Descargar Imprimir esta página
Sartorius Combics 3 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Combics 3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise |
Notice d'installation et consignes de sécurité | Istruzioni di installazione e di sicurezza |
Advertencias de instalación y de seguridad | Installatie- en veiligheidsinstructies |
Notas de instalação e de segurança | Installations- och säkerhetsanvisningar | Asennus- ja turvaohjeet |
Installations- og sikkerhedsanvisninger |
Sartorius Combics 3
Υποδε ξεις εγκατ στασης και ασφαλε ας
Μοντ λο
Συσκευ αξιολ γησης ασφαλε ας
για περιοχ ς µε κ νδυνο κρηξης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sartorius Combics 3

  • Página 1 Notas de instalação e de segurança | Installations- och säkerhetsanvisningar | Asennus- ja turvaohjeet | Υποδε ξεις εγκατ στασης και ασφαλε ας Installations- og sikkerhedsanvisninger | Sartorius Combics 3 Μοντ λο Συσκευ αξιολ γησης ασφαλε ας για περιοχ ς µε κ νδυνο κρηξης...
  • Página 2: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Languages Intended Use Contents English page Intended Use Contents Warnings and Safety Precautions Deutsch Seite Getting Started Français page Italiano pagina 26 Care and Maintenance Español página 34 Instructions for Recycling Nederlands pagina 42 Português página 50 Svenska...
  • Página 3: Warnings And Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnings and Safety Precautions Safety Information Installation § IP Rating: Using the Equipment in Legal Metrology in the EU*...
  • Página 4: Getting Started

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started Unpacking the Indicator Installation § Conditioning the Indicator Equipment Supplied Indicator not In Use Installation Instructions Seal on Indicators Verified for Use in Legal Metrology in the EU* Overview of equipment for use in hazardous areas:...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com General View of the Equipment Display and keypad: Combics 3 Display and Keypad: Rear view: Rear View...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Weighing Platform § § §...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com § Weighing platforms with 4-conductor technology: Connecting the Combics to AC Power § § Connecting the External Rechargeable Battery Pack Connecting Electronic Peripheral Devices § Grounding (Earthing) Using an Equipotential Bonding Conductor § Warmup Time...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Verification Adapter for Use in Legal Metrology § § § Connecting the External Rechargeable Battery Pack (Accessory; Order No. YRB02-X) §...
  • Página 9: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Maintenance Instructions for Recycling Service Cleaning Repairs Model-specific Information: Serial § Number Coding Safety Inspection § Cleaning Stainless Steel Surfaces § § Corrosive Environment Replacing the Dust Cover §...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungszweck Inhalt Verwendungszweck Inhalt Warn- und Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Pflege und Wartung Entsorgung Zeichenerklärung § Anwendungsberatung...
  • Página 11: Warn- Und Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Warn- und Sicherheitshinweise Sicherheit Installation § IP-Schutz: Einsatz im eichpflichtigen Verkehr:...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Auspacken Aufstellung § Akklimatisieren Lieferumfang Arbeitsschritte zur Inbetriebnahme Nichtgebrauch Sicherungsmarke an geeichten Varianten: Übersichtsdarstellung der Geräte für den explosionsgefährdeten Bereich...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Gerätedarstellung Anzeige und Tastatur: Combics 3 Anzeige und Tastatur Rückseite: Rückseite...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Wägeplattform installieren § § §...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com § Wägeplattform mit 4-Leitertechnik Netzanschluss herstellen § § Akku-Batteriepack Anschluss von elektronischen Komponenten (Peripherie): § Potenzialausgleichsanschluss herstellen (Erdungsanschluss) § Anwärmzeit...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Eichadapter montieren § § § Externen Akku anschließen (Zubehör: YRB02-X) §...
  • Página 17: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Entsorgung Service Reinigung Reparaturen Waagenspezifische Informationen/ Codierung der Seriennummer § Sicherheitsüberprüfung § Reinigung der Edelstahloberflächen § Korrosive Umgebung Schutzhaube wechseln §...
  • Página 18: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Contenu Description générale Contenu Consignes de sécurité Mise en service Entretien et maintenance Recyclage Signification des symboles § Assistance...
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Sécurité Installation § Indice de protection IP : Utilisation en usage réglementé :...
  • Página 20: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Déballage Installation § Adaptation à l’environnement Contenu de la livraison Non utilisation Opérations pour la mise en service Sceaux de sécurité sur les modèles approuvés pour l’utilisation en usage réglementé : Schéma des appareils pour les domaines à...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Schéma des appareils Afficheur et clavier: Combics 3 Afficheur et clavier Face arrière : Face arrière...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la plate-forme de pesée § § §...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com § Plate-forme de pesée avec système à 4 conducteurs Raccordement au secteur § § Accumulateur externe Raccordement d’appareils périphériques électroniques : § Connexion du conducteur d’équipotentialité (mise à la terre) § Temps de préchauffage Utilisation en usage réglementé...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l’adaptateur de vérification pour l’utilisation en usage réglementé § § § Raccordement de l’accumulateur externe (accessoire : YRB02-X) §...
  • Página 25: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Recyclage Service après-vente Nettoyage Réparations Informations spécifiques à la balance/Codage des numéros de série § Contrôle de sécurité § Nettoyage des surfaces en acier inoxydable § Environnement corrosif Changement de la housse de protection §...
  • Página 26: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Indice Uso previsto Indice Istruzioni di sicurezza e avvertenza Messa in funzione Cura e manutenzione Smaltimento Simboli § Consulenza applicativa...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di sicurezza e avvertenza Sicurezza Installazione § Protezione IP: Impiego dello strumento in metrologia legale:...
  • Página 28: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Disimballaggio § Acclimatazione Equipaggiamento fornito Operazioni per la messa in funzione Non utilizzo Sigillo sulle versioni verificate: Visione d’insieme degli strumenti per l’area a rischio di esplosione...
  • Página 29: Visione D'iNsieme

    All manuals and user guides at all-guides.com Visione d’insieme Display e tasti: Combics 3 Display e tasti Lato posteriore: Lato posteriore...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione della piattaforma di pesata § § §...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com § Piattaforma di pesata con tecnica a 4 conduttori Collegamento alla rete § § Unità di batterie ricaricabili Collegamento di dispositivi elettronici (periferiche) § Come effettuare il collegamento del conduttore equipotenziale (collegamento a terra) §...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio dell’adattatore di verifica per l’impiego in metrologia legale § § § Collegamento dell’unità di batterie ricaricabili esterne (accessorio: YRB02-X) §...
  • Página 33: Cura E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Cura e manutenzione Smaltimento Service Pulizia Riparazioni Informazioni specifiche della § piattaforma/Codificazione del numero di serie Controllo di sicurezza § Pulizia delle superfici in acciaio inossidabile § Ambiente corrosivo Cambio della copertina antipolvere §...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto Contenido Contenido Advertencias de seguridad Puesta en marcha Cuidado y mantenimiento Eliminación de desechos Explicación de símbolos § Asesoría de aplicaciones...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de seguridad Seguridad Instalación § Protección IP:...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en marcha Desembalar Instalación § Aclimatar Suministro Pasos a realizar para la puesta en mar- Al no usar Marcas de sello en variantes verificadas: Esquema de aparatos para la zona con riesgo de explosión...
  • Página 37: Representación Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Representación del aparato Pantalla y teclado: Combics 3 Pantalla y teclado Parte trasera: Parte trasera...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instalar célula de carga § § §...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com § Célula de carga con tecnología de 4 cables Conectar a la red § § Equipo de batería Conexión de componentes electrónicos (periféricos): § Conectar dispositivo equipotencial (tierra) § Calentamiento previo...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Montar adaptador de verificación § § § Conectar el equipo de batería externo (accesorio: YRB02-X) §...
  • Página 41: Cuidado Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y mantenimiento Eliminación de desechos Servicio Limpieza Reparaciones Informaciones específicas de básculas/ § codificación de los números de serie Controles de seguridad § Limpieza de las superficies de acero inoxidable § Ambiente corrosivo Cambiar la cubierta protectora §...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksdoel Inhoud Gebruiksdoel Inhoud Installatie- en veiligheidsinstructies Ingebruikneming Verzorging en onderhoud Verwijdering Verklaring van de tekens § Toepassingsadvies...
  • Página 43: Installatie- En Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie- en veiligheidsinstructies Veiligheid Installatie § IP-veiligheid: Toepassing onder ijkplicht:...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikneming Uitpakken Opstelling § Acclimatiseren Omvang van de levering Indien niet in gebruik Handelingen voor de ingebruikname Verzegeling van geijkte versies: Overzichtsschema van apparaten voor explosiegevaarlijke ruimten...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Afbeeldingen van het apparaat Scherm en toetsenbord: Combics 3 Scherm en toetsenbord Achterkant: Achterkant...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Weegplatform installeren § § §...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com § Weegplatform met viergeleidertechniek Aansluiting op het net § § Accupakket Aansluiten van elektronische (perifere) componenten: § Potentiaalvereffeningsaansluiting aanbrengen (aarding). § Opwarmtijd...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Monteer de ijkadapter § § § Externe accu aansluiten (accessoire YRB02-X) §...
  • Página 49: Verzorging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Verzorging en onderhoud Verwijdering Service Reiniging Reparaties Weegschaalspecifieke informatie / codering van het serienummer § Veiligheidscontrole § Reiniging van de roestvrijstalen opper- vlakken § Corrosieve omgeving Beschermkap vervangen §...
  • Página 50 Utilização Conteúdo Como aparelho de monitorização Utilização robusto e preciso, o modelo EX CIXS3 (Combics 3) oferece resultados de Conteúdo pesagem fiáveis durante a utilização em áreas de perigo de explosão das zonas Notas de advertência e de segu- 1, 2, 20, 21 e 22.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Notas de advertência e de segurança Segurança Instalação § Protecção IP: Instalação em circulação calibrada:...
  • Página 52: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocação em funcionamento Remover a embalagem Montagem § Aclimatizar Volume do fornecimento Etapas de trabalho da colocação em funcionamento Não utilização Marcas de segurança em variantes calibradas : Apresentação de síntese dos aparelhos para as áreas potencialment...
  • Página 53: Apresentação Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do aparelho Apresentação e teclado: Combics 3 Apresentação e teclado Parte traseira: Parte traseira...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instalar plataforma de pesagem § § §...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com § Plataforma de pesagem com técnica de 4 condutores Estabelecer a ligação à rede § § Conjunto de baterias de acumulação Ligação dos componentes electrónicos (periferia): § Criar terminal de saída equipotencial (ligação à terra) §...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Montar adaptador de calibragem § § § Ligar as baterias externas (acessório: YRB02-X) §...
  • Página 57: Conservação E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Conservação e manutenção Eliminação Serviços Limpeza Reparações Informações específicas da balança/ Codificação do número de série Verificação de segurança § § § Limpeza das superfícies em aço inoxidável Ambiente corrosivo Substituir a cobertura de protecção §...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Användningssyfte Innehåll Användningssyfte Innehåll Varnings- och säkerhetsanvisningar Idrifttagande Skötsel och underhåll Avfallshantering Teckenförklaring § Rådgivning för användning...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Varnings- och säkerhetsanvisningar Säkerhet Installation § IP-skydd: Användning i kalibreringspliktig trafik:...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Idrifttagande Uppackning Uppställning § Acklimatisering Leveransinnehåll Om apparaten inte används Arbetssteg för idrifttagning Försegling hos kalibrerade varianter: Översikt över utrustning för explosionsfarliga miljöer...
  • Página 61: Beskrivning Av Enheten

    All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning av enheten Teckenfönster och knappsats: Combics 3 Teckenfönster och knappsats Baksidan: Baksidan...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Installation av vågplattformen § § §...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com § Vågplattform med 4-ledarteknik Upprätta nätanslutning § § Batteripaket Anslutning av elektroniska komponenter(kringutrustning): § Skapa potentialutjämningsanslutning (jordanslutning) § Förvärmningstid...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Montering av kalibreringsadapter § § § Anslutning av externt batteri (tillbehör: YRB02-X) §...
  • Página 65: Skötsel Och Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och underhåll Avfallshantering Service Rengöring Reparationer Vågspecifik information/kodning av serienumret Säkerhetskontroll § § § Rengöring av ytor av rostfritt stål Korrosiv omgivning Byte av dammskydd §...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttötarkoitus Sisältö Käyttötarkoitus Sisältö Varoitus- ja turvaohjeet Käyttöönotto Hoito ja kunnossapito Jätehuolto Merkkien selitys § Käyttöneuvonta...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Varoitus- ja turvaohjeet Turvallisuus Asennus § IP-luokitus: Kalibrointivelvollisuuden ollessa voimassa:...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Pakkauksen purkaminen Käyttöpaikalle asettaminen § Lämpötilan tasaaminen Toimituksen sisältö Käyttöönoton työtoimet Jos laitetta ei käytetä Sinetti kalibroiduissa versioissa: Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettävien laitteiden yleiskatsaus...
  • Página 69: Laitteen Kuvaus

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen kuvaus Näyttö ja näppäimistö: Combics 3 Näyttö ja näppäimistö Takasivu: Takasivu...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Punnitusalustan asentaminen § § §...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com § Nelijohdintekniikalla toimiva punnitusalusta Verkkoliitännän järjestäminen § § Akku- tai paristopakkaus Sähkölaitteiden (oheislaitteiden) liitäntä: § Potentiaalintasausliitännän (maadoitusliitännän) tekeminen § Lämpenemisaika...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Asenna kalibrointisovite § § § Ulkopuolisen akun liittäminen (lisälaite: YRB02-X) §...
  • Página 73: Hoito Ja Kunnossapito

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoito ja kunnossapito Jätehuolto Huolto Puhdistus Korjaukset Vaakojen tiedot ja sarjanumeron koodit § Turvatarkastus § Jaloteräksisten pintojen puhdistaminen § Syövyttävät olosuhteet Suojuksen vaihtaminen §...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelsesformål Indhold Anvendelsesformål Indhold Advarsels- og sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Service og vedligeholdelse Bortskaffelse Tegnforklaring: § Rådgivning vedrørende anvendelse...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Advarsels- og sikkerhedsanvisninger Sikkerhed Installation § IP-beskyttelse Anvendelse til kalibreringspligtige aktiviteter:...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Udpakning Opstilling § Akklimatisering Leveringsomfang Fremgangsmåde ved ibrugtagning Ikke i brug Sikringsmærke på kalibrerede varianter: Oversigt over apparater til eksplosionsfarlige områder...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Afbildning af apparatet Display og tastatur: Combics 3 Display og tastatur Bagsiden: Bagsiden:...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Installation af vejeplatform § § §...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com § Vejeplatform med firelederteknik Etablering af nettilslutning § § Batteripakke Tilslutning af elektroniske komponenter (periferi): § Etablér potentialudligningstilslutning (jordingstilslutning) § Opvarmningstid...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Montering af kalibreringsadapter § § § Tilslutning af eksternt batteri (tilbehør: YRB02-X) §...
  • Página 81: Service Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Service og vedligeholdelse Bortskaffelse Service Rengøring Reparationer Vægtspecifikke oplysninger/kodning af serienummeret § Sikkerhedskontrol § § Rengøring af overflader i rustfrit stål. Korrosive omgivelser Udskiftning af beskyttelsesskærm §...
  • Página 82: Περιεχ Μενα

    All manuals and user guides at all-guides.com Σκοπ ς χρ σης Περιεχ µενα Σκοπ ς χρ σης Ως συσκευ αξιολ γησης ακριβε ας το µοντ λο Περιεχ µενα προσφ ρει αξι πιστα αποτελ σµατα ζ γισης ταν χρησιµοποιε ται σε Υποδε...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδε ξεις προειδοπο ησης και ασφαλε ας Ασφ λεια καθαρισµο και επισκευ ς στο Εγκατ σταση § ∆ιαβ στε προσεκτικ το παρ ν µοντ λο πρ πει να εκτελο νται – Προσοχ κατ τη χρ ση καλωδ ου εγχειρ...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com ναρξη λειτουργ ας Ξεπακετ ρισµα 3) Ρ θµιση πλατφ ρµας ζ γισης: Εγκατ σταση § Μετ το ξεπακετ ρισµα, ελ γξτε ∆ε τε κεφ λαιο “Χειρισµ ς”, εν τητα Κατ την εγκατ σταση αποφ γετε αµ...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφ συσκευ ς Οθ νες και πληκτρολ γιο: Combics 3 Οθ νες και πληκτρολ γιο Λυχν ες ελ γχου (για ζυγαρι ς ελ γχου και ταξιν µηση) Πλ κτρο εναλλαγ ς για εισαγωγ γραµµ των...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατ σταση πλατφ ρµας ζ γισης Το καλ διο σ νδεσης πρ πει να συνδ εται απ εκπαιδευµ νο και εξουσιοδοτηµ νο τεχνικ της ! Εργασ ες που επηρε ζουν το ε δος προστασ ας IP-67 πρ πει να εκτελο νται µε ιδια...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com § Τοποθετ στε το καλ διο της πλατφ ρµας ζ γισης: – Απογυµν στε το καλ διο.Τα σ ρµατα του καλωδ ου θα πρ πει να χουν µ κος περ. – Απογυµν στε τα σ ρµατα κατ περ...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Τοποθ τηση µετασχηµατιστ διακρ βωσης (κατ σταση παρ δοσης µε ικαν τητα διακρ βωσης) § Αποµακρ νετε το παξιµ δι απ την π σω πλευρ της συσκευ ς αξιολ γησης. § Στερε στε την πλ κα µετασχηµατιστ διακρ βωσης µε το κατσαβ δι. Συγκολλ...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Φροντ δα και συντ ρηση Απ ρριψη Σ ρβις Καθαρισµ ς Η συσκευασ α προστατε ει επαρκ ς Η τακτικ συντ ρηση της ζυγαρι ς Η συσκευ αξιολ γησης συµµορφ- τα προϊ ντα της απ...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Cixs3