CN
正确安装指南和使用说明
警告!
只有在安装阶段和使用期间遵守这份说明书的
要求,才能保证设备的安全。因此请妥善保管
此说明书。
注意事项:
• 在每次灯具安装及操作时,必须确保电源已
被断开。
• 不得以任何方式更改或擅自拆卸灯具,任何
更改都可能危害到安全,并引发危险。如因
修改导致产品出现问题,FLOS拒绝承担任
何责任。
• 如果外部拖线电缆损坏,必须要由FLOS人员
或专业人员对其进行更换以避免危险的发生。
• 设备上显示的
符号表示需要使用自我保护
型灯具。
• 灯具上标有
符号,表明产品废品的处理方
式和普通城市垃圾的处理方式不同。
灯具清洗说明
卤素白炽灯 最大250W,HSGS类E27接头。
灯具清洗说明
• 只能使用软布对灯具进行清洗,软布可用水或
肥皂泡打湿,以清除顽固污渍
• 警告:不得使用酒精或溶剂。
SA
المعتسإلو بيكرتالب ةّ صاخ تاداشرإ
ال يمكن ضمان سالمة هذا التركيب إال إذا روعيت
هذه التعليمات أثناء التركيب واالستعمال. يرجى
.حفظ تعليمات السالمة هذه
عند القيام في التركيب وفي كل مرة يراد القيام
بأي تدخل على الجهاز, التأكد أوال من القيام
.بفصل جهد التموين الكهربائي
ال يمكن القيام بأي تعديل أو تغيير في الجهاز بأي
شكل من األشكال, كل تغيير قد يخل في أمان
) ال تتحملFLOS( .الجهاز جاعال هذا األخير خطير
أية مسؤولي ّ ة تجاه األجهزة التي تعر ّ ضت إلى
.تغييرات أوتعديالت
في حالة تعر ّ ض السلك المرن إلى ضرر, من
) أو منFLOS( الضروري أن يتم تبديله من قبل
قبل أشخاص مؤهلين ذوي الخبرة لتحايد التعرض
.إلى المخاطر
الموجودة على الجهاز تشير إلى
.ضرورة إستعمال مصابيح ذات الوقاية الذاتي ّ ة
الموجودة على الجهاز تشير إلى أن
التخلص النهائي من الجهاز يجب أن يتم على
.انفراد ومنفصل عن النفايات المدني ّ ة
المعلومات التقني ّ ة
)E27( مصباح متأجج بهالوجينات حد أقصى 052 واط ربط
.)HSGS( نوع
تعليمات التنظيف
تنظيف الجهاز، ال تستعمل سوى قطعة قماش
من تةباذإلا دوم وأ لوحكال المعتسإ مدع :هيبنت
..ديدشالابة
.تحذير: ال تستعمل الكحول أو مذيبات أخرى
6
Fig. 1
! ! هيبنت
:مالحظات
•
•
IT
Fig.1 Appoggiare l'apparecchio imballato su un piano ben stabile e non delicato, quindi, utilizzando le apposite
•
sedi, estrarre l'interno dell'imballo solo per 2/3 circa, come indicato in figura.
EN
Pic.1 Place the packed equipment on a stable and sturdy surface, thereafter use the appropriate seats, extract
only the inside of the packaging by approximately 2/3, as indicate in the figure.
DE
Abb.1 Das verpackte Gerät auf eine stabile und unempfindliche Oberfläche stellen, dann ziehen Sie, indem Sie die dafür
العالمة
•
vorgesehenen Sitze verwenden, das Verpackungsinnere für nur ca. 2/3 heraus, so wie es auf der Abbildung gezeigt wird.
FR
Fig.1 Appuyer l'appareil emballé sur un plan bien stable et non délicat, ensuite en utilisant les logements à cet
العالمة
•
effet, extraire l'intérieur de l'emballage seulement des 2/3 environ, comme indiqué sur la figure.
ES
Fig.1 Apoyar el aparato empaquetado sobre un plano muy estable y no delicado, luego, utilizando las adecuadas
sedes, extraer el interior del embalaje sólo 2/3 aproximadamente, como indicado en la figura.
PT
Fig.1 Apoiar o aparelho ainda na embalagem sobre um plano bem estável e não delicado, logo, utilizando os
próprios adaptadores, retirar a parte interna da embalagem somente por 2/3, como indicado na figura.
Р ис.1 Положить упакованное устройство на устойчивую и прочную поверхность, затем при использовании
RUS
специальных гнёзд извлечь содержимое упаковки только приблизительно на 2/3, согласно рисунку.
図1.梱包された器具を安定した作業台の上に置き、図の様に所定の掴み位置を利用し
J
•
ながら外部梱包から3分の2ぐらいだけ内部梱包を引き出します。
图1 把已包装的装置放在一个牢固的、不易碰坏的平面上,然后使用专门的支撑座,把包
CN
•
装内部之物抽出到大约2/3处,如图所示。
صور ة 1 وضع ا لجهاز ما د ام في تغليفه على سطح متين وثابت وغير حساس ومن ثم, باستعما ل
.ا لمو اضع ا لخاصة إستخال ص د ا خل العبو ة فقط لنسبة 3/ 2 بالشكل ا لمبين في الصور ة
2/3
7 7