Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF LOCK SET
DIRECTIVES DE POSE DES SERRURES PRÊTES À POSER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CERRADURA
1. MARK DOOR
Mark height line across edge of door. 36"(914mm) is the
usual height from floor. Fold template over edge of door
to mark center on height line.
1. MARQUER LA PORTE
Marquer la ligne de hauteur en travers de la rive de
porte. La hauteur au-dessus du plancher est
habituellement de 914mm(36 po). Plier le gabarit sur la
rive de porte pour marquer le centre de la ligne de
hauteur.
1. MARCAR LA PUERTA
Marcar la línea de altura de instalación en el borde de la
puerta. La distancia normal es de 36"(914mm) desde el
piso. Plegar la plantilla sobre el borde y marcar el centro
sobre la línea de altura.
Mark centers of 1"(25mm)/
1 1/8"(28.4mm)
and 2-1/8"(54mm) holes.
Marquer les centres des trous à
25mm(1 po)/28.4mm(1 1/8 po) et à
54mm(2 1/8 po).
Marcar los centros para los agujeros
de 1"(25mm) /1 1/8"(28.4mm)y
2-1/8"(54mm).
4. REMOVE INSIDE TRIM
Use nail end of wrench to depress inside knob(lever)
catch through hole of sleeve collar and slide inside
knob(lever) off spindle.
4. RETRAIT DE LA GARNITURE INTÉRIEURE
Utiliser l'extrémité pointue de la clé pour appuyer sur
l'arrêtoir du bouton(béquille) par le collet du manchon
puis glisser le bouton(béquille) hors de l'axe.
4. SACAR LA MOLDURA INTERIOR
Con el extremo agudo de la llave oprimir el retén del
picaporte interior a través del agujero en el collar, y
sacar el picaporte interior del eje.
45º
2. DRILL TWO HOLES
Bore 2-1/8"(54mm) hole through door, and
1"(25mm)/1 1/8"(28.4mm) hole into edge of door
on centers marked on template. Chisel out for latch
plate and install latch unit.
2. PERÇAGE DE DEUX TROUS
Aléser un orifice de 54mm(2 1/8 po) dans la porte
et de 25mm(1 po)/28.4mm(1 1/8 po) pour les
centres de rive de porte marqués sur le gabarit.
Tailler une ouverture pour la têtière et installer la
serrure.
2. HACER DOS AGUJEROS
Hacer un agujero de 2-1/8"(54mm) que atraviese la
puerta y un agujero de 1"(25mm)/1 1/8"(28.4mm)
en los respectivos centros marcados en la puerta
con la plantilla. Tallar el alojamiento a ras de la placa
del pestillo e instalar el mismo.
2-1/8"(54mm)
54mm(2-1/8 po)
1"(25mm)/1 1/8"(28.4mm)
25mm(1 po)/28.4mm(1 1/8 po)
45º
Remove rose and mounting plate
Retirer la rosette et la plaque support.
Sacar la roseta y la placa de montaje.
3. INSTALL STRIKE
Guard bolt stops against strike, as illustrated, preventing
forcing when door is closed.
3. POSE DE LA GÂCHE
Le pêne auxiliaire s'immobilise contre la gâche comme le
démontre l'illustration, afin d'empêcher que la porte soit
forcée lorsqu'elle est fermée.
3. INSTALAR EL BATIENTE DE PESTILLO
El perno de resguardo hace tope contra la placa del
batiente(véase ilustración) para evitar que la cerradura sea
forzada con la puerta cerrada.
Guard bolt
Pêne auxiliaire
Perno de resguardo
Strike
Gâche
Batiente
Chisel out area in jamb for box and strike.
Découpage du jambage pour l'insertion du
boîtier et de la gâche
Tallar el marco para la caja y el batiente
5. ADJUST DOOR THICKNESS
Adjust lock to fit door thickness by rotating outside
rose. Lock fits 1-1/4"(32mm) to 2"(51mm) thickness.
5. RÉGLAGE SELON L'ÉPAISSEUR DE LA PORTE
Régler la serrure selon l'épaisseur de la porte en
faisant tourner la rosette extérieure. La serrure
convient aux portes d'une épaisseur entre 32 et
51mm(1 1/4 po et 2 po).
5. ADAPTACIÓN AL ESPESOR DE LA PUERTA
Girando la roseta exterior se puede adaptar el ajuste
de la cerradura al espesor de la puerta. La cerradura
se puede adaptar a espesores de puerta desde 1-
1/4"(32mm) hasta 2"(51mm)
Door
Porte
Puerta

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pamex FT385B

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OF LOCK SET DIRECTIVES DE POSE DES SERRURES PRÊTES À POSER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CERRADURA 1. MARK DOOR 2. DRILL TWO HOLES 3. INSTALL STRIKE Mark height line across edge of door. 36"(914mm) is the Bore 2-1/8"(54mm) hole through door, and Guard bolt stops against strike, as illustrated, preventing usual height from floor.
  • Página 2 C00-005B014 6. INSTALL LOCK 7. INSTALL INSIDE ROSE Latch unit must be installed before installing lock. Be sure Install rose by snapping it onto the recess of Tighten machine screws securely lock housing engages latch prongs and retractor interlocks mounting plate. Serrer solidement les vis à...
  • Página 3 INSTRUCTION SHEET FOR DUMMY KNOB/LEVER HOJA DE INSTRUCCIONES PARA UNA PERILLA/PALANCA ARTIFICIAL FEUILLE D'INSTRUCTIONS POUR BOUTON/LEVIER FACTICE 1. Mark Dummy Knob or Lever location on the door edge. 2. Drill 3/8" hole through door face at marked hole. 3. Tighten steel liner to door face with two wood screws supplied. 4.

Este manual también es adecuado para:

Ft361c