Página 5
DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях Alates • on funktsioneerimine garanteeritud свыше •. LV No • funkcija nodrošināta HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана. Nuo • funkcionavimas garantuotas SQ Nga • është i mundur funksioni.
Página 7
DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях Alates • on funktsioneerimine garanteeritud свыше •. LV No • funkcija nodrošināta HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана. Nuo • funkcionavimas garantuotas SQ Nga • është i mundur funksioni.
Página 9
DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях Alates • on funktsioneerimine garanteeritud свыше •. LV No • funkcija nodrošināta HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана. Nuo • funkcionavimas garantuotas SQ Nga • është i mundur funksioni.
Página 11
DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях Alates • on funktsioneerimine garanteeritud свыше •. LV No • funkcija nodrošināta HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана. Nuo • funkcionavimas garantuotas SQ Nga • është i mundur funksioni.
Página 13
DE Ab • ist die Funktion gewährleistet. FR A partir de • le fonctionnement est garanti. EN From • the function is guaranteed. Dal • si garantisce la funzionalità. ES Mínimo • para el correcto funcionamiento. NL Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. DK Fra • er funktionen anvendelig. PT • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. PL Od • możliwe jest funkcjonowanie. CS „Od • je zaručená funkce„ SK Od • je zaručená funkcia. ZH 从•开始,正常功能得以保证。 RU Гарантированное функционирование при показателях Alates • on funktsioneerimine garanteeritud свыше •. LV No • funkcija nodrošināta HU A • -tól működik az adott funkció. SR Od • je funkcija zagarantovana. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. NO F.o.m. • er funksjonen garantert SV Från • garanteras funktionen. BG От • функцията е гарантирана. Nuo • funkcionavimas garantuotas SQ Nga • është i mundur funksioni.
Página 14
μ μ μ 安装深度 带安装板 ﻋﻤﻖ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻋﻤﻖ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﻦ min. max. maks. 分钟 اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ 最大 мин اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ perc не более. ne daugiau kaip tlak azami έως μ μ 安装深度 无安装板 ﻋﻤﻖ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﻦ ﺑﺪون ﺻﺎج ﺗﺮآﻴﺐ max. min. maks.