Resumen de contenidos para EWM Microplasma 25-2 PG RC
Página 1
Manual de instrucciones Equipos de soldadura Microplasma 25-2 PG RC Microplasma 55-2 PG RC Microplasma 105-2 PG RC 099-007033-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 4.1.2022...
Página 2
+49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funciona- miento.
Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad .......................... 5 Indicaciones sobre el uso de esta documentación ..............5 Definición de símbolo......................6 Normas de seguridad......................7 Transporte e instalación....................... 10 3 Utilización de acuerdo a las normas ..................
Página 4
Mostrar la versión del software del control del aparato ............62 Lista de comprobación para solución de problemas ............63 8 Datos Técnicos ..........................65 Microplasma 25-2 PG RC ....................65 Microplasma 55-2 PG RC ....................66 Microplasma 105-2 PG RC ....................67 9 Accesorios ............................
Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
Página 8
Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección in- dividual (EPI) completo.
Página 9
Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
Página 11
Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conecta- dos y lesiones a otras personas.
3.3.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.3.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indi- cadas en la declaración.
Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.3.5 Calibración y validación Todos los productos llevan adjunto un certificado en su versión original. El fabricante recomienda una calibración/validación cada 12 meses. 3.3.6 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales.
Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la izquierda Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la izquierda Figura 4-1 099-007033-EW504 4.1.2022...
Página 15
Descripción del aparato - Breve vista general Vista delantera/vista lateral desde la izquierda Pos Símbolo Descripción Luz indicadora, preparado para funcionar La luz indicadora se enciende cuando el equipo está encendido y listo para trabajar. Interruptor principal Encender/apagar el aparato. Zócalo de conexión conducto de piezas de trabajo Zócalo de conexión de la corriente piloto Potencial de la boquilla del soldador de plasma...
Descripción del aparato - Breve vista general Vista trasera/vista lateral desde la derecha Vista trasera/vista lateral desde la derecha Si la representación de la configuración del aparato es distinta, puede tratarse de opciones adicionales de fábrica o de opciones de ampliación > Véase capítulo 9. Figura 4-2 099-007033-EW504 4.1.2022...
Página 17
Descripción del aparato - Breve vista general Vista trasera/vista lateral desde la derecha Pos Símbolo Descripción Interfaz de automatización de 19 polos (analógico) > Véase capítulo 5.7.1 Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para la conexión de componentes digitales adicionales Botón, de desconexión automática Fusible de tensión de suministro motor alimentación alambre (pulsar para rearmar un fusible que ha saltado)
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales 4.3.1 Vista general de controladores El control del aparato se ha dividido para su descripción en dos partes (A y B) a fin de garantizar la máxima claridad.
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.3.1.1 Controlador A Figura 4-4 Pos Símbolo Descripción Indicación de datos de soldadura (tres cifras) Indicación de los parámetros de soldadura y de sus valores > Véase capítulo 4.4.6 Pulsador, test de gas >...
Página 20
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Pos Símbolo Descripción Señal de iluminación de función símbolo Indica que es posible soldar en condiciones de peligro eléctrico elevado (p. ej. en calderas). Si no se enciende la señal de iluminación, es necesario ponerse en contacto con el servicio de asistencia.
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.3.1.2 Controlador B Figura 4-5 Pos Símbolo Descripción Pulsador de selección de parámetro, izquierda Los parámetros de soldadura del desarrollo de la función se seleccionan sucesiva- mente en el sentido contrario de las agujas del reloj. En controles sin este pulsador, el ajuste se realiza exclusivamente mediante el botón de control.
Descripción del aparato - Breve vista general Manejo del control del aparato Manejo del control del aparato 4.4.1 Vista principal Tras conectar el aparato o cuando finaliza un ajuste, el control del aparato cambia a vista principal. Esto significa que se aplican los ajustes antes seleccionados (eventualmente visualizado mediante señales de iluminación) y el valor teórico de la intensidad de corriente (A) se representa en la indicación izquierda de datos de soldadura.
Descripción del aparato - Breve vista general Manejo del control del aparato 4.4.6 Datos de soldadura Los siguientes parámetros de soldadura se pueden indicar antes (valores teóricos), durante (valores rea- les) o después de la soldadura (valores hold/últimos valores memorizados): Parámetros Antes de la soldadura Durante la soldadura...
Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del ma- nual de instrucciones.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Refrigeración del equipo La falta de ventilación provoca la reducción de la potencia y daños en el aparato. • Cumplir con las condiciones ambientales. • Desbloquear la abertura de entrada y salida de aire de refrigeración. •...
Página 26
Estructura y función Transporte e instalación • Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-2 • Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • La conexión (conector o cable), la reparación o la adaptación de la tensión del aparato debe realizarlas un técnico electricista según la respectiva legislación del país y/o las dis- posiciones del país.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7.1 Conexión del regulador de gas Figura 5-6 Pos Símbolo Descripción Reductor de presión Parte de salida del reductor de presión Bombona de gas de protección Válvula de la bombona • Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado.
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7.2 Conexión de manguera de gas de protección y gas de plasma Figura 5-7 Pos Símbolo Descripción Gas de protección Gas de plasma Casquillo roscado de empalme G1/4", conexión de gas de protección Conexión con el reductor de presión Casquillo roscado de empalme G1/4"...
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7.3 Prueba de gas Cada uno de los tubos de gas conectados debe tener una presión inicial de 4,5 bares (límites tolerables: gas de plasma: 4 a 5 bares, gas de protección: 4 a 5 bares). El desarrollo del test de gas es el mismo para el gas de protección que para el gas plasma.
Estructura y función Transporte e instalación Pos Símbolo Descripción Toma rápida (rojo) retorno refrigerante Toma rápida (azul) suministro refrigerante Zócalo de conexión de 5 polos Fuente de alimentación de aparato de refrigeración Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración •...
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.9 Conexión de quemador y cable de masa 5.1.9.1 Soldadura de plasma Antes de su puesta en funcionamiento, se debe equipar y ajustar el soldador de plasma para el trabajo de soldadura que se va a realizar. Figura 5-10 Pos Símbolo Descripción Antorcha...
Estructura y función Transporte e instalación • Enchufe y asegure el enchufe del conducto de corriente de soldadura en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „-“. • Conecte el enchufe del cable de corriente del piloto del soldador en el "zócalo de conexión, corriente piloto".
Página 35
Estructura y función Transporte e instalación Pieza de trabajo • Enchufe y asegure el enchufe del conducto de corriente de soldadura en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „-“. • Insertar el casquillo de cierre rápido del conducto de gas de protección en el acoplamiento rápido tipo •...
Estructura y función Soldadura de plasma Soldadura de plasma 5.2.1 Selección de las tareas Para poder iniciar el procedimiento de plasma, es indispensable que la antorcha sea refrigerada por un circuito de refrigerante plenamente operativo y conectado. 5.2.1.1 Ajustar el modo de soldadura Figura 5-12 5.2.2 Arco voltaico auxiliar...
Estructura y función Soldadura de plasma 5.2.2.1 Adaptar corrientes del arco piloto La corriente del arco piloto puede adaptarse en cuatro puntos de trabajo en el proceso de soldadura: 1. Corriente standby del arco piloto (durante la pausa de soldadura) 2.
Estructura y función Soldadura de plasma 5.2.3 Menú de experto (plasma) En el menú de experto se han almacenado los parámetros ajustables, los cuales no precisan un ajuste regular. La cantidad de parámetros mostrados puede verse limitada por una función desactivada. ENTER EXIT Figura 5-16...
Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.3.1 Selección de las tareas El ajuste del diámetro del electrodo de tungsteno influye directamente en las funciones del aparato, en el comportamiento de ignición TIG y en los límites de corriente mínima. La energía de ignición se regulará en función del diámetro del electrodo ajustado.
Estructura y función Soldadura TIG 5.3.2 Cebado de arco 5.3.2.1 Cebado de AF Figura 5-18 El arco voltaico se inicia, sin necesidad de contacto, con impulsos de ignición de alta tensión: a) Posicione la antorcha en posición de soldadura por encima de la pieza de trabajo (distancia entre la punta del electrodo y la pieza de trabajo de aprox.
Estructura y función Soldadura TIG 5.3.3 Antistick TIG Esta función impide la reignición descontrolada tras la adhesión del electrodo de tungsteno en el baño de soldadura mediante la desconexión de la corriente de soldadura. Además, se reduce el desgaste del electrodo de tungsteno.
Estructura y función Soldadura TIG 5.3.5 Compensación de la resistencia del cable La resistencia eléctrica del cable debe volver a compensarse después de cambiar cada componente ac- cesorio, por ejemplo, la antorcha o la manguera de prolongación (AW) para garantizar propiedades de soldadura óptimas.
Estructura y función Trabajos de soldadura periódicos 1 Preparación • Desconecte la máquina de soldadura. • Desatornille la boquilla de gas de la antorcha. • Afloje el electrodo de tungsteno y extráigalo. 2 Configuración • Accione el botón giratorio y conecte al mismo tiempo la máquina de soldadura. •...
Estructura y función Trabajos de soldadura periódicos 5.4.1 Soldadura de arco pulsado Pueden seleccionarse las siguientes variantes de pulsos: • Automaticidad de pulsos • Pulsos térmicos • Pulsos metalúrgicos • Pulsos de valor medio 5.4.1.1 Pulso automático La variante de automatismo de pulsos únicamente se activa en combinación con el modo de operación spotArc.
Estructura y función Trabajos de soldadura periódicos Ajuste de tiempo de pulso Figura 5-26 Ajuste de pausa de pulso Figura 5-27 Ajuste de flancos de pulso Los flancos de pulso pueden ajustarse en el menú de experto (TIG) > Véase capítulo 5.3.4. 5.4.1.3 Soldadura por pulsos en la fase de rampa de subida y de rampa de descenso En caso necesario, la función de pulsos también puede desactivarse durante la fase de rampa de...
Estructura y función Trabajos de soldadura periódicos 5.4.1.4 Pulso metalúrgico (pulsos kHz) El pulso metalúrgico (pulsos kHz) utiliza la presión de plasma que se produce con corrientes elevadas (presión del arco voltaico) y con la que se obtiene un arco voltaico enlazado con aporte de calor concent- rado.
Estructura y función Modo de ahorro energético (Standby) Ajuste de frecuencia Figura 5-32 5.4.2 Pulsos de valor medio Cuando se pulsa con valor medio, la particularidad es que la fuente de corriente de soldadura siempre deberá mantener el valor medio preestablecido en primer lugar. Por ello, está especialmente indicado para soldar conforme a las instrucciones de soldadura.
Estructura y función Control de acceso Control de acceso El control del aparato puede bloquearse para asegurar que no se realizan cambios por accidente o sin autorización. Consecuencias si se bloquea el acceso: • Los parámetros y sus ajustes en el menú de configuración del aparato, en el menú de experto y durante el funcionamiento solo pueden considerarse, no modificarse.
Estructura y función Interfaces para automatización 5.7.1 Interfaz automático Estos componentes accesorios podrán ser montados en el equipo en una fecha posterior, como opción > Véase capítulo 9. ADVERTENCIA ¡Los dispositivos de desconexión externos (conmutador de parada de emergencia) no funcionan! Se debe ajustar el aparato convenientemente si el circuito de paro de emergencia se re- aliza mediante un dispositivo de desconexión externo por la interfaz de automatización.
Estructura y función Interfaz PC 5.7.2 Interfaz robot RINT X12 La interfaz estándar digital para aplicaciones automáticas (opción, posibilidad de ampliación en el aparato o externamente por la parte del cliente) Funciones y señales: • Entradas digitales: start/stop, selección de tipos de funcionamiento, de JOB y de programas, enheb- rado, test de gas •...
Estructura y función Menú de configuración del aparato Menú de configuración del aparato En el menú de configuración del aparato se realizan los ajustes básicos del aparato. 5.9.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER EXIT NAVIGATION Figura 5-35 Indicación Ajuste / Selección Abandonar menú...
Página 52
Estructura y función Menú de configuración del aparato Indicación Ajuste / Selección Inicio de soldadura alternativo, inicio de pulsación breve Válido a partir del modo de antorcha 11 (se mantiene el fin de soldadura mediante pulsa- ción breve). ------- Función conectada (de fábrica) ------- Función desconectada Velocidad up/down Si se aumenta el valor >...
Página 53
Estructura y función Menú de configuración del aparato Indicación Ajuste / Selección Configuración del aparato (segunda parte) Ajustes de las funciones del aparato y de la representación de parámetros Rampa de inicio RTF -------La corriente de soldadura fluye a la corriente principal predeterminada en una función rampa (de fábrica) -------La corriente de soldadura pasa inmediatamente a la corriente principal prede- terminada...
Página 54
Estructura y función Menú de configuración del aparato Indicación Ajuste / Selección Control de gas En función de donde esté situado el sensor de gas, del uso de un venturi y de la fase de control del proceso de soldadura. ------- Función desconectada (de fábrica).
Página 55
Estructura y función Menú de configuración del aparato Solo en aparatos de soldadura de corriente alterna (AC). Solo en aparatos con hilo adicional (AW). Solo en componentes de automatización (RC). 099-007033-EW504 4.1.2022...
Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión e- léctrica.
Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se de- berán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-007033-EW504 4.1.2022...
Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración mu- nicipal o local correspondiente. Además, es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distribuidor EWM. Encontrará más información sobre el tema ElektroG en nuestra página web en: https://www.ewm- group.com/de/nachhaltigkeit.html. 099-007033-EW504...
Solución de problemas Avisos Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposicio- nes. Si ninguna de las medidas descritas soluciona el problema de funcionamiento del producto, informe a su distribuidor autorizado.
Página 60
Solución de problemas Avisos Número de Posible causa Ayuda aviso Temperatura del aparato demasiado Deje que se enfríe el aparato elevada Fallos de medias ondas Comprobar los parámetros del proceso Aviso de refrigeración de la antorcha Verifique el nivel del refrigerante y, de ser necesario, proceda a su llenado Aviso de gas Compruebe el suministro de gas...
Solución de problemas Mensajes de error Mensajes de error Según las posibilidades de representación de la pantalla del aparato, se muestra una avería según sigue: Tipo de visualización - control de la Representación máquina de soldadura Display gráfico dos visualizaciones de segmento 7 una visualización de segmento 7 La posible causa de la avería se señaliza con el correspondiente número de avería (véase tabla).
Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Error Posible causa Ayuda Caudal de refrigerante Compruebe el circuito de refrigeración (nivel de refri- gerante, hermeticidad, dobleces, guía, conexiones, Caudal de refrigerante insuficiente cierre). Exceso de temperatura en el circuito Compruebe el circuito de refrigeración (nivel de refri- de refrigeración gerante, valor teórico de temperatura).
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas ¡El equipamiento adecuado de los aparatos para el material utilizado y el gas del proceso es un requisito fundamental para obtener un funcionamiento impecable! Leyenda Símbolo Descripción...
Página 64
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas El arco voltaico auxiliar se enciende pero el arco voltaico principal falla Demasiada distancia entre la antorcha y la pieza de trabajo Reducir la distancia a la pieza de trabajo ...
Datos Técnicos Microplasma 25-2 PG RC Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Microplasma 25-2 PG RC Plasma Corriente de soldadura (I 0,3 A a 20 A 2 A a 20 A Tensión de soldadura según la norma (U...
Datos Técnicos Microplasma 55-2 PG RC Microplasma 55-2 PG RC Plasma Corriente de soldadura (I 0,3 A a 50 A 2 A a 50 A Tensión de soldadura según la norma (U 25,0 V a 27,0 V 10,1 V a 12,0 V Corriente de plasma (arco piloto) 2-6 A Factor de marcha ED a 40 °C...
Datos Técnicos Microplasma 105-2 PG RC Microplasma 105-2 PG RC Plasma Corriente de soldadura (I 0,3 A a 100 A 2 A a 100 A Tensión de soldadura según la norma (U 25,0 V a 29,0 V 10,1 V a 14,0 V Corriente de plasma (arco piloto) 2-6 A Factor de marcha ED a 40 °C...
Número de artículo RINT X12 STANDARD Interfaz de robot 090-008291-00000 ON PLUG SET RINT X12 Opción de ampliación de juego de conectores EWM 092-001822-00000 para RINT X12 RA5 19POL 1x 5M Cable de conexión de 19 polos de 5m 092-001569-00005 FRV 7POL 10 m Cable de conexión y cable prolongador...
Accesorios Accesorios generales Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo Maxex AR/MIX 200bar 30m³ Regulador de gas 096-000000-00000 G1/4" Maxex Hydrogen 200bar 30m³ Regulador de gas 096-000001-00000 G3/8"L 2M-G1/4"+G3/8"/DIN EN 559 Tubo de gas, 2 m 092-000525-00001 GH 2X1/4'' 2M Tubo de gas 094-000010-00001 099-007033-EW504...
Apéndice Vista general de parámetros - Rangos de ajuste Apéndice 10.1 Vista general de parámetros - Rangos de ajuste Nombre Representación Rango de ajuste Corriente principal AMP, en función de la fuente de alimentación Tiempo de corrientes anteriores de gas Corriente de inicio, porcentaje con respecto a AMP Corriente de inicio, absoluta, en función de la fuente de alimenta- ción...