Descargar Imprimir esta página

Conexiones - Sony XM-N502 Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para XM-N502:

Publicidad

ø 5 × 15 mm
(× 4)
Power Connection Wires (not supplied)
Cables de conexión de alimentación (no suministrados)
Cabos de ligação à corrente (não fornecidos)
to a metal point of the car
a un punto metálico del
automóvil
a um ponto metálico do
automóvel
Remote output*
1
Salida remota*
1
(REM OUT)
Saída para telecomando*
1
less than 450 mm
(REM)
menos de 450 mm
inferior a 450 mm
Car audio unit
Sistema de audio para
automóvil
Fuse (25 A)
Autorrádio
Fusible (25 A)
Fusível (25 A)
+12V car battery
Batería de automóvil de +12V
Bateria do automóvel de +12V
*
1
If you have the factory original or some other car audio unit without a remote output for the amplifier, connect the
remote input terminal (REMOTE) to the accessory power supply.
In High level input connection, car audio unit can also be activated without need for REMOTE connection. However,
this function is not guaranteed for all car audio units.
*
1
Si dispone del sistema de audio para automóvil original de fábrica o de otro sistema sin una salida remota para el
amplificador, conecte el terminal de entrada remota (REMOTE) a la fuente de alimentación auxiliar.
En la conexión de entrada de alto nivel, el sistema de audio para automóvil también puede activarse sin necesidad de
conexión REMOTE. No obstante, esta función no se garantiza en todos los sistemas de audio para automóvil.
*
1
Se tiver o autorrádio original fornecido de fábrica ou outro sistema de som para automóvel sem uma saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de alimentação para
acessórios.
Na ligação da entrada de nível elevado, também pode activar o autorrádio sem precisar da ligação para telecomando
(REMOTE). No entanto, não é possível garantir o funcionamento desta função em todos os autorrádios.
Line Input Connection (with Speaker Connection
,
Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces
Ligação de entrada de linha (com ligação às colunas
Car audio unit
Sistema de audio para
automóvil
Autorrádio
LINE OUT
Line Input Connection (with Speaker Connection
)
Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces
Ligação de entrada de linha (com ligação às colunas
Car audio unit
Sistema de audio para
automóvil
Autorrádio
LINE OUT
Right channel
Left channel
Canal derecho
Canal izquierdo
Canal direito
Canal esquerdo
L (BTL)
L (BTL)
When using a car audio unit without a remote
English
output on the amplifier, connect the remote input
terminal (REMOTE) to the accessory power supply.
Connections
Use a power supply wire with a fuse attached
(25 A).
All power wires connected to the positive battery
post should be fused within 450 mm of the battery
Cautions
post, and before they pass through any metal.
Make sure that the vehicle's battery wires
Before making any connections, disconnect the
connected to the vehicle (ground to chassis)*
ground terminal of the car battery to avoid short
of a wire gauge at least equal to that of the main
circuits.
power wire connected from the battery to the
Be sure to use speakers with an adequate
amplifier.
power rating. If you use small capacity speakers,
During full-power operation, a current of more than
they may be damaged.
25 A will run through the system. Therefore, make
This is a Phase-Inverted Amplifier.
sure that the wires to be connected to the +12V and
Do not connect the
terminal of the speaker
GND terminals of this unit are at least 14-Gauge
system to the car chassis, and do not connect
(AWG-14) or have a sectional area of more than
the
terminal of the right speaker with that of
2 mm
2
.
the left speaker.
Install the input and output cords away from the
power supply wire as running them close
Input Connections
together can generate some interference noise.
This unit is a high powered amplifier. Therefore,
For details on input connections, see
it may not perform to its full potential if used
and
.
with the speaker cords supplied with the car.
If your car is equipped with a computer system
for navigation or some other purpose, do not
Speaker Connections
remove the ground wire from the car battery. If
you disconnect the wire, the computer memory
Turn on or off the LPF switch at the unit rear.
may be erased. To avoid short circuits when
For details on speaker connections, see
making connections, disconnect the +12V power
and
.
supply wire until all the other wires have been
connected.
Table of crossover values for 6 dB/
octave (4 Ω) (Speaker Connections
Parts for Installation and
Installation
Crossover
L
Connections (
)
Frequency
(coil)*
Before Installation
unit: Hz
unit: mH
50
12.7
Mount the unit either inside the trunk or under a
seat.
80
8.2
Installation
Choose the mounting location carefully so the
100
6.2
unit will not interfere with the normal
Before Installation
movements of the driver and it will not be
130
4.7
exposed to direct sunlight or hot air from the
Mount the unit either inside the trunk or under a
150
4.2
heater.
seat.
200
3.3
Do not install the unit under the floor carpet,
Choose the mounting location carefully so the
where the heat dissipation from the unit will be
260
2.4
unit will not interfere with the normal
considerably impaired.
movements of the driver and it will not be
400
1.6
exposed to direct sunlight or hot air from the
Mount the unit (
).
600
1.0
heater.
First, place the unit where you plan to install it,
800
0.8
Do not install the unit under the floor carpet,
and mark the positions of the 4 screw holes on
where the heat dissipation from the unit will be
1,000
0.6
the mounting board (not supplied). Then drill a
considerably impaired.
3 mm pilot hole at each mark and mount the unit
Mount the unit (
).
* Not supplied
onto the board with the supplied mounting
screws. The mounting screws are all 15 mm long,
Notes
First, place the unit where you plan to install it,
so make sure that the mounting board is thicker
When using passive crossover networks in a
and mark the positions of the 4 screw holes on
than 15 mm.
the mounting board (not supplied). Then drill a
multi-speaker system, care must be taken as the
speaker system's impedance should not be lower
3 mm pilot hole at each mark and mount the unit
than that of the suitable impedance for this unit.
onto the board with the supplied mounting
Power connections
When you are installing a 12 decibels/octave
screws. The mounting screws are all 15 mm long,
so make sure that the mounting board is thicker
system in your car, the following points must be
considered. In a 12 decibels/octave system where
than 15 mm.
Make the terminal connections
both a choke and capacitor are used in series to
(
).
form a circuit, great care must be taken when they
are connected. In such a circuit, there is going to be
Power connections
Pass the wires through the cap, connect the wires,
an increase in the current which bypasses the
then cover the terminals with the cap.
speaker with frequencies around the crossover
Make the terminal connections
Note
frequency. If audio signals continue to be fed into
When you tighten the screw, be careful not to apply
(
).
the crossover frequency area, it may cause the
too much torque* as doing so may damage the
amplifier to become abnormally hot or the fuse to
Pass the wires through the cap, connect the wires,
screw.
blow. Also if the speaker is disconnected, a
*
then cover the terminals with the cap.
series-resonant circuit will be formed by the choke
and the capacitor. In this case, the impedance in the
Note
Make the power connections
When you tighten the screw, be careful not to apply
resonance area will decrease dramatically resulting
(
)
in a short circuit situation causing damage to the
too much torque* as doing so may damage the
screw.
amplifier. Therefore, make sure that a speaker is
Notes on the power supply
connected to such a circuit at all times.
*
Connect the +12V power supply wire only after all
the other wires have been connected.
Make the power connections
Be sure to connect the ground wire of the unit
(
)
securely to a metal point of the car. A loose
connection may cause a malfunction of the
Notes on the power supply
amplifier.
Connect the +12V power supply wire only after all
Be sure to connect the remote control wire of the
the other wires have been connected.
car audio unit to the remote terminal.
Be sure to connect the ground wire of the unit
securely to a metal point of the car. A loose
connection may cause a malfunction of the
amplifier.
Be sure to connect the remote control wire of the
car audio unit to the remote terminal.
All manuals and user guides at all-guides.com
SECTION 2
GENERAL
High Level Input Connection (with Speaker Connection
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces
Ligação de entrada de nível elevado (com ligação às colunas
Gray
Gris
Cinzento
White
Blanco
Branco
White
Gray
Blanco
Gris
Branco L
Cinzento
R
White/Black striped
Gray/Black striped
Con rayas blancas o
Con rayas grises o
negras
negras
Às riscas brancas/
Às riscas cinzentas/
pretas
pretas
High Level Input Connection (with Speaker Connection
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces
Ligação de entrada de nível elevado (com ligação às colunas
Left speaker output
Right speaker output
Striped
Salida del altavoz izquierdo
Salida del altavoz derecho
Con rayas
Saída da coluna esquerda
Saída da coluna direita
Às riscas
Striped
Car audio unit
Con rayas
Sistema de audio para
Às riscas
automóvil
Autorrádio
*
2
High Level Input Connection (with Speaker Connection
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces
Ligação de entrada de nível elevado (com ligação às colunas
Left speaker
Altavoz izquierdo
Coluna esquerda
Striped
White
Con rayas
Blanco
Às riscas
Branco
Right speaker
Altavoz derecho
Coluna direita
or
)
Striped
Gray
Con rayas
Gris
,
u
)
Às riscas
Cinzento
,
ou
)
(E, Indian)
2-Speaker System (with Input Connection
Sistema de 2 altavoces (con conexión de entrada
Sistema de 2 colunas (com ligação às entradas
)
)
Left speaker (min. 2 Ω)
Altavoz izquierdo (mín. 2 Ω)
Coluna esquerda (mín. 2 Ω)
Español

Conexiones

Precaución
Antes de realizar las conexiones, desconecte el
2
are
terminal de toma a tierra de la batería del
automóvil para evitar cortocircuitos.
Asegúrese de utilizar altavoces con una
potencia nominal adecuada. Si emplea
altavoces de capacidad reducida, pueden
dañarse.
Este amplificador es de fase invertida.
No conecte el terminal
del sistema de
altavoces al chasis del automóvil, ni el terminal
del altavoz derecho al del altavoz izquierdo.
Instale los cables de entrada y salida alejados
del cable de la fuente de alimentación, ya que
en caso contrario puede generarse ruido por
interferencias.
,
,
,
Esta unidad es un amplificador de alta potencia.
Por tanto, puede no funcionar a pleno
rendimiento si se utiliza con los cables de
altavoz suministrados con el automóvil.
Si el automóvil está equipado con un sistema de
ordenador para la navegación o para otra
finalidad, no desconecte el conductor de toma a
,
,
tierra de la batería del automóvil. Si lo
desconecta, la memoria del ordenador puede
borrarse. Para evitar cortocircuitos al realizar las
conexiones, desconecte el cable de la fuente de
)
alimentación de +12V hasta conectar todos los
cables.
C1/C2
(capacitor)*
unit: μF
Componentes de instalación y
Instalación
800
conexiones (
)
500
Antes de realizar la instalación
400
Monte la unidad en el interior del maletero o
300
debajo de un asiento.
Instalación
Elija cuidadosamente el lugar de instalación de
270
forma que la unidad no dificulte las maniobras
200
Antes de realizar la instalación
normales del conductor y no quede expuesta a
150
la luz solar directa ni al aire caliente de la
Monte la unidad en el interior del maletero o
calefacción.
debajo de un asiento.
100
No instale la unidad debajo de la moqueta del
Elija cuidadosamente el lugar de instalación de
68
suelo, en cuyo caso la disipación de calor de la
forma que la unidad no dificulte las maniobras
50
misma disminuirá considerablemente.
normales del conductor y no quede expuesta a
la luz solar directa ni al aire caliente de la
39
Monte la unidad (
).
calefacción.
En primer lugar, coloque la unidad donde tenga
No instale la unidad debajo de la moqueta del
previsto instalarla y marque sobre la superficie
suelo, en cuyo caso la disipación de calor de la
del tablero de montaje (no suministrado) las
misma disminuirá considerablemente.
posiciones de los 4 orificios para los tornillos. A
Monte la unidad (
).
continuación, perfore los orificios con un diámetro
de aproximadamente 3 mm y monte la unidad
En primer lugar, coloque la unidad donde tenga
sobre el tablero con los tornillos de montaje
previsto instalarla y marque sobre la superficie
suministrados. Ya que la longitud de estos
del tablero de montaje (no suministrado) las
tornillos es de 15 mm, compruebe que el grosor
posiciones de los 4 orificios para los tornillos. A
del tablero de montaje sea superior a 15 mm.
continuación, perfore los orificios con un diámetro
de aproximadamente 3 mm y monte la unidad
sobre el tablero con los tornillos de montaje
Conexiones de alimentación
suministrados. Ya que la longitud de estos
tornillos es de 15 mm, compruebe que el grosor
del tablero de montaje sea superior a 15 mm.
Realice las conexiones de
terminal (
).
Conexiones de alimentación
Pase los cables a través de la cubierta, conéctelos
y cubra los terminales con dicha cubierta.
Realice las conexiones de
Nota
Al apretar el tornillo, tenga cuidado de no aplicar
terminal (
).
demasiada fuerza de torsión*, ya que puede dañarlo.
Pase los cables a través de la cubierta, conéctelos
* El valor de fuerza de torsión debe ser inferior a
y cubra los terminales con dicha cubierta.
Nota
Realice las conexiones de
Al apretar el tornillo, tenga cuidado de no aplicar
alimentación (
).
demasiada fuerza de torsión*, ya que puede dañarlo.
* El valor de fuerza de torsión debe ser inferior a
Notas sobre la fuente de alimentación
Conecte el cable de la fuente de alimentación de
+12V sólo después de haber conectado los otros
Realice las conexiones de
cables.
alimentación (
).
Notas sobre la fuente de alimentación
Conecte el cable de la fuente de alimentación de
+12V sólo después de haber conectado los otros
cables.
or
)
Subwoofer (with Input Connection
ó
)
Altavoz potenciador de graves (con conexión de entrada
ou
)
Subwoofer (com ligação às entradas
Right speaker output
Salida del altavoz derecho
Saída da coluna direita
Car audio unit
Striped
Sistema de audio para
Con rayas
automóvil
Às riscas
Autorrádio
Subwoofer (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves
Left speaker output
(mín. 4 Ω)
Salida del altavoz izquierdo
Subwoofer (mín. 4 Ω)
Saída da coluna esquerda
Note
Striped
If you wish to use a subwoofer as the monaural
Con rayas
speaker, connect the speaker as illustrated above.
Às riscas
The output signals to the subwoofer will be the
combination of both right and left output signals.
Nota
Si desea utilizar el altavoz potenciador de graves
como altavoz monoaural, conecte el altavoz tal como
se muestra en la ilustración anterior. Las señales de
salida enviadas al altavoz potenciador de graves
serán una combinación de las señales de salida
)
derecha e izquierda.
)
)
1-Speaker System (with Input Connection
Sistema de 1 altavoz (con conexión de entrada
Striped
Sistema de 1 coluna (com ligação às entradas
Con rayas
Às riscas
Striped
Con rayas
Às riscas
Left speaker
(min. 4 Ω)
Altavoz izquierdo
)
(mín. 4 Ω)
Coluna esquerda
)
(mín. 4 Ω)
)
Note
Make sure that the line output from the car audio unit
is connected to the jack marked "L (BTL)" on the unit.
Car audio unit
Sistema de audio para
Nota
automóvil
Asegúrese de que la salida de línea del sistema de
Autorrádio
audio para automóvil está conectada a la toma con la
marca "L (BTL)" de la unidad.
Dual Mode System (with a Bridged Subwoofer
Sistema de modo dual (con altavoz potenciador de graves en puente
)
Sistema de modo duplo (com um subwoofer de ligação em ponte a
ou
)
or
)
Left speaker
ó
)
Altavoz izquierdo
Coluna esquerda
ou
)
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
Subwoofer
Right speaker (min. 2 Ω)
Altavoz derecho (mín. 2 Ω)
Coluna direita (mín. 2 Ω)
Asegúrese de conectar firmemente el cable de
Português
toma a tierra de la unidad a un punto metálico del
automóvil. Una conexión floja puede causar fallos
Ligações
de funcionamiento del amplificador.
Compruebe que conecta el cable de control remoto
del sistema de audio para automóvil al terminal
remoto.
Cuidados
Si utiliza un sistema de audio para automóvil sin
salida remota en el amplificador, conecte el
Antes de fazer qualquer ligação, desligue o
terminal de entrada remota (REMOTE) a la fuente
terminal de massa da bateria do automóvel
de alimentación auxiliar.
para evitar curtos-circuitos.
Emplee el cable de la fuente de alimentación con
Verifique se as colunas utilizadas têm uma
un fusible fijado (25 A).
potência nominal adequada. Se utilizar colunas
Todos los cables de alimentación conectados al
de baixa capacidade, pode danificá-las.
polo positivo de la batería deben conectarse a un
Este amplificador é um amplificador de fase
fusible situado a menos de 450 mm del polo de la
invertida.
batería, y antes de pasar por ninguna pieza
Não ligue o terminal
metálica.
ao chassis do automóvel nem o terminal
Asegúrese de que los cables de la batería del
coluna direita ao terminal da coluna esquerda.
vehículo conectados al mismo (a la masa del
Instale os cabos de entrada e de saída longe do
chasis)*
2
tienen una anchura igual o superior a la
cabo de alimentação porque se estiverem muito
del cable de alimentación principal que conecta la
perto podem gerar interferências.
batería con el amplificador.
Este aparelho é um amplificador de grande
Durante el funcionamiento a pleno rendimiento,
potência. Como tal, pode não conseguir
fluye por el sistema una corriente superior a 25 A.
utilizá-lo com a potência máxima se usar os
Por tanto, compruebe que los cables que va a
cabos para colunas fornecidos com o
conectar a los terminales de +12V y GND de esta
automóvel.
unidad son del calibre 14 (AWG 14) como mínimo o
Se o automóvel estiver equipado com um
presentan un área de sección superior a 2 mm
2
.
computador de bordo para navegação ou para
outra finalidade, não retire o fio de ligação à
massa da bateria do automóvel. Se desligar o
Conexiones de entrada
fio, apaga a memória do computador. Para
evitar curtos-circuitos quando fizer as ligações,
Para obtener más información sobre las
ligue o cabo de ligação à corrente de +12V
conexiones de entrada, consulte
,
,
,
y
somente depois de ligar todos os outros cabos.
.
Peças para instalação e ligações
Conexiones de los altavoces
Instalação
(
)
Encienda o apague el interruptor LPF situado en
Antes de fazer a instalação
la parte posterior de la unidad.
Para obtener más información sobre las
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo
conexiones de los altavoces, consulte
,
,
y
do banco.
Instalação
.
Escolha cuidadosamente o local de montagem
de modo a que o aparelho não interfira com os
Tabla de valores de cruce para 6 dB/
Antes de fazer a instalação
movimentos normais do condutor e não fique
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo
exposto à incidência direta dos raios solares
octava (4 Ω) (Conexión de los altavoces
nem ao ar quente proveniente do sistema de
do banco.
)
aquecimento.
Escolha cuidadosamente o local de montagem
Não instale o aparelho por baixo do tapete do
de modo a que o aparelho não interfira com os
Frecuencia de
L
C1/C2
carro porque impedirá a dissipação de calor do
movimentos normais do condutor e não fique
cruce
(bobina)*
(condensador)*
aparelho.
exposto à incidência direta dos raios solares
unidad: Hz
unidad: mH
unidad: μF
nem ao ar quente proveniente do sistema de
Monte o aparelho (
50
12,7
800
aquecimento.
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local
80
8,2
500
Não instale o aparelho por baixo do tapete do
onde o pretende instalar e marque as posições
carro porque impedirá a dissipação de calor do
100
6,2
400
dos 4 furos para os parafusos na placa de
aparelho.
130
4,7
300
montagem (não fornecida). Depois, faça um furo
Monte o aparelho (
de 3 mm em cada marca e monte o aparelho na
150
4,2
270
placa, utilizando os parafusos de montagem
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local
200
3,3
200
fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
onde o pretende instalar e marque as posições
15 mm de comprimento, deve verificar se a placa
260
2,4
150
dos 4 furos para os parafusos na placa de
de montagem tem uma espessura superior a
montagem (não fornecida). Depois, faça um furo
400
1,6
100
15 mm.
de 3 mm em cada marca e monte o aparelho na
600
1,0
68
placa, utilizando os parafusos de montagem
800
0,8
50
fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
15 mm de comprimento, deve verificar se a placa
Ligações elétricas
1.000
0,6
39
de montagem tem uma espessura superior a
15 mm.
* No suministrados
Ligue os terminais (
Notas
Al utilizar redes de cruce pasivas en un sistema con
Passe os fios pela capa de proteção, ligue-os e
Ligações elétricas
múltiples altavoces, es necesario asegurar que la
depois tape os terminais com a capa de proteção.
impedancia del sistema de altavoces no sea inferior
Nota
al valor de impedancia adecuado para esta unidad.
Ligue os terminais (
Aperte bem o parafuso, mas não com binário
Al instalar un sistema de 12 decibelios/octava en un
excessivo* para evitar danificá-lo.
automóvil, hay que tener en cuenta los siguientes
Passe os fios pela capa de proteção, ligue-os e
* O valor do binário aplicado deve ser inferior a
puntos. En un sistema de 12 decibelios/octava
depois tape os terminais com a capa de proteção.
donde se emplea una bobina de choque y un
Nota
Estabelecer as ligações elétricas
condensador en serie para formar un circuito, hay
Aperte bem o parafuso, mas não com binário
que tener mucho cuidado al conectarlos. En los
(
)
excessivo* para evitar danificá-lo.
circuitos de este tipo, se produce un aumento de la
* O valor do binário aplicado deve ser inferior a
Notas sobre o fornecimento de corrente
corriente que pasa por alto el altavoz con
Ligue o cabo de ligação à corrente de +12V somente
frecuencias próximas a la frecuencia de cruce. Si las
depois de ter ligado todos os outros cabos.
señales de audio siguen enviándose a la zona de
Estabelecer as ligações elétricas
frecuencia de cruce, puede producirse un
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
(
)
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita
sobrecalentamiento anormal del amplificador o
pode avariar o amplificador.
puede fundirse el fusible. Además, si se desconecta
Notas sobre o fornecimento de corrente
el altavoz, se formará un circuito de resonancia en
Ligue o cabo de ligação à corrente de +12V somente
serie compuesto por la bobina y el condensador. En
depois de ter ligado todos os outros cabos.
este caso, la impedancia del área de resonancia
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto
disminuirá considerablemente, dando lugar a una
metálico do automóvel. Uma ligação mal feita
situación de cortocircuito y dañando el altavoz. Por
pode avariar o amplificador.
tanto, es necesario asegurar que haya un altavoz
conectado a un circuito en todo momento.
XM-N502
This section is extracted
from instruction manual.
or
)
ó
)
ou
)
Nota
Se quiser utilizar um subwoofer como coluna mono,
ligue a coluna como se mostra acima. Os sinais de
saída para o subwoofer são uma combinação dos
sinais de saída da direita e da esquerda.
or
)
ó
)
ou
)
Right speaker
(min. 4 Ω)
Altavoz derecho
(mín. 4 Ω)
Coluna direita
(mín. 4 Ω)
Nota
Verifique se a saída de linha do autorrádio está ligada
à tomada com a indicação "L (BTL)" do aparelho.
or
)
ó
C1
C2
Right speaker
Altavoz derecho
Coluna direita
L
For details on the values of C1, C2, L, refer to
"Table of crossover values for 6 dB/octave".
Para obtener más información sobre los valores
de C1, C2 y L, consulte la "Tabla de valores de
cruce para 6 dB/octava".
Para mais informações sobre os valores de C1,
C2, L, consulte a "Tabela de valores de
cruzamento para 6 dB/oitava".
Verifique se ligou o cabo do telecomando do
autorrádio ao terminal para telecomando.
Quando utilizar um autorrádio sem saída para
telecomando no amplificador, ligue o terminal de
entrada para telecomando (REMOTE) à fonte de
alimentação para acessórios.
Utilize um cabo de ligação à corrente com um
fusível incorporado (25 A).
Todos os cabos elétricos ligados ao borne positivo
da bateria devem ter um fusível a uma distância de
450 mm do borne da bateria e antes de passarem
por qualquer parte metálica.
Verifique se os cabos da bateria ligados ao
automóvel (ligação de massa ao chassis)*
2
têm uma
medida pelo menos igual à do cabo principal que
liga a bateria ao amplificador.
Durante o funcionamento com potência total, o
do sistema de colunas
sistema é percorrido por uma corrente superior a
da
25 A. Assim, verifique se os cabos que vai ligar aos
terminais +12V e GND deste aparelho têm um
calibre superior a 14 (AWG-14) ou uma secção
transversal superior a 2 mm
2
.
Ligações de entrada
Para obter mais informações acerca das ligações
de entrada, consulte
,
,
,
e
.
Ligações às colunas
Ligue ou desligue o interruptor LPF da parte
de trás do autorrádio.
Para obter mais informações acerca das ligações
das colunas, consulte
,
,
e
.
Tabela de valores de cruzamento para
6 dB/oitava (4 Ω)
(Ligações às colunas
)
Frequência de
C1/C2
L (bobina)*
cruzamento
(condensador)*
Unidade: mH
Unidade: Hz
Unidade: μF
50
12,7
800
80
8,2
500
100
6,2
400
130
4,7
300
150
4,2
270
200
3,3
200
260
2,4
150
).
400
1,6
100
600
1,0
68
800
0,8
50
).
1.000
0,6
39
* Não fornecido
Notas
Se utilizar redes de cruzamento passivas num
sistema com várias colunas, é preciso assegurar-se
de que a impedância do sistema de colunas não é
inferior ao valor de impedância adequado para este
aparelho.
Se instalar um sistema de 12 decibéis/oitava no
).
automóvel, é preciso ter em atenção os seguintes
pontos. Num sistema de 12 decibéis/oitava em que
se utiliza uma bobina de choque e um condensador
em série para formar um circuito, é preciso ter
muito cuidado ao ligá-los. Neste circuito, vai haver
).
um aumento na corrente que passa na coluna,
atingindo frequências muito próximas da
frequência de cruzamento. Se continuarem a ser
enviados sinais de áudio para a zona de frequência
de cruzamento, o amplificador pode sobreaquecer
ou pode rebentar um fusível. Além disso, se
desligar a coluna, forma-se um circuito de
ressonância em série composto pela bobina de
choque e pelo condensador. Neste caso, a
impedância na zona de ressonância diminui
drasticamente, dando lugar a uma situação de
curto-circuito e danificando o amplificador. Assim,
tem de haver sempre uma coluna ligada a este
circuito.
3

Publicidad

loading