Descargar Imprimir esta página

Soulet Maxisand 205918 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

1
B
A
3
D
D
5
*
Les cotes ci-dessus sont indicatives, elles peuvent variées selon
la méthode de montage.
Above dimensions are indicative, they can varied according to
the assembly method.
Le dimensioni sono indicative, possono variare secondo il metodo
di montaggio.
Die oben angegebenen Maßangaben sind unverbindlich.
Sie können je nach Aufbauverfahren abweichen.
Las dimensiones más arriba son indicativas, pueden variar según
el método de montaje.
De hierboven opgegeven afmetingen zijn indicatief, zij kunnen
afwijken naargelang de manier van montage.
As dimensões acima são indicativas, podem variar de acordo
com o método de montagem.
B
2
C
4
!
F
F
- Ne pas les laisser à portée des enfants
GB - Do not leave with children
SP - No dejar al alcance de los niňos
I
- Non lasciar a portada dei bambini
P
- Não as deixar ao alcance das crianças
NL -Alle kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen houden
D - Außer Reichweite von Kindern aufbewahren
H - Gyermekek tartsa távol
F
Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être
utiles lors des opérations d'entretien ultérieures.
Keep the additional components, they could be useful for later
operation of maintenance.
Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili
all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.
Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren
Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.
Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en
las operaciones de mantenimiento posteriores.
De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen
zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.
Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis
aquando das operações de manutenção ulteriores.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Madame, Monsieur,
Le produit que vous venez d'acquérir a été certifié conforme aux exi-
gences de la norme EN 71 (norme jouet) par un laboratoire indé-
pendant. Pour bénéficier de cette garantie de sécurité, respecter les
consignes de montage, de sécurité et d'entretien détaillées dans ce
document.
Consigne de sécurité : ce produit ne correspond pas à un enfant de
moins de 36 mois. Il est destiné aux enfants de 3 à 7 ans, d'un poids
maximum de 35 kg. L'utilisation de ce jeu doit se faire sous la surveillan-
ce d'un adulte. - Ce produit est destiné uniquement à un usage familial
en extérieur. Il ne peut en aucun cas être utilisé pour les collectivités :
écoles, campings, hôtels, lieux publics, etc.... - Installer le produit dans
un endroit spacieux, à deux mètres minimum de tous objets, structures
ou obstacles (murs, barrières, haies, arbres, fils à linge ou câbles électri-
ques, etc....) susceptibles de blesser vos enfants pendant l'utilisation du
jeu. - L'implantation de ce produit ne doit pas se faire sur un terrain
dur (béton, asphalte, etc....). Privilégier la pelouse ou un terrain meu-
ble. - Les petits composants sont susceptibles d'être avalés, ne pas les
laisser à portée des enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION ! Tenir loin du feu. Procéder régulièrement à certaines
vérifications pour éviter la présence d'arêtes vives, remplacer les ca-
ches boulons manquants et resserrer les écrous et boulons si néces-
saire, de façon à éviter que le produit ne constitue un danger ou ne se
renverse.
Consigne de montage : respecter précisément les instructions de mon-
tage. Le montage sera assuré par un adulte. - Conserver impérative-
ment la notice afin de s'y référer en cas de besoin, notamment pour
l'identification des composants par le Service Après-Vente. - Pour
tous nos produits équipés de glissière de toboggan, nous vous recom-
mandons de ne pas orienter la glissière face au soleil.
Consigne d'entretien : le produit est en Pin Sylvestre avec un traitement
autoclave. - Selon la zone géographique (bord de mer), certains revê-
tements peuvent s'abîmer. En cas de corrosion de certains composants,
stopper la rouille à l'aide d'un produit adapté. - Surveiller l'état du sol
sur lequel est installé le produit. Retirer tous les cailloux ou autres ob-
jets susceptibles de blesser les utilisateurs en cas de chute. - Pour des
raisons esthétiques, vous pouvez appliquer une lasure sur le bois.
ASSEMBLING INSTRUCTION
Dear Customer,
The outdoor play center you have just bought satisfies all the require-
ments of the European standard EN 71 and has been certified by an
independent laboratory. In order to get this safety guarantee, please
respect the assembly, safety and care instructions detailed in this do-
cument.
Advice for safety : this product must not be used by children under
36 months. It is only for children from 3 to 7 with a 35 kg maximum
weight. It must be used under adult supervision. - This product is only
for private use at home and must never be used in parks and public
gardens, in schools, camp sites, hotels, public leisure area, etc... - The
product should be set up on a flat surface and 2 metres away form all
other things, structures or obstacles (walls, fences, trees, washing lines
or electric cables, etc...) that could cause injury during use. - The
small parts could be swallowed. Do not leave with the range of children
under 36 months.
CAUTION ! Keep away from fire. Certain safety checks should be
carried out regularly on the swing set. This chek should includes, if
necessary, removing any sharp edges, replacing missing screw covers,
tightening the nuts and bolts etc, to avoid any danger through normal
wear and tear or any upturning of the swing set.
Advice for assembly : respect exaxtly the assembly instructions. This
product must be assembled by an adult. - Keep the instruction sheet
especially for the identification of the component b the after sales ser-
vice. - For all our products equipped with a slide, it is adviced not to
turn it towards the sun.
Advice for maintenance : the wood used is pine wood and it is treated
by autoclave. - In certain regions (seaside areas), certain coatings could
be prone to damage. In this case, it is advised to use a rust prevention
treatment. - The ground on which the product is placed should be
controlled regularly. All elements such as stones or other objects that
could cause injury in the case of a fall, should be removed. - For
aesthetic reasons, you may want to apply a wood treatment on the
wooden parts.
AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS:
Tel : 01 524 242 701- Free Phone : 0800 0086 110 - Fax: 01 524 242
708
INSTRUCTIONES DE MONTAJE
Apreciados clientes,
El producto que acaban de adquidir ha sido certificao conforme a las
exigencias de la norma europea EN 71 por un laboratorio independiente.
Para beneficiarse de esta garantía de seguridad, respetar las instrucciones
de montaje, de seguridad y de mantenimiento, detalladas en este docu-
mento.
Instrucciones de seguridad : este producto no es adecuado para niňos
menores de 36 meses. Está destinado a los niňos de 3 a 7 aňos, de un
peso máximo de 35 kg. Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un
adulto. - Este producto está destinado únicamente para un uso familiar en
el exterior. No puede en ningún caso ser utilizado para las colectividades
: escuelas, campings, hoteles, lugares públicos, etc... - Instalar el producto
en un lugar espacioso, a dos metros como mínimo de cualquier objeto,
estructuras u obstáculos (paredes, barreras, setos, arboles, cables para
colgar ropa o cables eléctricos, etc...) susceptibles de lesionar a sus hijos
durante la utilización del juego. - La implantación de este producto no
debe hacerse sobre un terreno duro (hormigón, asfalto, etc...). Privilegiar
el césped o un terreno blando. - Los pequeňos elementos son suscepti-
bles de ser tragados. No dejarlos al alcance de los niňos menores de 36
meses.
¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego. Se aconseja proceder regular-
mente a algunas verificaciones: hay que evitar la presencia de aristas vivas,
sustituir los cubrepernos faltantes, volver a apretar las tuercas y pernos
si es necesario, de manera a evitar que el producto constituya un peligro
o se pueda volcar.
Instrucciones de montaje : Respetar escrupulosamente las instruccio-
nes de montaje. El montaje tiene que estar efectuado por un adulto.
- Conservar imprescindiblemente las intrucciones para consultarlas en
caso de necesidad, especialmente para la identificación de los componen-
tes por el Servicio Posventa. - Para todos nuestros productos equipados
con deslizadera de tobogán, les recomendamos que no orienten la des-
lizadera frente al sol.
Instrucciones de matenimiento : el producto está en Pin Silvestre con un trata-
miento cerrado hermeticamente.
- Según la zona geográfica (orillas del mar), algunos revestimientos pue-
den estropearse. En caso de corrosión de algunos componentes, evitar
la herrumbre con ayuda de un producto adaptado. - Vigilar el estado del
suelo en el que esté instalado el producto. Retirar todas las piedras u
otros objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en caso de caída.
- Para consideraciones estéticas, puede aplicar una protección en la ma-
dera.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Gentile Signora, Egregio Signore,
Il prodotto che Lei ha appena acquistato ha ottenuto il certificato di
conformità ai requisiti della normativa europea EN 71 da un laboratorio
indipendente. Perché questa garanzia di sicurezza sia applicabile, è ne-
cessario rispettare le istruzioni di montaggio, i principi di sicurezza e di
manutenzione descritti in dettaglio nel presente documento
Principi di sicurezza : Questo prodotto non è adatto a bambini di età infe-
riore a 36 mesi, ma è destinato a bambini di età compresa tra 3 e 7 anni,
con un peso massimo di 35 kg e deve essere usato sotto la sorveglianza
di un adulto. - Questo prodotto è destinato solo ad uso familiare e
per esterno. Non può assolutamente essere usato da collettività: scuole,
camping, hotel, luaghi pubblici, ecc... - Installare il prodotto in luogo spa-
zioso, a minimo 2 (due) metri da altri eventuali oggetti, strutture od osta-
coli (muri, recinzioni, siepi, alberi, fili per stendere o cavi elettrici, ecc...)
che possano ferire i bambini durante l'uso del gioco. - Non posizionare
il prodotto su un terreno duro (cemento, asfalto, ecc...). Preferire un
terreno erboso o mobile. - I componenti piccoli possono essere ingeriti.
Non lasciarli a portada dei bambini inferiore a 36 mesi.
- ATTENZIONE ! Mantenere lontano dal fuoco. Si consiglia di fare dei
controlli regolari: è necessario evitare la presenza di spigoli vivi, sostituire
i copri-bulloni mancanti, stringere se necessario i dadi e i bulloni, in modo
da evitare che il prodotto rappresenti un pericolo o si possa rovesciare.
Istruzioni di montaggio : Rispettare nel dettaglio le istruzioni di montag-
gio. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. - Questo manuale
va obbligatoriamente conservato per poterlo consultare in caso di biso-
gno, in particolare per l'identifcazione dei componenti da parte del Servi-
zio Assistenza. - Per tutti i nostri prodotti che sono dotati da scivoli, le
raccomandiamo di non orientare lo scivolo in direzione del sole.
Istruzioni di manutenzione : Il prodotto è in Pin Silvestre con un tratta-
mento autoclave. - A seconda della zona geografica in cui ci si trova (es.
: in riva al mare), certi rivestimenti possono rovinarsi col tempo. In caso
di corrosione dei componenti, fermare la propagazione della ruggine con
un prodotto adatto. - Controllare lo stato del terreno sul quale si è ins-
tallata l'altaleno. Togliere sassi o altri oggetti che possono ferire i bambini
in caso di caduta. - Per mantenere l'aspetto estetico dell'altalena, si può
applicare sul legno un impregnate.

Publicidad

loading