Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PBC400 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 7. DC5V 1A Power Output 2. Microphone 8. LED Lamp 3. Power Output Indicator Light 9. DC5V 2A Power Output 4. Power Input Indicator Light 10.
All manuals and user guides at all-guides.com II. What’s in the Box -1 × Power Bank Camera -1 × USB Cable -1 × AC110-230V to DC5V Charging Adapter -1 × 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already) III.
All manuals and user guides at all-guides.com 1). A video file will be generated and saved every 10 minutes automatically. 2). The power bank camera can record video for 10 hours continuously on a full charge. 3). Video Resolution: 1920x1080P, 1280 x 720P, 640 x 480, 320 x 240 Selectable 4).
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5.2. Press the Power Button 5 times in a row to turn on the LED lamp. 3.5.3. Press the Power Button once to turn off the LED lamp. IV. Video/Image Files Uploads 4.1. Power off the power bank camera, remove the Micro SD card and insert it into a card reader.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Simply input your desired number in the “sizeset.txt” file and save it. 6.6. Insert the Micro SD card into the power bank camera, restart it and the system will upgrade the program automatically. VII.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com PBC400 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Mikrofon 3. Leistungs-Ausgangsindikator-Licht 4. Leistungsindikator-Licht 5. Standby-Anzeigeleuchte 6. Funktions-Anzeigelampe 7. DC5V 1A Ausgangsleistung 8. LED-Lampe 9. DC5V 2A Ausgangsleistung...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Netzschalter 11. Mini-USB-Port / Stromeingang / Datenausgang 12. Mikro-Sd-Einbauschlitz II. Was ist in der Box -1 × Energien-Bank-Kamera -1 × USB-Kabel -1 × AC110-230V zum DC5V aufladenadapter -1 × 8GB Micro SD-Karte (in den Micro SD-Kartensteckplatz bereits eingebaut) III.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Standby-Kontrollleuchte konstant blau leuchtet zeigt dass Stromversorgungskamera automatisch in den Standby-Modus versetzt wurde. 3.2.2. Drücken Sie einmal die Ein / Aus-Taste, um das Video aufzunehmen. Die Bereitschaftsanzeige blinkt dreimal blau und schaltet sich aus. 3.2.3.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Standby-Kontrollleuchte ändert sich nicht, solange die Funktionskontrolllampe blau blinkt. 3.4.3. Drücken Sie einmal die Ein- / Aus-Taste, um die Aufnahme zu stoppen, und die Funktionsanzeige leuchtet, und zeigt an, dass die Stromversorgungskamera wieder in den Standby-Modus zurückkehrt.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Sie eine Datei mit dem Namen "timeset.txt". 5.5. Schreiben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit in der Datei "timeset.txt" mit dem richtigen Format: YYYY.MM.DD HH: MM: SS Y (Beispiel: 2016.10.09 15:25:13 Y). Speichern Sie diese Datei. Wenn Sie den Stempel auf den Video- oder Bilddateien nicht benötigen, ändern Sie die Y in N in der Datei "timeset.txt".
All manuals and user guides at all-guides.com PBC400 Mode d'emploi I. Aperçu du produit 1. Objetif de Caméra 2. Microphone 3. Voyant d'Alimentation de sortie 4. Voyant d'Alimentation d'entrée 5. Voyant de veille 6. Voyant de fonction 7. DC5V 1A Alimentation de sortie 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Bouton d'alimentation 11. Mini Port USB / Alimentation d'entrée / données de sortie 12. Slot de Carte SD Mémoire II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 ×Caméra Chargeur Portable -1 × Câble USB -1 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com de veille sera solide bleu, indiquant que l'appareil bancaire de puissance est entré en mode veille automatiquement. 3.2.2. Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois pour enregistrer de la vidéo. Le voyant de veille clignote bleu 3 fois et désactiver. 3.2.3.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com clignotant. 3.4.3. Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois pour arrêter l'enregistrement audio et le témoin lumineux de la fonction sera éteint, ce qui indique la caméra de la chargeur portable est en mode veille. [Remarque]: 1).
All manuals and user guides at all-guides.com YYYY.MM.DD HH: MM: SS Y (Par exemple: 2016.10.09 15:25:13 Y). Enregistrez ce fichier. Si vous n'avez pas besoin du timbre sur les fichiers vidéo ou image, changer le Y en N dans le fichier "timeset.txt". 5.6.
All manuals and user guides at all-guides.com PBC400 Guida utente I. Panoramica del Prodotto 1. Camera Lens 2. Microfono 3. Potenza di uscita Indcator Luce 4. Ingresso alimentazione Indcator Luce 5. Standyby Spia 6. Funzione Spia 7. Uscita DC5V 1A Potenza 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Pulsante Potenza 11. Mini USB / Power Input / Output Data 12. Micro SD Card Slot II. Cosa c'è nella scatola -1 Camera × Power Bank -1 × Cavo USB -1 × AC110-230V di DC5V adattatore di ricarica -1 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com lampeggia blu 3 volte e spegnere. 3.2.3. Premere il pulsante di accensione, ancora una volta per interrompere la registrazione del video. La spia di standby sarà blu fisso, indicando la telecamera banca di potere è...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 2). Formato audio: WAV 3.5. TORCIA ELETTRICA 3.5.1. Accendere la fotocamera banca di potere premendo il pulsante di accensione per 2 secondi. L'indicatore di attesa e la funzione luci si illuminerà blu per 2 secondi. Poi la spia funzionamento si spegne mentre la spia di standby sarà...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com VI. Impostazione della risoluzione video 6.1. Spegnere la fotocamera banca di potere, rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede. 6.2. Inserire il lettore di schede in un computer PC. 6.3.
All manuals and user guides at all-guides.com PBC400 Guía del usuario I. Descripción del producto 1. Lente de la cámara 2. Micrófono 3. Luces de indicador de potencia de salida 4. Luces de indicador de entrada de energía 5. Luces de indicador de espera 6.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Botón de alimentación 11. Entrada Mini USB / entrada de energía / Salida de datos 12. Ranura para tarjeta Micro SD II. Qué hay en la caja -1 × banco de la energía de la cámara -1 ×...
All manuals and user guides at all-guides.com indicador de espera estará de color azul, lo que indica que la cámara banco de la energía ha entrado en modo de espera automáticamente. 3.2.2. Pulse el botón de encendido una vez para grabar vídeo. La luz indicadora de espera parpadeará...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4.3. Pulse el botón de encendido una vez más para detener la grabación de audio y la luz indicadora de funcionamiento se apagará, lo que indica que la cámara banco de la energía está de vuelta al modo de espera. [Nota]: 1).
All manuals and user guides at all-guides.com archivo. Si no es necesario el sello en los archivos de vídeo o imagen, cambiar la Y en N en el archivo "timeset.txt". 5.6. Reiniciar la cámara banco de la energía y el sistema actualizará el programa automáticamente.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com PBC400 ユーザーガイド I. 製品の概要 1.カメラレンズ 2.マイク 3.電源出力インジケータライト 4.電源入力インジケータライト 5. スタンバイインジケータライト 6.ファンクションインジケータライト 7. DC5V 1A電源出力 8. LEDランプ 9. DC5V 2A電源出力...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 10.電源ボタン 11.ミニUSBポート/電源入力ポート/データ出力ポート 12.マイクロSDカードスロッ ト II. ボックスの中身に -1×モバイルバッテリ型カメラ -1×USBケーブル -1 DC5VへAC110-230V×アダプタを充電 -1×8GBのマイクロSDカード (すでにマイクロSDカードスロッ トに装着さ) III. 操作 >>使用する前に、 モバイルバッテリ型カメラが完全に充電されていることを確認してくださ い。 >>マイクロSDカード (最大4GB-64GB) が既にフォーマッ トされていて、 がしっかりとカメラ のSDカードスロットに装着されているど確認してください、 またはそれが動作しません。 SDHCクラス10マイクロSDカードをお勧めします。 3.1. 電源のオン/オフ 3.1.1. 2秒間電源ボタンを押してモバイルバッテリ型カメラの電源をオンにして。 スタンバイ インジケータライトが2秒間青に点灯します。 ファンクションインジケータライトが消灯しな がらスタンバイインジケーターライトが青になります、...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 3.2.2. 記録映像に電源ボタンを1回押してくたさい。 スタンバイインジケータランプが青色3 回点滅し、 オフになります。 3.2.3. ビデオの録画を停止するには、 もう一度電源ボタンを押してくたさい。 スタンバイイン ジケータライトは、 モバイルバッテリ型カメラが戻って待機状態にあることを示す、 青色の固 体になります。 [注] : 1) . ビデオファイルが生成され、 10分ごとに自動的に保存されます。 2) . モバイルバッテリ型カメラはフル充電で連続10時間の映像を記録することができます。 3) . ビデオ解像度 : 1920x1080pを、 1280×720pの、 640×480、 320×240を選択可能 4) . ビデオフォーマッ ト : AVI 3.3.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com 3.5. 懐中電灯 3.5.1. 2秒間電源ボタンを押してモバイルバッテリ型カメラの電源をオンにします。 スタンバ イインジケータライトとファンクションインジケータライトが2秒間青点灯します。 ファンク ションインジケータライトが消灯しながらスタンバイインジケーターライトが青になります、 カメラが自動的にスタンバイモードに入ります。 3.5.2. LEDランプをオンにするために一列に電源ボタンを5回押してください。 3.5.3. LEDランプをオフにするために電源ボタンを1回押してくたさい。 IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード 4.1. モバイルバッテリ型カメラの電源をオフにし、 マイクロSDカードを取り外し、 カードリー ダーに挿入してくたさい。 4.2. パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい。 4.3. 移動可能のディスクドライブのフォルダにも認識されます。 4.4. すべてのファイルは、 「 DCIM」 にアクセスすることができます。 V. 時刻/日付スタンプを設定する 5.1.モバイルバッテリ型カメラの電源をオフにし、 マイクロSDカードを取り外し、 カードリー ダーに挿入してくたさい。...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 6.2. パソコンにカードリーダーを挿入してくたさい。 6.3.移動可能のディスクドライブのフォルダにも認識されます。 6.4.ルートディレク トリのドライブをクリックして、 ルートディレク トリの中に、 「 sizeset.txt」 と いう名前のファイルを作成してくたさい。 6.5.1280のための320×240用スタンド、 640×480のための2、 3x720Pおよび1920×1080 のため4。 入力するだけで、 ご希望の 「sizeset.txt」 ファイル内の番号と、 それを保存してくた さい。 6.6. モバイルバッテリ型カメラにマイクロSDカードを挿入し、 それを再起動し、 システムが自 動的にプログラムをアップグレードします。 VII. 充電 7.1.提供アダプターとUSB充電ケーブルのDC5Vを使用して、 コンセントのAC電源ソケッ トに モバイルバッテリ型カメラを接続してくたさい。 7.2.フル充電を取得するために4時間かかります。 7.3.電源入力インジケータライトは、...