Descargar Imprimir esta página

Aurora EN-ST324RGB Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

NL
BELANGRIJKE INSTALLATIE-INFORMATIE
• De installatie moet worden uitgevoerd door een
gekwalificeerde elektricien, in overeenstemming met de
toepasselijke nationale veiligheidsvoorschriften voor
elektrische installaties.
• De LED-strip werkt op 24V DC.
• Voor deze strip dient een A 24V DC RGB LED-driver te worden
gebruikt (NIET MEEGELEVERD). Voor deze strip dient een A 24V
DC LED-controller te worden gebruikt (NIET MEEGELEVERD).
• Zorg bij het verbinden met een LED-driver en RGB LED-
controller ervoor dat de polariteit correct is. De strip kan
worden beschadigd als hij onjuist wordt verbonden.
• De strip heeft een IP67-kwalificatie, maar voor verbindingen
of voegen die door de gebruiker zijn gemaakt, kan geen IP-
kwalificatie worden gegarandeerd.
• Zorg er voorafgaand aan installatie of onderhoud voor dat de
elektriciteit bij de netwerkaansluiting is uitgeschakeld.
• Zorg ervoor dat ALLE elektrische verbindingen stevig vast
zitten zonder losse draden.
• Voor installatie dient gebruik gemaakt te worden van een
soldeerbout en warmtepistool (niet meegeleverd).
• Voor de installatie van de LED-driver en RGB LED-controller
dient u de instructies daarvan te raadplegen.
• Er mag een doorlopende lengte van maximaal 5m met elkaar
worden verbonden. Voor lengtes van meer dan 5m dienen
afzonderlijke lengtes parallel te worden verbonden.
• De EN-STRGBCK wordt gebruikt om de strip met een 24V DC
RGB LED-Controller te verbinden.
• Knip bij de stripverbinding voorzichtig het kunststof huls weg
om de +ve en RGB verbindingspunten bloot te leggen.
• De koperen track is gelakt en de lak dient verwijderd te
worden zodat het soldeer zich op de koperen track hecht.
Gebruik een mes om het lak voorzichtig van het oppervlak van
het koperen track af te schrapen.
• 'Vertin' de koperen track en de EN-STRGBCK
verbindingsdraden.
• Soldeer de draden voorzichtig aan de LED-strip.
• Breng de lijm op de verbinding en uiteinde van de strip.
Chuif de warmtekrimpkous op zijn plaats over de verbinding
en uiteinde van de strip.
• Schuif een warmtekrimpkous op de verbinding en het uiteinde
van de strip waarop een eindkap is aangebracht, breng lijm op
het eind aan en verwarm voorzichtig om de kous te krimpen
en het de verbinding en eind af te dichten. Aangezien dit een
door de gebruiker gemaakte afdichting is, kan een
IP-kwalificatie niet worden gegarandeerd.
• zorg ervoor dat bij het aanbrengen van strip op het oppervlak,
het glad en schoon is
• Verbind de draden van de RGB LED-Controller met de LED-
driver; zorg ervoor dat de polariteit correct is.
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
• La instalación debe ser realizada por un electricista calificado
de acuerdo con la última edición de las normativas nacionales
de cableado
• La tira LED funciona a 24V CC.
• Requiere un dispositivo controlador de LED de 24V CC (no
incluido). Requiere un y controlador para tira LED de RGB (no
incluido).
• Cuando conecte un controlador de LED y un controlador
para tira LED de RGB, asegúrese de que la polaridad sea
correcta. La tira puede dañarse si se conecta incorrectamente.
• Tenga en cuenta que si bien la tira es IP67, no se puede
asegurar lo mismo de las conexiones o juntas que realice el
usuario.
• Aísle de la red eléctrica antes de la instalación o el
mantenimiento.
• Asegúrese de que TODAS las conexiones eléctricas estén bien
ajustadas, sin hilos sueltos, incluso las conexiones de fábrica.
• Se necesita una soldadora y una pistola de aire caliente para
la instalación (no suministradas).
TIRA FLEXIBLE LED DE 24V CC Y ACCESORIOS
EN-ST324RGB
Tira LED flexible de alta densidad
EN-STRGBCK
Kit de conectores
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• Con esta tira se debe utilizar un controlador de LED de 24V CC
y un controlador para tira LED de RGB.
• Para instalar el controlador de LED y el controlador para tira
LED de RGB, consulte sus instrucciones.
• Se puede conectar un máximo de 5m en una sola pieza. Las
ongitudes de más de 5m se deben conectar en paralelo.
• El EN-STRGBCK se utiliza para conectar la tira a un
controlador para tira LED de RGB.
• En la conexión de la tira, quite con cuidado la cubierta de
plástico para revelar los puntos de conexión +ve y RGB.
• La pista de cobre está laqueada. El laqueado se debe quitar
para que la soldadura tenga efecto. Con un cuchillo, extraiga el
laqueado cuidadosamente de la superficie de la pista de cobre.
• Estañe la pista de cobre y los alambres de conexión del EN-
STRGBCK.
• Suelde los alambres con cuidado sobre la tira LED.
• Aplique pegamento a la conexión y sobre el extremo de la tira.
deslice la funda termocontraíble a su lugar sobre la conexión y
sobre el extremo de la tira.
• Caliente cuidadosamente para contraer la funda y sellar el
extremo. Dado que se trata de un sello realizado por el usuario,
no se puede garantizar la clasificación IP.
• asegúrese de aplicar la tira a la superficie, es suave y limpia
• Conecte los cables del controlador para tira LED RGB a el
driver de LED. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.
SE
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
• Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i
enlighet med aktuella nationella bestämmelser om
elinstallation.
• Denna LED-Strip drivs med 24V DC.
• En 24V DC LED-driver krävs (ej inkluderad). En RGB 24V LED-
styrenhet krävs (ej inkluderad).
• Se till att polariteten är korrekt vid anslutning till en 24V LED-
drivenhet och RGB 24V LED-styrenhet. Stripen kan skadas om
den kopplas in felaktigt.
• Observera att stripen är IP67, men att alla användartillverkade
anslutningar och fogar inte kan garanteras vara IP67-klassade.
• Stäng alltid av nätströmmen vid reparationer eller montering.
• Se till att ALLA elektriska anslutningar sitter fast ordentligt och
inte har några lösa kopplingar (även fabriksgjorda
anslutningar)
• En lödpenna och värmepistol krävs för installation (ej
inkluderade).
24V DC FLEXIBEL LED-STRIP OCH TILLBEHÖR
EN-ST324RGB
Flexibel LED strip med högt ljusflöde
EN-STRGBCK
Tillbehörssats för anslutning
INSTALLATIONSANVISNIGAR
• En 24V DC LED-driver ska användas med denna strip.
• Se instruktionerna för LED-drivern och RGB LED-styrenhet för
information om hur denna ska installeras.
• Maximalt 5m kan anslutas som en längd. För längder över
5m måste de individuella längderna kopplas parallellt.
• EN-STRGBCK används för att ansluta stripen till en RGB 24V
LED-styrenhet.
• Skär försiktigt bort en bit av plasthöljet vid anslutningspunkten
så att kontaktytorna +Ve och RGB friläggs.
• Kopparbanan är lackerad och denna lack behöver avlägsnas
för att lödtennet ska fästa på kopparbanan. Skrapa försiktigt
bort lacken från kopparbanans yta med en kniv.
• Förtenna kopparbanan och anslutningstrådarna på EN-
STRGBCK
• Löd försiktigt fast trådarna på LED-stripen.
• Applicera lim på anslutningen och änden på stripen, dra
krympslangen på plats över anslutningen och änden på
stripen.
• Värm försiktigt så att krympslangen krymper och förseglar
änden. Då detta är en användartillverkad, kan inte
IP-klassningen garanteras.
Se till att det är smidigt och rent när du applicerar remsor till
ytan
• Anslut kablarna från RGB 24V LED-styrenhet till LED-drivern
och se till att polariteten är korrekt.
‫معلومات هامة للتر كيب‬
‫جيب أن يتم الرت كيب وفق ا ً ألحدث نسخة من الل و ائح الوطنية لتوصيالت األسالك. وإذا كنت‬
.‫يف شك استشر كه ر بائي مؤهل‬
.‫ بتيار مستمر 42 ف و لت‬LED ‫تعمل شرحية اإلنارة‬
‫ تأكد من سالمة توصيل األقطاب. فقد تتعرض الشرحية للتلف يف‬LED ‫عند توصيل موج ّ ه‬
.‫حالة توصيلها بكيفية غري سليمة‬
‫ و لكن أي توصيالت أو وصالت‬IP67 ‫ي ُ رجى املالحظة بأن الشرحية ذات مستوى محاية‬
.‫ املطلوب هبا‬IP ‫يقوم هبا املستعمل ال ميكن ضمان توفر مستوى احلماية‬
.)‫حيتاج األمر إىل كاوية حلام ومدفعة ح ر ارة للرت كيب (غري مزودة‬
‫تعليمات التر كيب‬
.‫قبل بدء التر كيب أو الصيانة تأكد من أن الكه ر باء مفصولة عند المنبع‬
.)‫ بتيار مستمر 42 ف و لت مع هذه الشرحية (غري مزودة‬LED ‫جيب استعمال موج ّ ه‬
.‫ ي ُ رجى الرجوع إىل التعليمات اخلاصة باملوج ّ ه‬LED ‫لرت كيب موج ّ ه‬
5 ‫ميكن توصيل مسار بطول أقصاه 5 أمتار بصورة مستمرة. و للمسا ر ات اليت ي ز يد طوهلا عن‬
.‫أمتار وص ّ ل األط و ال املختلفة على الت و ازي‬
.‫ لتوصيل الشرحية مع موج ّ ه تيار مستمر 42 ف و لت‬EN-STRGBCK ‫ت ُ ستخدم‬
LED ‫أ ز لق طول من غالف منكمش باحل ر ارة على طرف الشرحية املطلوب توصيلها مع موج ّ ه‬
‫عند توصيل الشرحية أقطع بعناية الغالف البالستيك للكشف عن نقط‬
.– ‫التوصيل املوجبة + و السالبة‬
‫املسار النحاسي مطلي بالالكيه وحيتاج األمر إىل إ ز الته حىت ميكن لصهرية‬
‫اللحام أن تصل إىل املسار النحاسي. استعمل سكني و أكشط بعناية طبقة‬
.‫الالكيه من سطح املسار النحاسي‬
.EN-STRGBCK ‫أحلم بالقصدير املسار النحاسي و أسالك التوصيل‬
. LED ‫أحلم بعناية األسالك بداخل شرحية اإلنارة‬
‫ضع الغ ر اء على التوصيلة وإ ز لق الغالف املنكمش باحل ر ارة يف مكانه على‬
. .‫التوصيلة‬
‫إ ز لق الغالف املنكمش باحل ر ارة على طرف الشرحية ومع وجود الغطاء الطريف‬
‫يف مكانه وضع الغ ر اء على الطرف وسخن الغالف برفق لينكمش باحل ر ارة‬
‫ويسد الطرف. هذه العملية يقوم هبا املستعمل لذلك ال ميكن ضمان‬
.IP ‫مستوى احلماية‬
‫ مع التأكد من سالمة توصيل‬LED ‫وص ّ ل األسالك من املوصل إىل موج ّ ه‬
. ‫األقطاب‬
‫ضمان عند تطبيق الش ر يط على السطح، فمن على حنو سلس ونظيف‬
‫ مع التأكد من سالمة توصيل‬LED ‫وص ّ ل األسالك من املوصل إىل موج ّ ه‬
. ‫األقطاب‬
UAE

Publicidad

loading