Publicidad

Enlaces rápidos

Controles S.A y Dr. D. Cibils
Av. Rivera 3314
Montevideo URUGUAY
MONITOR NINDEX-Box
MANUAL DE USUARIO
Tel. +5982 6220651
Fax +5982 6222048
www.controles.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Controles NINDEX-Box

  • Página 1 MONITOR NINDEX-Box MANUAL DE USUARIO Controles S.A y Dr. D. Cibils Tel. +5982 6220651 Av. Rivera 3314 Fax +5982 6222048 Montevideo URUGUAY www.controles.com...
  • Página 2 Versión NINDEX-Box: 1.1 Revisión manual: 04 de marzo de 2010 Página 2 de 42...
  • Página 3 CONSIDERACIONES PARA LA MONITORIZACION NINDEX La evaluación clínica debe estar siempre presente para interpretar los valores de NINDEX. No se recomienda utilizar el NINDEX como única señal guía para el suministro de agentes anestésicos. Como en toda monitorización, la presencia de artificios o la baja calidad de señal pueden causar valores de NINDEX inapropiados.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE INDICE ........................4 INTRODUCCION AL MONITOR NINDEX-Box ............6 Indicaciones de uso ..................... 6 Introducción ......................6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............... 8 Advertencias, precauciones y notas ..............8 Advertencias ......................8 Precauciones ....................... 9 INSTALACION Y PREPARACION PARA EL USO ..........11 Lista de comprobación de partes...............
  • Página 5 Identificación de la monitorización ..............26 Registro de eventos................... 27 Modificación de lista de eventos ..............28 Terminando la monitorización................29 FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO............... 31 Monitorización del estado de profundidad anestésica ........31 Monitorización del contacto entre los electrodos y la piel ........31 Registro de datos a medio no volátil..............
  • Página 6: Introduccion Al Monitor Nindex-Box

    EEG. Determina continuamente un único número denominado NINDEX, que se correlaciona con el nivel de profundidad anestésica. La interfaz gráfica del monitor NINDEX-Box es simple y amigable. Consiste en: valor instantáneo de NINDEX valor instantáneo de BSR gráfico de NINDEX...
  • Página 7 USB (pendrive). Un software para presentación de datos en PC permite la visualización de datos de histórico. El monitor NINDEX-Box utiliza un módulo de adquisición de EEG modelo MADOC1, que se comunica por Bluetooth con el módulo de procesamiento.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencias, precauciones y notas Este manual asigna significado específico a los términos advertencia, precaución y nota: • Una ADVERTENCIA refiere a situaciones o acciones que pueden resultar en lesión o muerte de una persona • Una PRECAUCION refiere a situaciones o acciones que pueden dañar el equipo o producir datos erróneos, aunque la lesión de una persona resulta improbable •...
  • Página 9: Precauciones

    NO CONTIENE PARTES APLICABLES PROTEGIDAS DE LOS EFECTOS DE LA DESFIBRILACION CARDIACA SEGÚN IEC 60601-2-26. SI SE UTILIZA UN DEFRIBILADOR EN UN PACIENTE CONECTADO AL MONITOR, MANTENER LOS ELECTRODOS FUERA DE LOS CAMINOS ELECTRICOS DEL DEFRIBILADOR. MONTAR EL EQUIPO CON FIRMEZA PARA EVITAR LESIONES DEL PERSONAL O DEL PACIENTE.
  • Página 10 Los datos aportados por el equipo no se consideran confiables si abajo a la derecha de la pantalla de monitorización aparece un mensaje indicando que existe un electrodo mal conectado. Puede ser necesario desactivar la verificación automática del contacto entre los electrodos y la piel si la corriente usada 6uA 128Hz interfiere con otros equipos, por ejemplo, un monitor de potenciales evocados.
  • Página 11: Instalacion Y Preparacion Para El Uso

    INSTALACION Y PREPARACION PARA EL USO Precaución: Antes de instalar el equipo leer este capítulo cuidadosamente. Este capítulo contiene instrucciones para la instalación del monitor NINDEX-Box. Incluye: • Lista de comprobación de partes • Accesorios • Condiciones ambientales para la operación •...
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios • Electrodos estándar tipo parche utilizados habitualmente electrocardiografía. Se recomienda el uso de electrodos de plata/cloruro de plata en contacto con la piel por un gel conductor. En particular, se recomienda el uso de electrodos "Swaromed" o “Medi-Trace”. Condiciones ambientales de operación ADVERTENCIA! NO UTILIZAR EL MONITOR EN UNA ATMOSFERA INFLAMABLE O DONDE EXISTEN CONCENTRACIONES DE ANESTESICOS...
  • Página 13: Requerimientos De Alimentación

    Humedad: 15% a 95% HR no condensada. Requerimientos de alimentación El monitor NINDEX-Box requiere dos tomas de potencia, uno para la unidad de procesamiento y uno para la unidad de adquisición de EEG. El módulo de procesamiento requiere de una fuente de potencia con rango de tensión 100 Vca a 240 Vca, 47-63Hz.
  • Página 14: El Módulo De Procesamiento

    La pared lateral derecha del módulo de procesamiento (visto de frente) contiene el interruptor de alimentación. El módulo de adquisición de EEG El monitor NINDEX-Box utiliza un módulo de adquisición de EEG modelo MADOC1. Este módulo se comunica por Bluetooth con el módulo de procesamiento.
  • Página 15: Conexiones

    de procesamiento se encuentra en el campo “MADOC1” del rótulo del módulo de procesamiento. Conexiones Para conectar las componentes del sistema seguir estos pasos: 1. Conectar el cable de alimentación del módulo de adquisición de EEG a un toma adecuado (ver “Requerimientos de alimentación”) 2.
  • Página 16 3. En el menú accionar el botón “Apagar”. Esperar a que se muestre el mensaje “Ahora puede apagar el equipo con seguridad” 4. Desactivar el interruptor de alimentación. Página 16 de 42...
  • Página 17: Uso Del Equipo

    USO DEL EQUIPO Precaución: Leer este capítulo previo a utilizar el monitor en una aplicación clínica. Este capítulo contiene instrucciones para utilizar el monitor en una aplicación clínica. Incluye: • Preparación para el uso del equipo • Inicio de la monitorización •...
  • Página 18 Los electrodos se sitúan según sigue: Electrodo 1: se coloca en el cruce de la línea horizontal de la mitad de la frente y la línea del iris Electrodo 2: se coloca inmediatamente por delante del trago del mismo lado de la cabeza donde se colocó...
  • Página 19 Precaución: El buen contacto entre los electrodos y la piel del paciente es imprescindible para el buen funcionamiento del equipo. Seguir estrictamente el procedimiento de colocación de electrodos descrito en este manual. Al colocar cada electrodo, evitar humedecer el parche para asegurar la adherencia adecuada entre el parche y la piel.
  • Página 20: Inicio De La Monitorización

    EVITAR CONTACTO DE PARTES CONDUCTORAS DE ELECTRODOS CON OTROS CONDUCTORES, INCLUYENDO LA TIERRA. NO SITUAR LOS ELECTRODOS ENTRE LA ZONA DE LA CIRUGIA Y EL ELECTRODO NEUTRO DEL ELECTROBISTURI PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS POR LAS CORRIENTES DE ALTA FRECUENCIA AL ELECTRODO NEUTRO DEL ELECTROBISTURI.

Tabla de contenido