habitual!.Apoye.activamente. el.aprovechamiento.racional.de.los.recursos.y.ayude.a.proteger.el. medio.ambiente.enviando.este.producto.a.un.centro.de.recolección. para reciclaje (en caso de estar disponible).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução..................0 Retirar.o.seu.RLR800.da.caixa............0 Iniciar..................... 0 . Colocar.as.pilhas............... 0 Relógio controlado por rádio............0 Apresentação................. 31 Acertar.a.data.e.as.horas...............  Luz.de.fundo..................  Temperatura...................  Modo.de.despertador.............. Apresentar as horas escolhidas para AL1 e AL2.......
  • Página 30: Introdução

    All manuals and user guides at all-guides.com Introdução Parabéns.pela.compra.do.seu.RLR800.da.LEXIBOOK®! Este documento é um guia resumido que ilustra as características principais.e.funções.do.RLR800. Convidamo-lo a ler com atenção este manual, pois vai ajudá-lo e orientá-lo na utilização do seu novo produto. Retirar o seu RLR800 da caixa Dentro da caixa: - 1 RLR800 Por favor, guarde todos os elementos de empacotamento num local seguro.para.futuras.referências. Guarde o seu talão (recibo) - Este é a sua garantia. Iniciar Colocar as pilhas 1. Retire a película transparente do ecrã LCD, puxando pela aba.
  • Página 31: Apresentação

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Quando tiver colocado as pilhas na unidade, o relógio controlado por rádio recebe automaticamente o sinal de rádio. Quando o relógio começar a receber o sinal de rádio, aparece o ícone .a.piscar.. Não.precisa.de.acertar.as.horas.ou.a.data.enquanto.o.relógio.estiver. a.receber.o.sinal..Se.desejar.interromper.a.recepção.e.acertar.as. horas e a data manualmente, prima o botão WAVE.e.entre.no.modo. de configuração (consulte a página 32). 2. Quando o relógio tiver recebido com sucesso o sinal de rádio, o ícone. pára de piscar e permanece ligado. 3. O relógio controlado por rádio recebe automaticamente o sinal de rádio todos os dias às 02:00. Se o relógio não receber o sinal de rádio com sucesso, volta a verificar às 3:00, 04:00 e 05:00. Quando tiver recebido o sinal de rádio com sucesso, não volta a verificar novamente.nesse.dia. 4. Para ligar o sinal de rádio manualmente, prima e mantenha premido o.botão.WAVE. 5. Quando o despertador tocar na data escolhida, a recepção do sinal de rádio é interrompida. Apresentação LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
  • Página 32: Acertar.a.dAta.e.aS.hOras

    All manuals and user guides at all-guides.com Acertar a data e as horas 1. No modo de apresentação das horas, prima o botão SET.durante. 2 segundos, para entrar no modo de acerto. O ano 2005.começa.a. piscar. 2. Para ajustar o ano, prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima.SET.para. confirmar. O mês começa a piscar. 3. Para ajustar o mês, prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima.SET. para confirmar. A data começa a piscar. 4. Para ajustar a data, prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima.o.botão. SET para confirmar. De seguida, 24 H.começa.a.piscar. 5..Para.escolher.o.modo.de.apresentação.das.horas.em.formato.de. 12 ou 24 horas, prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima.SET.para. confirmar. A hora começa a piscar. 6. Para acertar a hora, prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima.SET. para confirmar. Os minutos começam a piscar. 7. Para acertar os minutos, prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima. SET para confirmar. A seguir, 00 começa a piscar (escolha do fuso horário). 8. Para ajustar o fuso horário, prima os botões UP.ou.DOWN..O.ajuste. vai de: -12 ~ 12 hr. Prima SET para confirmar. De seguida, ON. começa a piscar (Hora de Verão). 9. Para escolher a hora de Verão (DST) ON (ligada) ou OFF (desligada), prima os botões UP.ou.DOWN.e.prima.SET.para. confirmar. O ecrã volta ao modo de apresentação das horas. Nota: Durante o processo de ajuste, se não houver qualquer confirmação no espaço de 30 segundos, o ecrã volta automaticamente ao.modo.normal.de.apresentação.das.horas.
  • Página 33: Luz.dE.fUndo

    SNOOZE..A.luz.de.fundo.acende.durante.5.segundos. Temperatura 1. Prima o botão ºC/ ºF.para.alternar.entre.a.apresentação.da. temperatura em graus Celcius (ºC) e Farenheit (ºF). 2. A temperatura é detectada a cada 12 segundos. O alcance de detecção vai dos -10 ºC~50 ºC (14 oF~122 oF) e a precisão é de +/- 1 ºC. A detecção da temperatura pára quando o despertador toca ou.quando.estiver.à.procura.do.sinal.RCC. Modo de despertador O.seu.relógio.com.despertador.RLR800 tem 2 tipos de despertador: AL1.e.AL2, que podem ser ajustados de forma independente. Apresentar as horas escolhidas para AL1 e AL2 1. No modo de apresentação normal das horas, prima o botão SET para ver a hora escolhida para o DESPERTADOR 1. O ecrã apresenta.AL1.do.lado.direito. ..Prima.novamente.o.botão.SET.para.ver.a.hora.escolhida.para.o. DESPERTADOR 2. O ecrã apresenta AL2.do.lado.direito. Acertar as horas para AL1 e AL2 Acertar as horas para o AL1 1. No modo de apresentação normal das horas, prima o botão...
  • Página 34: Ligar Ou Desligar O Al1 Ou/E Al2

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Quando o ecrã apresentar as horas para AL1, prima o botão SET. durante..segundos.para.entrar.no.modo.de.acerto.das.horas.do. despertador..Aparece.o.símbolo.de.um.sino.no.ecrã.entre.as.horas.e. os.minutos. 3. Pode acertar as horas e os minutos, premindo os botões UP.ou. DOWN.e.premindo.SET todas as vezes para confirmar. 4. De seguida, o ecrã volta à apresentação normal das horas e o símbolo do sino permanece ligado, para indicar que o AL1 está ligado. Acertar as horas para o AL2 1. No modo de apresentação normal das horas, prima o botão SET DUAS VEZES para ver a hora do DESPERTADOR 2. O ecrã apresenta.AL2.do.lado.direito. 2. Quando o ecrã apresentar a hora do AL2, prima o botão SET. durante..segundos.para.entrar.no.modo.de.acerto.das.horas.do. despertador..Aparece.o.símbolo.de.um.sino.no.ecrã.entre.as.horas. e.os.minutos. 3. Pode acertar as horas e os minutos, premindo os botões UP.ou. DOWN.e.premindo.SET todas as vezes, para confirmar. 4..O.ecrã.volta.ao.modo.de.apresentação.normal.das.horas.e.o.símbolo. do sino permanece no ecrã para indicar que o AL2 está ligado. Nota: Durante o processo de ajuste, se não houver qualquer confirmação no espaço de 30 segundos, o ecrã volta automaticamente ao.modo.normal.de.apresentação.das.horas. Ligar ou desligar o AL1 ou/e AL2 No modo de apresentação normal das horas, prima o botão ALM.para.
  • Página 35: Função "Snooze

    3. O despertador toca a cada 5 minutos e a luz LED permanece ligada durante.5.segundos. Desligar o despertador Quando o despertador estiver a tocar, prima qualquer botão sem ser LIGHT/SNOOZE.para.desligar.o.despertador. Notas Importantes • Não limpe nenhuma parte do seu RLR800 com benzeno, diluentes ou.outros.químicos.solventes..Isso.pode.causar.danos.permanentes. que não são abrangidos pela garantia. Quando for necessário, limpe-o com um pano ligeiramente embebido em água. •. Mantenha.o.seu.RLR800.afastado.de.temperaturas extremas, água ou choques severos. • Quando o ecrã LCD deixar de ficar nítido, substitua as pilhas. • Evite a utilização da unidade perto de campos magnéticos, como aeroportos. •. Foram.feitos.todos.os.esforços.para.assegurar.elevados.padrões. de segurança do seu RLR800. No entanto, se algo correr mal, não tente reparar a unidade sozinho..Consulte.a.linha.de.ajuda.do.seu. fornecedor da LEXIBOOK®.
  • Página 36: Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia Este produto está coberto pela nossa garantia de dois anos*. Para.todas.as.questões.relacionadas.com.a.garantia.ou.o.nosso. serviço pós-venda, queira consultar o seu revendedor e leve o seu recibo. A nossa garantia abrange defeitos de fabrico ou de montagem, com.a.excepção.de.todos.os.danos.resultantes.do.não.respeito.pelas. instruções.ou.qualquer.manuseamento.inadequado.do.artigo.(como.a. separação de peças, expô-lo ao calor ou humidade, etc.). * Excluindo a deterioração do ecrã LCD. Nota: Recomendamos.que.guarde.todos.os.materiais.de.empacota- mento.para.futuras.referências..Guarde.este.manual.de.instruções.num. local seguro, pois contém informações importantes. Desresponsabilização:.Na.nossa.preocupação.constante.de.melhorar. o produto, as cores e detalhes podem ser ligeiramente diferente dos apresentados.na.caixa.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Referência:.RLR800 Garantia.de..anos ©2007 LEXIBOOK® Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China Lexibook Electrónica Lda Quinta.dos.loios Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A 2835-343 Lavradio-Barreiro Portugal Apoio técnico: 21 206 13 48 http://www.lexibook.com Protecção Ambiental Os.aparelho.eléctricos.indesejados.podem.ser.reciclados.e.não. devem.ser.eliminados.juntamente.com.o.lixo.doméstico.comum!.Apoie. activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho a um centro de recolha (se disponível).
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Introduzione................... 9 Disimballaggio.dell’LR800.............. 9 Primi.passi..................9 . Installazione.delle.batterie............9 . Orologio.radiocomandato............9 Presentazione................40 Impostazione.di.data.e.ora............. 41 Retroilluminazione................. 4 Temperatura................... 4 Modalità sveglia (Alarm)..............4 Visualizzazione a display degli orari impostati per AL1 e AL2..
  • Página 39: Introduzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Congratulazioni.per.aver.acquistato.l’RLR800.di.LEXIBOOK®! Questo.documento.è.una.breve.guida.che.illustra.le.principali. caratteristiche.e.funzioni.dell’RLR800..Vi.invitiamo.a.leggere. attentamente questo manuale, che vi aiuterà e vi guiderà nell’uso del prodotto.. Disimballaggio dell’RLR800 All’interno della confezione troverete: - 1 RLR800 Conservare.la.confezione.in.un.luogo.sicuro.per.eventuali.riferimenti. futuri. Conservare lo scontrino/la ricevuta: è la vostra garanzia. Primi passi Installazione delle batterie 1. Rimuovere l’etichetta trasparente dallo schermo LCD tirando l’apposita.linguetta.. ..Aprire.lo.scomparto.batterie.situato.sul.retro.dell’apparecchio. servendosi.di.un.cacciavite..Inserire..batterie.AA.LR6.rispettando.le. polarità (segni +/-). Chiudere lo sportello dello scomparto batterie. L’ora, la data e la temperatura verranno visualizzate sullo schermo LCD..
  • Página 40: Presentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Una volta inserite le batterie nell’apparecchio, l’orologio radiocomandato.riceverà.automaticamente.il.segnale.radio..Quando. l’orologio riceve il segnale radio, l’icona .inizia.a.lampeggiare.. Mentre l’orologio riceve il segnale, non è possibile apportare modifiche a ora e data. Se si desidera interrompere la ricezione e impostare data e ora manualmente, premere il pulsante WAVE ed entrare in modalità impostazioni (vedi pagina 41). 2. Una volta che l’orologio ha ricevuto il segnale radio, l’icon smetterà di lampeggiare e rimarrà fissa. ..L’orologio.radiocomandato.riceverà.automaticamente.il.segnale.radio. ogni giorno alle 02:00. Nel caso in cui il segnale radio non venisse ricevuto correttamente, riproverà alle 3:00, alle 04:00 e alle 05:00. Una volta ricevuto il segnale, non effettuerà più la scansione per quel giorno... 4. Per attivare il segnale radio manualmente, tenere premuto il tasto WAVE. 5. Quando la sveglia suona all’ora prefissata, la ricezione del segnale radio.verrà.interrotta. Presentazione LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
  • Página 41: Impostazione.dI.dAta.e.oRa

    All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione di data e ora 1. In modalità di visualizzazione orologio, premere il tasto SET.per. 2 secondi per entrare in modalità di configurazione. L’anno 2005. lampeggia. 2. Per regolare l’anno, premere il tasto UP.o.DOWN, quindi premere SET.per.confermare..Il.mese.lampeggia. 3. Per regolare il mese, premere il tasto UP.o.DOWN, quindi premere SET.per.confermare..La.data.lampeggia. 4. Per regolare il giorno, premere il tasto UP.o.DOWN, quindi premere SET per confermare. A questo punto, 24 H.lampeggia. 5. Per selezionare la modalità oraria a 12 o 24 ore, premere il tasto UP o DOWN, quindi premere SET.per.confermare..L’ora.lampeggia. 6. Per regolare l’ora, premere il tasto UP.o.DOWN, quindi premere SET. per.confermare..I.minuti.lampeggiano. 7. Per regolare i minuti, premere il tasto UP.o.DOWN, quindi premere SET.per.confermare..Quindi.00 lampeggia (scelta fuso orario). 8. Per regolare il fuso orario, premere il tasto UP.o.DOWN..La.gamma. di regolazione è: -12 ~ 12 h. Premere SET.per.confermare..Quindi. ON lampeggia (ora legale). 9..Per.attivare.o.disattivare.(ON.o.OFF) l’ora legale (DST), premere il tasto.UP.o.DOWN, quindi premere SET.per.confermare..Il.display. torna.alla.modalità.di.visualizzazione.dell’ora. Nota: durante il processo di regolazione, in assenza di conferma dei comandi entro 30 secondi, il display tornerà automaticamente alla normale.modalità.di.visualizzazione.dell’ora.
  • Página 42: Retroilluminazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Retroilluminazione In modalità di visualizzazione dell’ora, premere una volta il tasto LIGHT/ SNOOZE..La.retroilluminazione.verrà.accesa.per.5.secondi. Temperatura 1. Premere il tasto ºC/ ºF.per.commutare.tra.la.visualizzazione.a.display. della temperatura in gradi Celsius (ºC) e Fahrenheit (ºF). 2. La temperatura verrà rilevata ogni 12 secondi. La gamma di rilevamento è: -10 ºC~50 ºC (14 ºF~122 ºF) e la precisione è pari a: +/- 1 ºC. Il rilevamento della temperatura verrà sospesa quando la sveglia.sta.suonando.o.quando.sta.cercando.il.segnale.RCC. Modalità sveglia La.vostra.sveglia.RLR800.presenta..possibili.impostazioni.della. suoneria: AL1.e.La.vostra.sveglia.RLR800.presenta..possibili. impostazioni della suoneria: AL1 e AL2, che possono essere impostate in maniera indipendente., che possono essere impostate in maniera indipendente. Visualizzazione a display degli orari impostati per AL1 e AL2 1. In modalità normale di visualizzazione dell’ora, premere una volta il tasto.SET per visualizzare l’ora impostata per ALARM 1. Sulla destra del.display.appare.AL1. ..Premere.nuovamente.il.tasto.SET.per.visualizzare.l’ora.impostata. per.ALARM....Sulla.destra.del.display.appare AL2.
  • Página 43: Regolazione Dell'oRa Di Al1 E Al2

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione dell’ora per AL1 e AL2 Regolazione dell’ora per AL1 1. In modalità normale di visualizzazione dell’ora, premere UNA VOLTA. . il.tasto.SET per visualizzare l’ora impostata per ALARM 1. Sulla destra.del.display.appare.AL1. 2. Non appena il display mostra l’ora impostata per AL1, premere il tasto.SET.per..secondi.per.entrare.in.modalità.di.impostazione. dell’ora.della.sveglia..Un.simbolo.a.forma.di.campana.appare.a. display.tra.l’ora.e.i.minuti. ..Si.possono.regolare.l’ora.e.i.minuti.premendo.il.tasto.UP.o.DOWN.e. quindi.premendo.SET.ogni.volta.per.confermare.. 4..Il.display.torna.poi.alla.modalità.normale.di.visualizzazione.dell’ora. e.il.simbolo.della.campanella.rimane.sullo.schermo.a.indicare.che. l’AL1 è inserita. Regolazione dell’ora per AL2 1. In modalità normale di visualizzazione dell’ora, premere DUE VOLTE il.tasto.SET.per.visualizzare.l’ora.impostata.per.ALARM...Sulla. destra.del.display.appare.AL. 2. Non appena il display mostra l’ora impostata per AL2, premere il tasto.SET.per..secondi.per.entrare.in.modalità.di.impostazione.
  • Página 44: Attivare O Disattivare Al1 O/E Al2 (On/Off)

    La sequenza è: AL1 on Ë AL1 off e AL2 on Ë AL1 e AL2 on Ë AL1 e AL2 off. Nota:.la.sveglia.suona.per..minuti.con.4.livelli.di.volume.crescenti. Funzione snooze 1. Quando la sveglia sta suonando, il simbolo della campanella lampeggia.a.display..Premere.il.tasto LIGHT/SNOOZE.per.disattivare. temporaneamente.la.sveglia.e.servirsi.della.funzione.snooze... 2. Quando la funzione snooze è attiva, il simbolo della campanella rimane fisso a display e il simbolo snooze lampeggia. 3. La sveglia suonerà ogni 5 minuti e le luci a LED rimarranno accese per.5.secondi. Spegnimento della sveglia Per spegnere la sveglia, quando questa sta suonando, premere qualsiasi.tasto.tranne.LIGHT/SNOOZE. Note importanti • Non pulire alcuna parte dell’RLR800 con benzene, diluenti o altri tipi di solventi chimici, in quanto questi potrebbero provocare danni irreparabili non coperti dalla garanzia. Quando necessario, pulire il prodotto.con.un.panno bagnato. • Evitare di esporre l’RLR800 a temperature estreme, acqua o urti violenti. • Quando lo schermo LCD diventa sfuocato, sostituire le batterie. • Evitare l’uso in presenza di campi magnetici, ad esempio negli aeroporti.
  • Página 45: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com •. Ci.siamo.prodigati.per.garantire.che.l’RLR800.presenti.elevati. standard di affidabilità. Tuttavia, in caso di eventuali problemi, non cercate di riparare il prodotto da soli:.rivolgetevi.al.fornitore.o.al. servizio di assistenza di LEXIBOOK®. Garanzia Questo.prodotto.è.coperto.dalla.nostra.garanzia.di.due.anni*. Per tutte le questioni relative alla garanzia o al nostro servizio post- vendita, contattare il rivenditore tenendo a portata di mano la ricevuta dell’acquisto..La.nostra.garanzia.copre.difetti.di.fabbrica.o.di.montaggio. ad.eccezione.di.qualsiasi.danno.dovuto.al.mancato.rispetto.delle. istruzioni.o.all’uso.improprio.dell’articolo.(ad.esempio.lo.smontaggio.del. prodotto, l’esposizione al calore o all’umidità, ecc.). *.escluso.il.deterioramento.dello.schermo.LCD.. Nota: Si.raccomanda.di.conservare.la.confezione.per.eventuali.riferi- menti futuri. Conservare il manuale di istruzioni in un luogo sicuro, in quanto.contiene.informazioni.importanti. Disclaimer: Per.il.nostro.impegno.costantemente.volto.al.miglio- ramento, i colori e i dettagli del prodotto possono differire leggermente da.quanto.illustrato.sulla.confezione.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Riferimento:.RLR800 Garanzia.di..anni ©2007 LEXIBOOK® Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina Lexibook.Italia.S.r.l Via B. Eustachi 45 20129 Milano ITALIA Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). http://www.lexibook.com Protezione ambientale I.dispositivi.elettrici.indesiderati.possono.essere.riciclati.e.non.vanno. gettati con i rifiuti domestici! Vi preghiamo di offrire un contributo attivo alla.conservazione.delle.risorse.e.di.aiutare.a.proteggere.l’ambiente. portando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Lnhaltsverzeichnis Einleitung..................48 Packen.Sie.Ihre.RLR800.aus............48 Erste Schritte................. 48 So setzen Sie die Batterien ein..........48 . Funkuhr..................48 Präsentation................... 49 So.stellen.Sie.das.Datum.und.die.Uhrzeit.ein........ 50 Hintergrundbeleuchtung..............51 Temperatur..................51 Alarmmodus................... 51 So blenden Sie die Uhrzeiten für AL1 und AL2 ein....
  • Página 48: Einleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer RLR800.von.LEXIBOOK®! Dieses Dokument ist eine Kurzeinleitung, in der die wichtigsten Features.und.Funktionen.der.RLR800.vorgestellt.werden..Wir.bitten.Sie. dieses.Handbuch.aufmerksam.zu.lesen;.es.bietet.viele.Hinweise.und. Hilfen.zur.Verwendung.Ihres.neuen.Produkts.. Packen Sie Ihre RLR800 aus Paketinhalt: 1 RLR800 Bitte bewahren Sie die Verpackung für Ihre Unterlagen auf. Bitte bewahren Sie Ihren Kassenbon auf - er ist Ihr Garantienachweis. Erste Schritte So setzen Sie die Batterien ein 1. Ziehen Sie die transparente Folie von der LCD-Anzeige ab.
  • Página 49: Präsentation

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nachdem die Batterien in das Gerät eingelegt worden sind, empfängt die.Funkuhr.automatisch.das.Funksignal...Sobald.die.Uhr.das. Funksignal empfängt, blinkt das Symbol ...Während.die.Uhr. das Signal empfängt, können Sie weder die Uhrzeit noch das Datum einstellen. Wenn Sie den Empfang unterbrechen und die Uhrzeit und das Datum manuell einstellen möchten, drücken Sie auf die WELLEN-Taste, um auf den Einstellungsmodus zuzugreifen (siehe Seite 50). 2. Nachdem die Uhr das Signal empfangen hat, hört das Symbol auf.zu.blinken.. 3. Die Funkuhr empfängt das Funksignal täglich um 02:00 Uhr. Sollte das Funksignal nicht empfangen werden, wird um 03:00, 04:00 und 05:00 Uhr erneut versucht das Signal zu empfangen. Nach dem erfolgreichen Empfang des Signals wird am aktuellen Tag nicht noch einmal.versucht.das.Signal.zu.empfangen.. 4. Um das Funksignal manuell auszulösen, halten Sie die WELLEN- Taste.gedrückt.. 5. Wenn der Alarm zur eingestellten Uhrzeit ertönt, wird der Funkempfang.unterbrochen. Presentation EINSTELLUNG ALARM LIGHT/SNOOZE ZURÜCK DOWN WELLE WAVE LICHT/SCHLUMMERN ºC./.ºF ºC./.ºF...
  • Página 50: So.sTellen.SIe.dAs.DAtum.uNd.dIe.UHrzeit.eIn

    All manuals and user guides at all-guides.com So stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein 1. Drücken Sie, während die Uhrzeit angezeigt wird, zwei Sekunden die TASTE SET, um auf den Einstellungsmodus zuzugreifen. Das Jahr 2005.blinkt. 2. Um das Jahr einzustellen, drücken Sie die Taste UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) und bestätigen mit der Taste SET..Der.Monat. blinkt. 3. Um den Monat einzustellen, drücken Sie die Taste UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) und bestätigen mit der Taste SET..Das.Datum. blinkt. 4. Um das Datum einzustellen, drücken Sie die Taste UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) und bestätigen mit der Taste SET..Dann.blinkt.. 24 H. 5. Um den 12- oder 24-Studenmodus einzustellen, drücken Sie die Taste.UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) und bestätigen mit der Taste.SET..Die.Stunde.blinkt. 6. Um die Stunde einzustellen, drücken Sie die Taste UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) und bestätigen mit der Taste SET..Die.Minuten. blinken. 7. Um die Minuten einzustellen, drücken Sie die Taste UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) und bestätigen mit der Taste SET..00.blinkt. (Zeitzonenauswahl). 8. Um die Zeitzone einstellen, drücken Sie die Tasten UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK). Der Einstellbereich ist: -12 ~ 12 Std. Drücken Sie zur Bestätigung SET. ON blinkt (Sommerzeit).
  • Página 51: Hintergrundbeleuchtung

    Sekunden.eingeschaltet. Temperature 1. Drücken Sie die Taste °C/°F, um zwischen der Temperaturanzeige Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) umzuschalten. 2. Die Temperatur wird alle 12 Sekunden gemessen. Der Messbereich ist: -10o C~50o C (14o F~122o F) und die Genauigkeit ist: +/- 1o C. Während der Alarm ertönt oder das RCC-Signal unterbrochen ist, wird.die.Temperaturmessung.ausgesetzt. Alarmmodus Ihr.RLR800 Wecker hat zwei Alarmeinstellungen: AL1.und.AL2;.beide. Alarme können unabhängig voneinander eingestellt werden. So blenden Sie die Uhrzeiten für AL1 und AL2 ein 1. Während der Anzeige der normalen Uhrzeit drücken Sie einmal die Taste.SET, um die Uhrzeit für ALARM 1 einzustellen. Am Display wird.rechts.AL1.eingeblendet. ..Drücken.Sie.erneut.die.Taste.SET, um die eingestellte Uhrzeit für ALARM.einzublenden..Am.Display.wird.rechts.AL2.eingeblendet. So stellen Sie die Uhrzeit für AL1 und AL2 ein So stellen Sie die Uhrzeit für AL1 ein 1. Während der Anzeige der normalen Uhrzeit drücken Sie EINMAL.die.
  • Página 52: So Schalten Sie Al1 Und/Oder Al2 Ein Oder Aus

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Nachdem die Uhrzeit für AL1 eingeblendet wird, halten Sie zwei Sekunden.die.Taste.SET gedrückt, um auf die Weckzeiteinstellung zuzugreifen..Am.Display.wird.zwischen.der.Stunde.und.den.Minuten. das Glocken-Symbol eingeblendet. ..Mit.den.Tasten.UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) können Sie die Stunden.und.Minuten.einstellen;.bestätigen.Sie.jede.Auswahl.mit. SET.. 4..Dann.wird.am.Display.wieder.die.normale.Uhrzeit.eingeblendet;. während der Alarm AL1 aktiv ist, wird das Glocken-Symbol eingeblendet. So stellen Sie die Uhrzeit für AL2 ein 1. Während der Anzeige der normalen Uhrzeit drücken Sie ZWEIMAL. die.Taste.SET, um die Uhrzeit für ALARM 2 einzublenden. Am Display.wird.rechts AL2.eingeblendet. 2. Nachdem die Uhrzeit für AL2 eingeblendet wird, halten Sie zwei Sekunden.die.Taste.SET gedrückt, um auf die Weckzeiteinstellung zuzugreifen..Am.Display.wird.zwischen.der.Stunde.und.den.Minuten. das Glocken-Symbol eingeblendet. ..Mit.den.Tasten.UP (VOR) oder DOWN (ZURÜCK) können Sie die Stunden.und.Minuten.einstellen;.bestätigen.Sie.jede.Auswahl.mit. SET.. 4..Dann.wird.am.Display.wieder.die.normale.Uhrzeit.eingeblendet;. während der Alarm AL2 aktiv ist, wird das Glocken-Symbol eingeblendet. Hinweis: Wenn Sie Ihre Einstellung nicht innerhalb von 30 Sekunden bestätigen, wird am Display automatisch wieder die normale Uhrzeit eingeblendet.
  • Página 53: Schlummerfunktion

    Hinweis: Der Alarm ertönt für 2 Minuten in 4 verschiedenen, steigenden Lautstärken. Schlummerfunktion 1. Während der Alarm ertönt, blinkt das Glocken-Symbol an der Anzeige..Drücken.Sie.die.Taste.LIGHT/SNOOZE.(LICHT/ SCHLUMMERN), um den Alarm vorübergehend abzuschalten und die.Schlummerfunktion.zu.aktivieren.. 2. Während die Schlummerfunktion aktiv ist, wird das Glocken-Symbol konstant eingeblendet und das Schlummer-Symbol blinkt. 3. Der Alarm wird in 5-Minuten-Intervallen wiederholt und die LEDs leuchten.für.5.Sekunden. So schalten Sie den Alarm ab Wenn der Alarm ertönt, können Sie ihn mit jeder Taste, mit Ausnahme von.LIGHT/SNOOZE (LICHT/SCHLUMMERN), abschalten. Wichtige Hinweise • Reinigen Sie Ihre RLR800 nicht mit Benzin, Verdünnern oder anderen chemischen Lösungsmitteln - das Gerät könnte dauerhaft beschädigt werden; diese Beschädigungen fallen nicht unter die.Garantie..Reinigen.Sie.das.Gerät.gegebenenfalls.mit.einem. feuchten Tuch. •. Setzen.Sie.Ihre.RLR800.keinen.extremen Temperaturen, Wasser oder.starken Schlägen.aus. • Wenn die Anzeige am LCD unscharf wird, wechseln Sie die Batterien aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Magnetfeldern, z. B. an.Flughäfen..
  • Página 54: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com • Wir haben alles unternommen, um hohen Verlässlichkeitsstandards für.Ihre.RLR800.zu.gewährleisten..Sollte.trotzdem.etwas.einmal.nicht. funktionieren, reparieren Sie das Gerät bitte nicht selbst - setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder der Help-Line von LEXIBOOK® in Verbindung. Garantie Die.Garantiezeit.für.dieses.Gerät.beläuft.sich.auf..Jahre*.. Bei Fragen in Zusammenhang mit der Garantie oder dem Kunden- dienst.setzen.Sie.sich.bitte.mit.Ihrem.Händler.in.Verbindung;.halten. Sie dann Ihren Kassenbon bereit. Unsere Garantie bezieht sich auf Fertigungs- oder Montagefehler, nicht jedoch auf Schäden aufgrund von Missachtung.der.Anleitungen.oder.falscher.Handhabung.des.Produkts. (z. B. Demontage, Hitze oder Feuchtigkeit usw.). *mit Ausnahme von Beschädigungen des LCD-Bildschirms. Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält. Haftungsausschluss: Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Ab- bildung.auf.der.Verpackung.abweichen.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Referenz:.RLR800 Garantie: 2 Jahre ©2007 LEXIBOOK® Design und Entwicklung in Europa - Made in China Hinweis zum Umweltschutz Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend.den.Umweltschutzbestimmungen.entsorgen.bzw.. abgeben.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Bladwijzer Inleiding..................57 Uitpakken.van.uw.RLR800............. 57 Van.Start..................57 . Installatie.van.de.batterijen............57 . Radio.controlled.klok..............57 Presentatie..................58 Tijd.en.datum.instellen..............59 Verlichting..................60 Temperatuur................... 60 Alarm.instellen................60 De ingestelde tijd voor AL1 en AL2 weergeven......60 De tijd van AL1 en AL2 wijzigen..........
  • Página 57: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding Gefeliciteerd.met.de.aanschaf.van.uw.RLR800.van.LEXIBOOK®! Dit.document.is.een.korte.inleiding.tot.de.belangrijkste.kenmerken.en. functies.van.de.RLR800..Lees.deze.gebruiksaanwijzing.aandachtig.. Deze helpt u bij correct gebruik, zodat u lang van uw nieuwe product kunt.genieten.. Uitpakken van uw RLR800 In dit pakket: - 1 RLR800 Bewaar al het verpakkingsmateriaal op een veilige plaats voor naslag in.de.toekomst. Bewaar uw aankoopbon – dit is uw garantiebewijs. Van Start Installeren van de batterijen 1. Verwijder de doorzichtige film van het LCD scherm. Trek hiervoor aan.het.lipje.. ..Open.het.batterijencompartiment.in.de.achterkant.van.de.eenheid.
  • Página 58: Presentatie

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Als de batterijen in de eenheid geplaatst zijn, zal de klok automatisch gaan zoeken naar het radiosignaal. Bij ontvangst begint het pictogram.te.knipperen..Terwijl.de.klok.het.signaal.ontvangt.is.het. niet.mogelijk.de.tijd.en.de.datum.handmatig.in.te.stellen..Als.u.de. ontvangst.wilt.onderbreken.en.de.tijd.en.datum.met.de.hand.in.wilt. stellen, drukt u op de WAVE knop en gaat u naar de instellingsmodus (zie pagina 59). ..Als.de.klok.het.radiosignaal.goed.ontvangt.zal.het. .pictogram. ophouden.met.knipperen.en.continu.blijven.branden.. ..De.radio.controlled.klok.zal.iedere.dag.het.synchronisatiesignaal. ontvangen om 02:00 uur. Als de klok op dat moment het radiosignaal niet goed ontvangt, dan zal deze het nog eens proberen om 03:00, 04:00 and 05:00 uur. Als het signaal goed ontvangen is, dan wordt die.dag.niet.verder.gecontroleerd.. 4. Om handmatig naar het radiosignaal te zoeken, houdt u de WAVE knop.enkele.seconden.ingedrukt. 5. Als het alarm afgaat op de ingestelde tijd, zal de ontvangst van het radiosignaal.onderbroken.worden. Presentatie LIGHT/SNOOZE DOWN WAVE ºC./.ºF...
  • Página 59: Tijd.eN.dAtum.iNstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Tijd en datum instellen 1. In de klokweergavemodus, druk 2 seconden op de SET.knop..U. komt.nu.in.de.modus.waarin.u.de.tijd.kunt.instellen..Het.jaar.2005.zal. knipperen. 2. Om het jaar aan te passen, drukt u op de UP.of.DOWN knoppen, en.daarna.op.SET.om.de.invoer.te.bevestigen...De.maand.zal.gaan. knipperen. 3. Om de maand aan te passen, drukt u op de UP.of.DOWN knoppen, en.daarna.op.SET.om.de.invoer.te.bevestigen..De.datum.zal.gaan. knipperen 4. Om de datum aan te passen, drukt u op de UP.of.DOWN knoppen, en.daarna.op.SET.om.de.invoer.te.bevestigen..24 H.zal.gaan. knipperen. 5..Met.de.UP.of.DOWN knoppen kunt u kiezen tussen de 12 of 24-uur modus, en vervolgens op SET.om.te.bevestigen..Het.uur.zal.gaan. knipperen.. 6. Om het uur aan te passen, drukt u op de UP.of.DOWN knoppen, en daarna.op.SET.om.de.invoer.te.bevestigen..De.minuten.zullen.gaan. knipperen. 7. Om de minuten aan te passen, drukt u op de UP.of.DOWN knoppen, en.daarna.op.SET.om.de.invoer.te.bevestigen..Daarna.zal.00.gaan. knipperen (tijdzone selectie). 8..Om.de.tijdzone.aan.te.passen.drukt.u.op.de.UP.of.DOWN.knoppen.. Het bereik is: -12 ~ 12 uur. Druk op SET.om.de.invoer.te.bevestigen.. Daarna gaat ON knipperen (Zomertijd). 9. Om de zomertijd (DST) te selecteren (ON.of.OFF), drukt u op UP.of. DOWN.knoppen.en.daarna.op.SET.om.de.invoer.te.bevestigen..De. weergave.toont.vervolgens.de.klok. Opmerking:.Als.de.invoer.tijdens.het.instellen.0.seconden.lang.niet. bevestigd wordt, zal de weergave teruggaan naar de normale weergave van.de.klok.
  • Página 60: Verlichting

    All manuals and user guides at all-guides.com Verlichting Terwijl de tijd weergegeven wordt, drukt u eenmaal op de LIGHT/ SNOOZE.knop..De.verlichting.zal.5.seconden.branden. Temperatuur 1. Druk op de ºC/ ºF knop om over te schakelen tussen temperatuurweergave in Celsius (ºC) en Fahrenheit (ºF). 2. De temperatuur zal iedere 12 seconden gedetecteerd worden. Het detectiebereik is: -10 ºC~50 ºC (14 ºF~122 ºF) en de precisie: +/- 1 ºC..Temperatuurdetectie.wordt.onderbroken.als.het.alarm.klinkt.en. terwijl.er.gezocht.wordt.naar.een.radiosignaal. Alarm instellen Uw.RLR800 wekker heeft 2 instellingen voor wektijd, AL1.en.AL2.die. onafhankelijk.van.elkaar.ingesteld.kunnen.worden. De ingestelde tijd van AL1 en AL2 tonen 1. In de normale klokweergave, druk eenmaal op SET.om.de. ingestelde tijd van ALARM 1 te tonen. Het scherm toont AL1.aan.de. rechterkant. ..Druk.nogmaals.op.de.SET.knop.om.de.ingestelde.tijd.van..ALARM.. te.tonen..Het.scherm.toont.AL2.aan.de.rechterkant.
  • Página 61: De Tijd Van Al1 En Al2 Wijzigen

    All manuals and user guides at all-guides.com De tijd van AL1 en AL2 wijzigen De tijd van AL1 wijzigen 1. In de normale klokweergave, druk EENMAAL.op.SET.om.de. ingestelde tijd van ALARM 1 te tonen. Het scherm toont AL1 aan de rechterkant 2. Terwijl het scherm de ingestelde tijd van AL1 toont, houdt u de SET. knop 2 seconden lang ingedrukt. Nu kunt u het alarm instellen. Een belsymbool verschijnt op het scherm, tussen de uren en de minuten. ..U.kunt.de.uren.en.minuten.instellen.met.de.UP.of.DOWN knoppen, en daarna de SET knop om een invoer te bevestigen. 4. De weergave gaat weer terug naar normale klokweergave, en het belsymbool geeft aan dat het AL1 ingeschakeld is. De tijd van AL2 wijzigen 1. In de normale klokweergave, druk TWEEMAAL.op.SET.om.de. ingestelde.tijd.van.ALARM..te.tonen..Het.scherm.toont.AL2.aan.de. rechterkant. 2. Terwijl het scherm de ingestelde tijd van AL2 toont, houdt u de SET. knop 2 seconden lang ingedrukt. Nu kunt u het alarm instellen. Een belsymbool verschijnt op het scherm, tussen de uren en de minuten. ..U.kunt.de.uren.en.minuten.instellen.met.de.UP.of.DOWN knoppen, en.daarna.de.SET.knop.om.een.invoer.te.bevestigen 4. De weergave gaat weer terug naar normale klokweergave, en het...
  • Página 62: Al1 En/Of Al2 Aan Of Uit Schakelen

    AL1 en/of AL2 aan of uit schakelen In de normale klokweergave, druk op de ALM.knop.om.de.alarms.aan. of.uit.te.schakelen. De volgorde is: AL1 aan Ë AL1 uit en AL2 aan Ë AL1 en AL2 aan Ë AL1 en AL2 uit. Opmerking:.het.alarm.klinkt..minuten.met.4.steeds.sterker.wordende. geluidsniveaus. Snooze functie 1. Als de wekker gaat, knippert het belsymbool op het scherm. Druk op de.LIGHT/SNOOZE.knop.om.het.alarm.tijdelijk.uit.te.schakelen.. ..Als.de.snoozefunctie.aan.staat.blijft.het.belsymbool.branden.en.het. snoozesymbool.knippert. 3. Het alarm zal iedere 5 minuten herhaald worden en de LED-lampjes zullen.5.seconden.blijven.branden. Het alarm uitschakelen Als het alarm klinkt, kunt u op willekeurig elk andere knop dan de LIGHT/SNOOZE.knop.drukken.om.het.alarm.uit.te.schakelen. Belangrijke opmerkingen • Maak geen enkel onderdeel van uw RLR800 met wasbenzine, thinner.of.andere.oplosmiddelen.schoon..Dit.kan.permanente. schade.veroorzaken.die.niet.gedekt.wordt.door.de.garantie..Indien. noodzakelijk, schoonmaken met een vochtige doek. •. Houd.uw.RLR800.uit.de.buurt.van.extreme temperaturen, water.of. sterke trillingen. • Als het LCD scherm vaag wordt, dient u de batterijen te vervangen. •. Niet.gebruiken.in.de.nabijheid.van.de.sterke.magnetische velden. zoals.op.luchthavens.
  • Página 63: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com •. We.hebben.zoveel.mogelijk.aandacht.besteed.aan.de. betrouwbaarheid van uw RLR800. Als er echter iets misgaat, probeer het apparaat dan niet zelf te repareren – neem contact op met uw leverancier of de LEXIBOOK® klantenservice Garantie Dit.product.wordt.gedekt.door.een.garantie.van.twee.jaar*. Voor een beroep op de garantie en service na aankoop, neem contact op.met.uw.leverancier.en.houdt.uw.aankoopbon.bij.de.hand..Onze. garantie dekt fabricatie- en assemblagefouten, en dekt geen schade als gevolg.van.het.niet.naleven.van.deze.gebruiksaanwijzing.en.onzorg- vuldig handelen (zoals het apparaat uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid, enz.). *.Uitgezonderd.beschadiging.van.het.LCD.scherm. Opmerking: Het.wordt.aanbevolen.dat.u.alle.verpakkingsmateriaal. voor toekomstige naslag bewaard. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een.veilige.plaats..Deze.bevat.belangrijke.informatie. Disclaimer: Dit.product.wordt.constant.verbeterd.en.aangepast..De. kleuren.en.de.details.van.het.product.kunnen.licht.afwijken.van.de. verpakking.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Riferimento:.RLR800 2-jaar garantie ©2007 LEXIBOOK® Ontworpen en ontwikkeld in Europa – gemaakt in China http://www.lexibook.com Milieubescherming Afgedankte.elektronische.apparaten.kunnen.hergebruikt.worden. en.dienen.niet.met.het.normale.huishoudelijk.afval.meegegeven. te.worden..Help.de.bescherming.van.het.milieu.en.ondersteun.het. behoud van natuurlijke hulpbronnen. Breng dit apparaat terug naar een inzamelingcentrum (indien beschikbaar). IM code: RLR800IM0387...

Tabla de contenido