S
GB
D
CZ
Přesvědčete se, že vázání
nejsou příliš těsně ke střeše.
Transportujte vždy lyže špicemi
dozadu. Překontrolujte, že lyže
F
nenaráží na zadní dvířka vozidla.
Při přepravě vždy lyže zamkněte.
PL
Zwróć uwagę, aby wiązania
nart nie dotykały do samochodu,
oraz aby narty skierowane były
noskami przeciwnie do kierunku
jazdy. Zwróć uwagę, aby pokrywa
NL
części bagażowej samochodu nie
dotykała do nart. W czasie jazdy
zamki zawsze muszą być zamknięte
na klucz.
HU
Ügyeljen rá, hogy a
síkötések ne kerüljenek túl közel
a jármű tetejéhez. A síléceket úgy
FIN
kell szállítani, hogy elülső részük
nézzen a jármű hátsó része felé.
Ügyeljen rá, hogy a sílécek ne
nyomódjanak neki a
csomagtartónak. Mindig tartsa
zárva szállítás közben.
E
RU
Убедитесь, что
крепления лыж расположены
не слишком близко к
крыше/перекладине. При
транспортировке лыж их носки
должны смотреть назад.
Убедитесь, что лыжи не
ударяются о багажник. Во
время транспортировки всегда
I
держите сцепленными.
EST
SLO
Pazite, da vezi niso preblizu
strehe. Konice smuči so obrnjene v
nasprotni smeri vožnje. Nosilec mora
biti med prevozom zaklenjen. Pazite
da se smuci ne dotikajo prtljažnih
vrat.
S
PL
Demontaż uchwytu do nart.
HU A síszállító leszerelése
GB
RU Демонтаж кронштейна для
D
лыж!
F
EST
NL
SLO Snemanje nosilca za smuči!
FIN
E
I
CZ Demontáž nosiče lyží!
5 4 4
ONE
596
KEY
SYSTEM
5 8 8
http://www.herbalyauto.hu
S
Monteringsanvisning
GB Fitting instructions
D
Montageanleitung
F
Instructions de montage
NL Montage-instructies
FIN Asennusohje
E
Instrucciones de montaje
I
Istruzioni per il montaggio
CZ Návod na montáž
PL Instrukcja montażu
HU Szerelési utasítások
RU Инструкции по установке
EST Paigalduseeskirjad
SLO Navodila za
pritrjevanje
745
745-1
745-2
1000-31-3
1000-31-32
1000-31-33
746
746-1
746-2
1000-31-4
1000-31-42
1000-31-43
747
1000-31-6
geprüfte
TÜV Rheinland
Sicherheit
Follow me...