Ocultar thumbs Ver también para LXP200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

ELASTIX
developed by: PaloSanto Solutions
+1-877-ELASTIX (352-7849)
www.elastix.org
Enterprise HD IP Phone
LXP200
Quick Start Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.elastix.org

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elastix LXP200

  • Página 1 ELASTIX developed by: PaloSanto Solutions +1-877-ELASTIX (352-7849) www.elastix.org Enterprise HD IP Phone LXP200 Quick Start Guide For Warranty and RMA information, please visit www.elastix.org...
  • Página 2 Content English................1 简体中文................9 Español................15 Français.................21 Deutsch................. Italiano................33...
  • Página 3: Package Contents

    Emergency Services. It is Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet telephone service, LXP200 is a next generation small-to-medium business IP phone that features 2 lines with 2 SIP accounts, a 180x60 graphical LCD, 3 XML programmable con- LXP200 to use that service, text-sensitive soft keys, dual network ports with PoE and 3-way conference.
  • Página 4 Power Headset Port Handset Port 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the To setup the LXP200 , follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord.
  • Página 5 User ID, SIP Auth ID, SIP Password. PHONE CONFIGURATION: LXP200 using Web Browser: ample: the IP address if using a static IP. For details, please check LXP200 User Manual. 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet.
  • Página 6: Fcc Warning

    FCC Warning turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 7 须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的 可能对设备造成损害。 设定LXP200使用该服务,并定期测试您的 产品概览: 配置以确保LXP200 如预期工作,否则请购 LXP200是一款功能丰富的中小型商务IP电话。它支持2个SIP账号,2条线路 买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。 通讯,180x60图形化灰度LCD显示屏,3个可编辑XML应用程序软按键,2个 10/100 Mbps 自适应交换式以太网接口(支持PoE供电),三方会议。 LXP200 具有优异的高清晰语音质量和丰富完备的电话功能。它支持自动化的个人多媒体 信息服务、自动配置、先进的安全隐私保护设置。它广泛兼容其它第三方SIP设备 及主要SIP/NGN/IMS平台。对于追求性价比的企业用户来说, LXP200将是理想 Elastix / PaloSanto 公司的 LXP200不支 的选择。 持紧急通话服务。 Elastix / PaloSanto 公 设备包装清单: 司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造 成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法 律追究责任。在此,您将无权对任何以及所有 由于无法通过LXP200拨打紧急电话以及没 有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事 件提出诉讼。 LXP200 话机(1台) 电话手柄(1个) 电源适配器 (1个)...
  • Página 8 安装电话: 安装电话 (桌面支架): 将桌面支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一排,不用 墙体支架插槽 的插槽用于不同的倾斜角度。 电话的连接: 桌面支架插槽 墙体支架配件插槽 耳机 安装电话 (墙体支架): 1. 将墙体支架插入电话背面的支架插槽中; 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 3. 如下图所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出; PC端口 网络连接端口 5V电源 耳机 手柄 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话使用墙体支 架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。 连线步骤: 话机手柄插槽 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的RJ-45网 凸出处向上 络接口); 3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座; 凸出处向下 4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/日期显示; 5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或者DHCP,从 而获得网络连接。...
  • Página 9 耳机 静音/免打扰 免提 发送 1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项; 通过键盘配置LXP200: 2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项; 1. 确保电话处于空闲状态; 3. 按下菜单/确定按键确定选项; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;. 4.当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态中20秒之 后,电话将自动退出菜单选项。 3. 选择菜单->设置->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号信息,注册新 的SIP账号; 电话的配置: 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如设置电话的静态IP地址。请参考LXP200 产品用户手册获得更多详细配置信息; 通过WEB浏览器配置LXP200: 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 1. 请确保电话的电源及网络连接; 2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项; 3. 使用“向下”方向键选择“状态”,按下菜单/确定按键,此时电话屏幕显示话 机IP地址; 4. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个网段); 5. 如右图所示,请输入密码登陆。默认管理员密码是“admin”;默认终端用户密 码是“123”。...
  • Página 10 SUMARIO: ias para poder acceder a estos servicios. Será su respon- LXP200 es una nueva generación de Teléfonos IP para pequeñas y medianas sabilidad, el contratar el servicio de telefonía por internet empresas, el cual cuenta con 2 líneas con 2 cuentas SIP, una pantalla LCD grá-...
  • Página 11: Adaptando El Teléfono

    Auricular cabeza 4. Gire la lengüeta y vuelva a conectarlo en la ranura con la extensión hasta LXP200 , siga los siguientes pasos: sostener el auricular cuando el teléfono está montado en la pared (Ver la Figura a continuación). 1. Conecte el auricular y la base principal con el cable de teléfono.
  • Página 12: Configuración Del Teléfono

    LXP200 usando su navegador de Internet: - por ejemplo: La Dirección IP, en caso de usar una dirección IP estática. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de la LXP200 . 1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a Internet.
  • Página 13: Contenu Du Pack

    LXP200 est un téléphone IP de nouvelle génération conçu pour satisfaire les besoins des PME dans le domaine de la téléphonie IP. La gamme LXP200 dis- pose de 2 lignes avec 2 comptes SIP, un écran graphique LCD 180x60, 3 touches...
  • Página 14: Installation Du Téléphone

    3. Retirez l’attache à partir ci-dessous). Pour LXP200 , suivez les étapes ci-dessous: 4. Retournez l’attache et rebranchez-la dans la fente d’extension jusqu’à te- 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en utilisant le cordon nir le combiné lorsque le téléphone est monté sur le ci-dessous).
  • Página 15 LXP200 en utilisant l’interface Web: par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une adresse IP statique. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation de la LXP200 . 5. Veuillez contactez votre Fournisseur d’accès Internet pour les paramètres sup- 2.
  • Página 16 SIP-konformen Internettelefondienst ÜBERBLICK: zu erwerben, damit Sie das LXP200 Das LXP200 ist ein Telefon für kleine bis mittlere Unternehmen mit 2 Leitungen können, um diesen Dienst zu verwenden und regelmäßig baren kontextsensitiven Softkeys, Dual-Netzwerk-Ports mit PoE und Dreierkon- ferenz.
  • Página 17 2. Fixieren Sie das Telefon mittels Wandmontagebohrung an der Wand. Kopfhörer-Anschluss Hörer-Anschluss PC-Anschluss LAN-Anschluss Netz Für das LXP200 -Setup folgen Sie den Schritten unten: 3. Stecker von der Hörergabel entfernen (siehe Abbildung unten). 1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die Telefonschnur 4.
  • Página 18 4. Folgen Sie den MENÜ-Optionen, um die Basismerkmale des Telefons zu LXP200 mittels Web-Browser: Einzelheiten konsultieren Sie bitte das Benutzerhandbuch zur LXP200. 1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet verbunden. 5. Bitte wenden Sie sich an Ihren ITSP (Internet Telefon Service Provider) für weit- 2.
  • Página 19: Contenuto Della Confezione

    PANORAMICA: genza. È a Vostra esclusiva responsabilità acquistare LXP200 è un telefono IP di nuova generazione per piccole e medie attività che rare LXP200 correttamente per usare tale servizio grammabili XML, porte dual network con PoE e teleconferenza a 3. Il LXP200 offre potenzialità...
  • Página 20: Connessione Del Telefono

    Alimentazione Porta per auricolare Porta ricevitore Per impostare il LXP200 , seguire la seguente procedura: 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso l’alto in modo da poter sostenere il ricevitore mentre il telefono è montato a parete (Si 1.
  • Página 21 MENU. bound Proxy, ID utente SIP, ID autorizzazione SIP, Password SIP. CONFIGURAZIONE DEL TELEFONO: LXP200 mediante un browser web: fono, per esempio: l’indirizzo IP, nel caso in cui venga utilizzato un IP statico. Per i LXP200 .

Tabla de contenido