PARTS LIST
PART
DESCRIPTION
QUANTITY
A
Bowl
1
B
Post
1
C
Post Connector
1
D
Base
1
LISTE DES PIÈCES
N° de pièce
Description
Quantité
A
Bol
1
B
Poteau
1
C
connecteur de poteau
1
D
Base
1
ELENCO DELLE PARTI
PARTE
DESCRIZIONE
QUANTITÀ
A
Ciotola
1
B
Supporto
1
C
Connettore per supporto
1
D
Base
1
Parts Detail/Teiledetail/Détail des Pièces/Detalle de Partes/Dettaglio Delle Parti
Carefully remove the contents from the package.If any parts are missing do not attempt to use the
product until they have been obtained and correctly installed.
Nehmen Sie den Inhalt vorsichtig aus der Verpackung. Wenn Teile fehlen, versuchen Sie nicht, das
Produkt zu verwenden, bevor Sie diese erhalten und korrekt installiert haben.
Retirez soigneusement le contenu de l'emballage. Si des pièces manquent, n'essayez pas d'utiliser le
produit jusqu'à ce que vous ayez des pièces complètes et que vous installiez ce produit correctement.
Retire con cuidado el contenido del paquete. Si falta alguna pieza, no intente utilizar el producto hasta
que se haya obtenido e instalado correctamente.
Rimuovere con attenzione il contenuto dalla confezione. Se mancano delle parti, non tentare di utilizzare
il prodotto fino a quando non sono state ottenute e installate correttamente.
www.costway.com
TEILELISTE
TEIL
BESCHREIBUNG
MENGE
A
Schüssel
1
B
Stange
1
C
Verbinder
1
D
Basis
1
LISTA DE PARTES
PARTE#
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
Cuenco
B
Poste
C
Conector de poste
D
Base
8
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Marco 1/Figura 1
1
1
1
1
1.Connect post(B)and post connector(C) together.Rotating clockwise to tighten.
2.Thraed the lower end of post connector(C)into base(D).Rotating clockwise to tighten.
3.Thread the bowl(A)onto the upper end of post(B).Rotating clockwise to tighten.
1. Verbinden Sie Pfosten (B) und Pfostenverbinder (C) miteinander. Zum Festziehen im Uhrzeigersinn drehen.
2. Führen Sie das untere Ende des Pfostenverbinders (C) in die Basis (D) ein. Zum Festziehen im Uhrzeigersinn
drehen.
3. Fädeln Sie die Schüssel (A) auf das obere Ende des Pfostens (B). Zum Festziehen im Uhrzeigersinn drehen.
1. Connectez le poteau (B) et le connecteur de poteau (C) ensemble. Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer.
2. Vissez l'extrémité inférieure du connecteur de poteau (C) dans la base (D). Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer.
3. Vissez le bol (A) sur l'extrémité supérieure du poteau (B). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre
pour serrer.
1. Conecte el poste (B) y el conector del poste (C) juntos. Rotación en sentido horario para apretar.
2. Pase el extremo inferior del conector del poste (C) en la base (D). Rotación en sentido horario para apretar.
3. Pase el tazón (A) por el extremo superior del poste (B). Rotación en sentido horario para apretar.
1. Collegare il supporto (B) e il connettore per supporto (C) insieme. Ruotando in senso orario per stringere.
2. Infilare l'estremità inferiore del connettore per supporto (C) nella base (D). Ruotando in senso orario per
stringere.
3. Infilare la ciotola (A) sull'estremità superiore del supporto (B). Ruotando in senso orario per stringere.
www.costway.com
9