Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Bedside Sleeper
BB5540 BB5546
EN
DE
FR
ES
IT
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway BB5540

  • Página 1 Bedside Sleeper BB5540 BB5546...
  • Página 2 Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Warnings: Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard. The product must be installed and used under the supervision of an adult. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 IMPORTANT: READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE • Read this instructions carefully before use and keep for future reference. • Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer; •...
  • Página 4 • Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers that may come within range of a child. • Do not add padding or other object inside your baby cot which will permit a child to climb out of the baby cot. •...
  • Página 5 Information before assembling Check if following spare parts are in the box: • Baby cot • Tray • Mattress • Strap Note that the fabric patterns, colour pictures and accessories on this product in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased. If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken, please contact the store where you bought the product, before using.
  • Página 6 Press the fixture into two plastic holes in the middle part of support structures. Press the tray fixture into four plastic holes on the support feet, then put the tray on the tray fixture and fasten the snap buttons.
  • Página 7 Unzip the drop-side fabric and press the handrail buttons on both sides, then pull out the rail. Rise up or lower the adjustable buttons on both bed sides for the option heights. The useful incline function can help to aid congestion and reflux, give your little one a better sleep.
  • Página 8 Fasten the cot close to the parent’s bed by strap. Care and maintenance • To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the direct sunlight for extended periods of time. • Do not use abrasive cleaners. Do not soak in water. •...
  • Página 10: Faltbares Kinderbett

    Faltbares Kinderbett BB5540 BB5546 Bitte geben Sie uns eine Chance, es zu korrigieren und besser zu machen! Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. Ersatz für fehlende oder beschädigte Teile wird so schnell wie möglich versendet!
  • Página 11: Kontaktieren Sie Uns

    Kontaktieren Sie uns! Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. Vor dem Beginnen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und Bewahren Sie die Anweisungen zur zukünftigen Verwendung auf. Allgemeine Warnhinweise: Achtung! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
  • Página 12 WICHTIG: SORGFÄLTIG LESEN - FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZEN BEHALTEN • Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Verwenden Sie das Kinderbett nicht, wenn ein Teil beschädigt ist, zerrissen ist oder fehlt, und verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
  • Página 13 • Vermeiden Sie heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögliche Gefahren, die in Reichweite eines Kindes auftreten können. • Fügen Sie keine Polsterung oder andere Gegenstände in Ihr Babybett ein, damit ein Kind aus dem Babybett klettern kann. • Legen Sie keine Gegenstände mit einer Schnur um den Hals des Kindes (Schnuller- schnüre, Haubenschnüre usw.).
  • Página 14 Anleitung vor dem Zusammenbau Überprüfen Sie, ob folgende Ersatzteile im Lieferumfang enthalten sind: • Babybett • Tablett • Matratze • Gurt Beachten Sie, dass die Stoffmuster, Farbbilder und Zubehörteile dieses Produkts in dieser Bedienungsanleitung von denen des von Ihnen gekauften Produkts abweichen können.
  • Página 15 Drücken Sie die Halterung in zwei Kunststofflöcher im mittleren Teil der Stützstrukturen. Drücken Sie die Fachhalterung in vier Kunststofflöcher an den Stützfüßen, setzen Sie das Fach auf die Fachhalterung und befestigen Sie die Druckknöpfe.
  • Página 16 Öffnen Sie den Stoff auf der Seite und drücken Sie die Handlaufknöpfe auf beiden Seiten. Ziehen Sie dann die Schiene heraus. Heben oder senken Sie die einstellbaren Knöpfe auf beiden Bettseiten für die optionalen Höhen. Die nützliche Neigungsfunktion kann dazu beitragen, Staus und den Rückfluss von Nahrungsmitteln zu unterstützen und Ihrem Kleinen einen besseren Schlaf zu ermöglichen.
  • Página 17 Befestigen Sie das Kinderbett mit einem Riemen nahe am Bett der Eltern. Pflege und Wartung • Um die Lebensdauer Ihres Kinderbetts zu verlängern, halten Sie es sauber und lassen Sie es nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen. • Verwenden Sie keine Scheuermittel. Nicht in Wasser einweichen. •...
  • Página 18 Ihre Vorschläge und Kommentare für COSTWAY sind wirklich wichtig für uns! Wir bitten Sie aufrichtig, in unsere Geschäft zurückzukehren und durch nur einen Klick eine gute Bewertung zu hinterlassen. Es wäre sehr ermutigend, wenn Sie das so tun könnten: Tolle Produkte bis jetzt 24.
  • Página 19: Lit De Bébé Cododo

    Lit de Bébé Cododo BB5540 BB5546 CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Página 20 Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Généraux : Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement. Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte. Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
  • Página 21 IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT - CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE - Lisez attentivement ces instructions avant de les utiliser et conservez-les pour vous y référer ultérieurement. - N’utilisez pas le lit de bébé si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n’utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ;...
  • Página 22 - Évitez les liquides chauds, les câbles électriques et les autres dangers possibles qui peuvent être à la portée d’un enfant. - N’ajoutez pas de rembourrage ou d’autres objets à l’intérieur de votre lit de bébé qui permettraient à un enfant de grimper pour en sortir. - Ne placez pas d’objets avec une ficelle autour du cou de l’enfant (cordons de sucette, cordons de capuche, etc.).
  • Página 23 Informations avant le rassemblement Vérifiez si les pièces de rechange suivantes se trouvent dans la boîte : ● Lit bébé ● Plateau ● Matelas ● Sangle Notez que les motifs de tissu, les images en couleur et les accessoires de ce produit dans ce manuel d’instructions peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
  • Página 24 Enfoncez le dispositif dans deux trous en plastique situés dans la partie centrale des structures de support. Appuyez sur la fixation du plateau dans quatre trous en plastique sur les pieds de support, puis placez le plateau sur la fixation du plateau et fixez les boutons pression.
  • Página 25 Ouvrez le tissu du côté inférieur et appuyez sur les boutons de la rampe des deux côtés, puis sortez le rail. Relevez ou abaissez les boutons réglables sur les deux côtés du lit pour les hauteurs optionnelles. La fonction utile d’inclinaison peut aider à soulager la congestion et le reflux, et à...
  • Página 26 Fixez le lit de bébé à proximité du lit des parents par une sangle. Entretien - Pour prolonger la durée de vie de votre produit, gardez-le propre et ne le laissez pas en plein soleil pendant de longues périodes. - N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Ne pas faire tremper dans l’eau. - Les housses et les garnitures amovibles en tissu peuvent être nettoyées à...
  • Página 27: Évaluation De Cinq-Étoiles

    24 février 2019 Excellents produits jusqu’à présent. Livraison rapide et l’installation facile. Et le fonctionnnement sans problème. Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY sera plus professionnel pour vous offrir une BONNE EXPÉRIENCE D’ACHATS, de BONS PRODUITS et un SERCIVE EFFICACE ! FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE Points de Récompense...
  • Página 28: Cuna De Colecho

    Cuna de Colecho BB5540 BB5546 ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
  • Página 29 ¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias Generales: ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y materiales de embalaje de este producto fuera del alcance de bebés y niños, de lo contrario, pueden presentar un peligro de asfixia.
  • Página 30 IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE - MANTENGA PARA REFERENCIA FUTURA • Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar y guárdelas para futuras referencias. • No use la cuna si alguna parte está rota, estropeada o falta y use solo repuestos aprobados por el fabricante; •...
  • Página 31 • Evite los líquidos calientes, los cables de alimentación y otros posibles peligros que puedan estar al alcance de un niño. • No agregue relleno u otro objeto dentro de su cuna que permita que un niño salga de la cuna.
  • Página 32 Información antes de armar Compruebe si las siguientes piezas de repuesto están en la caja: • Cuna • Bandeja • Colchón • Correa Tenga en cuenta que los patrones de tela, las imágenes en color y los accesorios de este producto en este manual de instrucciones pueden variar con respecto al producto que ha comprado.
  • Página 33 Presione el accesorio en dos agujeros de plástico en la parte media de las estructuras de soporte. Presione el accesorio de la bandeja en cuatro agujeros de plástico en los pies de soporte, luego coloque la bandeja en el accesorio de la bandeja y apriete los botones a presión.
  • Página 34 Descomprima la tela del lado desplegable y presione los botones de los pasamanos en ambos lados, luego extraiga el riel. Suba o baje los botones ajustables en ambos lados de la cama para las alturas opcionales. La útil función de inclinación puede ayudar a ayudar con la congestión y el reflujo, dándole a su pequeño un mejor sueño.
  • Página 35 Sujete la cuna cerca de la cama de los padres con una correa. Cuidado y mantenimiento • Para prolongar la vida útil de su producto de vivero, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa por períodos prolongados. •...
  • Página 37: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE Culla BB5540 BB5546 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire Costway Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Visitateci: www.costway.it Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
  • Página 38: Prima Di Iniziare

    Contattaci! NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Avvertenze Generali: Pericolo! Tenere tutte le parti piccole e i materiali di imballaggio per questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
  • Página 39 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE - CONSERVARE IL FUTURO RIFERIMENTO ● Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimenti futuri. ● Non utilizzare la culla se una parte è rotta, strappata o mancante e utilizzare solo parti di ricambio approvate dal produttore.
  • Página 40 ● Non posizionare oggetti con una corda intorno al collo del bambino (cordoni del ciuccio, corde del cappuccio ecc.). ●Non lasciare nulla nella culla o collocare la culla vicino ad un altro prodotto che potrebbe fornire un punto d'appoggio o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento, per esempio.
  • Página 41 Informazioni prima del montaggio Verificare se nella confezione sono presenti i seguenti pezzi di ricambio: ● Culla ● Vassoio ● Materasso ● Cinghia Notare che i motivi del tessuto, le immagini a colori e gli accessori di questo prodotto nel presente manuale di istruzioni possono variare rispetto a quelli del prodotto acquistato.
  • Página 42 Premere il dispositivo in due fori di plastica nella parte centrale delle strutture di supporto. Premere l'apparecchiatura del vassoio in quattro fori di plastica sui piedini di supporto, quindi posizionare il vassoio sull'apparecchiatura del vassoio e fissare i pulsanti a scatto.
  • Página 43 Decomprimere il tessuto sul lato inferiore e premere i pulsanti del corrimano su entrambi i lati, quindi estrarre la guida. Alzare o abbassare i pulsanti regolabili su entrambi i lati del letto per le altezze delle opzioni. L'utile funzione di inclinazione può aiutare ad aiutare la congestione e il...
  • Página 44 Fissare la culla vicino al letto dei genitori con la cinghia. Cura e manutenzione ● Per prolungare la durata del prodotto, tenerlo pulito e non lasciare alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo. ● Non utilizzare detergenti abrasivi. Non immergere in acqua.
  • Página 45 Ottimi prodotti finora 24 febbraio 2019 Grandi prodotti finora. Consegna veloce, facile configurazione e funzionamento senza problemi. Con il tuo commento stimolante, COSTWAY continuerà a offrirti FACILITÀ DI ACQUISTO FACILE, PRODOTTI BUONI e SERVIZIO EFFICIENTE! US ufficio: Fontana, California UK ufficio: Ipswich...
  • Página 46: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Łóżeczko dziecięce BB5540 BB5546 NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. W razie kłopotów skontaktuj się z nami! Śledź Costway Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem Odwiedź...
  • Página 47: Zanim Zaczniesz

    Skontaktuj się z nami! Nie zwracaj tego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. E-mail PL: sklep@costway.pl Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia: Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą...
  • Página 48 WAŻNE : PRZECZYTAJ UWAŻNIE - ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI - Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. - Nie należy używać łóżeczka, jeżeli jakakolwiek część jest złamana, rozdarta lub brakująca i należy używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez producenta;...
  • Página 49 - Unikaj gorących cieczy, przewodów elektrycznych i innych możliwych zagrożeń, które mogą być w zasięgu ręki dziecka. - Nie dodawaj do łóżeczka wyściółki ani innych przedmiotów, które pozwoliłyby dziecku na wydostanie się na zewnątrz. - Nie należy umieszczać wokół szyi dziecka przedmiotów z sznurkami (sznurków do smoczka, sznurków do kaptura itp.).
  • Página 50 Informacje wstępne Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące części zamienne : ● Łóżeczko dziecięce ● Taca ● Materace ● Pasy Należy pamiętać, że wzory tkanin, zdjęcia kolorów i akcesoria do tego produktu w niniejszej instrukcji obsługi mogą różnić się od tych, które zostały zakupione. Jeśli brakuje jednej lub więcej z wymienionych powyżej części zamiennych lub są...
  • Página 51 Wsuń elementy do dwóch plastikowych otworów w środkowej części konstrukcji nośnej. Wciśnij uchwyt do tacy w cztery plastikowe otwory na stopkach nośnych, a następnie umieść tacę na uchwycie do tacy i załóż zatrzaski.
  • Página 52 Otwórz tkaninę na dolnej stronie i naciśnij przyciski rampy po obu stronach, a następnie wyciągnij szynę. Podnieś lub opuść regulowane pokrętła po obu stronach łóżka dla opcjonalnych zmian wysokości. Pomocna funkcja pochylania może pomóc w zmniejszeniu kolek i refluksu...
  • Página 53 Zabezpiecz łóżeczko przy łóżku rodziców paskiem. Utrzymanie i konserwacja - Aby przedłużyć żywotność produktu, należy go utrzymywać w czystości i nie pozostawiać na dłuższy czas w bezpośrednim świetle słonecznym. - Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych. Nie moczyć...
  • Página 54 Świetne produkty 24 luty 2018 Świetne produkty. Szybka dostawa, łatwa konfiguracja i wysoka jakość wykonania. Twoja ocena nas inspiruje! Dzięki niej COSTWAY będzie dążył do zaoferowania ci WYDAJNEJ OBSŁUGI, DOBRYCH PRODUKTÓW I BEZPROBLEMOWYCH ZAKUPÓW! PL office: Gdańsk punkty lojalnościowe doskonała obsługa klienta...

Este manual también es adecuado para:

Bb5546