TABLE OF CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ............02 PARTSAND FUNCTIONS ............02 THE SPEAKER’S BATTERY ............03 CHARGING ...................03 POWER ON/OFF .................03 SIRI FUNCTIONALITY ..............03 CONNECT THE SPEAKER ............03 DISCONNECT THE SPEAKER ............03 RECONNECT THE SPEAKER .............03 PLAYING MODE ................04 PLAY MUSIC USING MICRO SD CARD ........04 AUDIO CABLE CONNECTION ...........04 THE PAUSE BUTTON’S FUNCTIONALITY ........04 CHANGE VOLUME AND SONG ..........04...
SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions Only charge with devices rated and marked with 5V to avoid damage to the speaker. Do not open up the speaker, it voids the warranty and may damage the product. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of charge cycles varies by use and settings.
THE SPEAKER’S BATTERY A built-in rechargeable battery powers the speaker. CHARGING Connect the supplied charging cable to the charge input and to a USB port on your computer or a USB charger. The charging LED is lit red during charging. The LED turns off when fully charged.
PLAYING MODE Short press bluetooth button to switch different playing mode: BT, AUX, TF. PLAY MUSIC USING MICRO SD CARD Connect a micro SD card and power on the speaker. AUDIO CABLE CONNECTION Power the speaker on. Connect a 3.5 mm audio cable to the speaker and your device. The speaker is now connected to your device.
The speaker will automatically turn off in 10 minutes when Bluetooth is not connected and no music is playing. TECHNICAL PARAMETERS • Model: Bukra V1 MAX • Bluetooth: V5.0 • Speaker: Ø66mm 4Ω 15W*2 • Built-in rechargeable battery: Li-on, 7.4V, •...
TWS CONNECTION 1: Turn on both speakers. 2: Press and hold the Play/Pause-button on one of the speakers for about 2 seconds until you hear a “beep”sound. The default is the primary speaker that you operated the Play/Pause-button of this spaker for pairing initially.
Second problem: The music player appears sound cuts off. Solution: (1) View the distance between the player and the speaker has not been exceeded effective Bluetooth connection distance 8-12meters. (2) Ensure there is not any obstacle between the play device and speakers. (3) Check the playback device or whether the speaker is in a low power state.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Página 10
İçindekiler GÜVENLİK TALİMATLARI ............02 PARÇALAR VE ÖZELLİKLER ............02 HOPARLÖR PİLİ ................03 ŞARJ ETME..................03 GÜCÜ AÇMA/KAPAMA..............03 SİRİ İŞLEVİ ..................03 HOPARLÖRÜN BAĞLANTISINI KURMA ........03 HOPARLÖRÜN BAĞLANTISINI SONLANDIRMA .....03 HOPARLÖRÜ YENİDEN BAĞLAMA ...........03 OYNATMA MODU ................04 MICRO SD KARTTAN MÜZİK OYNATMA........04 SES KABLOSUYLA BAĞLANTI ..........04 DURAKLATMA TUŞUNUN İŞLEVİ...
GÜVENLİK TALİMATLARI Tüm talimatları okuyun Hoparlörün zarar görmemesi için sadece 5V anma değeriyle çalışan ve bu şekilde işaretlenen şarj cihazlarını kullanın. Hoparlörü açmayın, bu hoparlörü garanti kapsamından çıkarırken zarar görmesine de yol açabilir. Şarjlı pillerin sınırlı bir şarj döngü ömrü vardır. Pil ömrü...
HOPARLÖR PİLİ Hoparlör, tümleşik ve şarj edilebilir bir pille çalışır. ŞARJ ETME Ürünle birlikte gelen şarj kablosunun bir ucunu şarj girişine, diğer ucunu da bilgisayarınızdaki USB bağlantı yuvasına veya bir USB şarj girişine bağlayın. Şarj sırasında şarj gösterge LED’i kırmızı renk yanar. Şarj tamamlandığında LED söner. Hoparlörünüzü...
System Map: Bottom & Rear Views OYNATMA MODU Farklı bir oynatma moduna geçmek için Bluetooth tuşuna uzun basın: BT, AUX, TF. MICRO SD KARTTAN MÜZİK OYNATMA Hoparlöre bir micro SD kart takın ve hoparlörü çalıştırın. SES KABLOSUYLA BAĞLANTI Hoparlörü çalıştırın. 3,5 mm’lik ses kablosunu hoparlöre ve kaynak cihazınıza bağlayın.
10 dakika boyunca Bluetooth bağlantısı olmadığında veya müzik çalmadığında hoparlör otomatik olarak kapanacaktır. TEKNİK PARAMETRELER • Model: Bukra V1 MAX • Bluetooth: V5.0 • Hoparlör: Ø66 mm 4 Ω 15 W*2 • Tümleşik şarjlı pil: Lityum iyon, 7,4 V, 2500 mAh •...
TWS BAĞLANTISI 1: Hoparlörleri çalıştırın. 2: Bir “bip” sesi duyana dek hoparlörlerin birindeki Oynat/Duraklat tuşuna yaklaşık iki saniye basılı tutun. Varsayılan hoparlör, ilk eşleşme için Oynat/Duraklat tuşuna bastığınız hoparlördür. 3: Oynat/Duraklat tuşunu bırakın. Hoparlörlerin birbirine bağlanması birkaç saniye sürebilir. Sol ve sağ kanalları ayırt etmek için gösterge ışıklarını kontrol edin: Mavi ışığın üç...
İkinci sorun: Müzik çalarken seste kesintiler oluyor Çözüm: (1) Ses kaynağıyla hoparlör arasındaki mesafenin Bluetooth bağlantısı için verimli olan 8-12 metreden daha uzun olmamasına dikkat edin. (2) Ses kaynağıyla hoparlörler arasında herhangi bir engel olmamasına dikkat edin. (3) Müziği çalan cihazın ya da hoparlörün pilinin düşük seviyede olmamasına dikkat edin. KULLANIM ÖNCESİ...
Bu ekipman, radyo dalgalarını oluşturur, kullanır ve yayar. Cihazın talimatlara uygun şekilde kurulmaması ve kullanılmaması, telsiz iletişimi açısından zararlı enterferans oluşturabilir. Ancak, enterferansın belirli bir kullanım düzeninde ortaya çıkmayacağına dair bir garanti yoktur. Bu ekipmanın radyo ve televizyon sinyal alımı açısından zararlı enterferans oluşturması halinde (bu durum ekipmanın kapatılıp açılması...
Página 18
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ............02 TEILE UND FUNKTIONEN ............02 DIE BATTERIE DES LAUTSPRECHERS........03 LADEVORGANG ................03 EIN/AUS ..................03 SIRI-FUNKTION ................03 LAUTSPRECHER VERBINDEN ..........03 LAUTSPRECHER TRENNEN ............03 LAUTSPRECHER ERNEUT VERBINDEN ........03 WIEDERGABEMODUS ..............04 MUSIKWIEDERGABE ÜBER MICRO SD-KARTE ....04 ANSCHLUSS VON AUDIOKABEL ..........04 DIE FUNKTION DER PAUSETASTE ...........04 LAUTSTÄRKE UND TITEL ÄNDERN ..........04 FREISPRECHFUNKTION ............05 RÜCKSETZFUNKTION ..............05...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen Verwenden Sie zum Laden nur Geräte, die für 5 V ausgelegt und gekennzeichnet sind, um eine Beschädigung des Lautsprechers zu vermeiden. Öffnen Sie den Lautsprecher nicht. Dadurch erlischt die Garantie und das Produkt kann beschädigt werden. Wiederaufladbare Batterien haben nur eine begrenzte Anzahl von Ladezyklen.
DIE BATTERIE DES LAUTSPRECHERS Eine integrierte, wiederaufladbare Batterie versorgt den Lautsprecher mit Strom. LADEVORGANG Schließen Sie das beiliegende Ladekabel an den Ladeeingang und an einen USB-Anschluss Ihres Computers oder an ein USB-Ladegerät an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Lade-LED rot. Bei vollständiger Aufladung schaltet sich die LED aus. Es empfiehlt sich, das Gerät 10 Minuten vor dem Einschalten zu laden, wenn Sie es 7 Tage lang nicht benutzt haben.
System Map: Bottom & Rear Views WIEDERGABEMODUS Drücken Sie kurz die Bluetooth-Taste, um den Wiedergabemodus zu wechseln: BT, AUX, TF. MUSIKWIEDERGABE ÜBER MICRO SD-KARTE Schließen Sie eine microSD-Karte an und schalten Sie den Lautsprecher ein. ANSCHLUSS VON AUDIOKABEL Schalten Sie den Lautsprecher ein. Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel an den Lautsprecher und Ihr Gerät an.
Wenn der Lautsprecher nicht mit Bluetooth verbunden ist und keine Musik abgespielt wird, schaltet er sich nach 10 Minuten automatisch aus. TECHNISCHE PARAMETER • Modell: Bukra V1 MAX • Bluetooth: V5.0 • Lautsprecher: Ø 66 mm, 4 Ω, 15 W*2 •...
TWS-VERBINDUNG 1: Schalten Sie beide Lautsprecher ein 2: Drücken Sie die Wiedergabe-/Pausentaste an einem der Lautsprecher und halten Sie sie ca. 2 Sekunden lang gedrückt, bis ein „Piepton“ ertönt. Standardmäßig wird der primäre Lautsprecher verwendet, für den Sie bei der ersten Kop- plung die Wiedergabe-/Pausentaste dieses Lautsprechers betätigt haben.
Zweites Problem: Der Ton des Wiedergabegeräts wird unterbrochen. Lösung: (1) Stellen Sie sicher, dass die effektive Bluetooth-Verbindungsentfernung zwischen Wied- ergabegerät und Lautsprecher 8-12 Meter nicht überschreitet. (2) Achten Sie darauf, dass sich kein Hindernis zwischen dem Wiedergabegerät und den Lautsprechern befindet. (3) Kontrollieren Sie den Ladezustand des Wiedergabegeräts und des Lautsprechers.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann solche auch aus- strahlen. Wenn es nicht vorschriftsmäßig installiert und verwendet wird, kann es schädli- che Störungen des Funkverkehrs verursachen.Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Verursacht dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:...
Página 26
ÍNDICE DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........02 PARTES Y FUNCIONES ..............02 BATERÍA DEL ALTAVOZ ..............03 CARGA ..................03 ENCENDIDO/APAGADO..............03 FUNCIÓN DE SIRI ...............03 CONECTAR EL ALTAVOZ .............03 DESCONECTAR EL ALTAVOZ .............03 RECONECTAR EL ALTAVOZ............03 MODO DE REPRODUCCIÓN ............04 REPRODUCIR MÚSICA CON LA TARJETA MICRO SD ...04 CONEXIÓN DEL CABLE DE AUDIO ..........04 FUNCIÓN DEL BOTÓN DE PAUSA ..........04 CAMBIAR EL VOLUMEN Y LA CANCIÓN ........04...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones Realice la carga únicamente con dispositivos clasificados y marcados con 5V para evitar daños en el altavoz. No abra el altavoz, ya que eso anula la garantía y puede dañar el pro- ducto. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La vida útil de la batería y el número de ciclos de carga varían 4 según el uso y la configuración.
BATERÍA DEL ALTAVOZ El altavoz se alimenta con una batería recargable integrada. CARGA Conecte el cable de carga suministrado a la entrada de carga y a un puerto USB de su ordenador o a un cargador USB. El LED de carga se ilumina en rojo durante la carga. El LED se apaga cuando está...
MODO DE REPRODUCCIÓN Pulse brevemente el botón de Bluetooth para cambiar el modo de reproducción: BT, AUX, TF. REPRODUCIR MÚSICA CON LA TARJETA MICRO SD Conecte una tarjeta micro SD y encienda el altavoz. CONEXIÓN DEL CABLE DE AUDIO Encienda el altavoz. Conecte un cable de audio de 3,5 mm al altavoz y a su dispositivo.
El altavoz se apagará automáticamente en 10 minutos cuando el Bluetooth no esté conec- tado y no se esté reproduciendo música. PARÁMETROS TÉCNICOS • Modelo: Bukra V1 MAX • Bluetooth: V 5.0 • Altavoz: Ø 66 mm 4Ω 15 W * 2 •...
CONEXIÓN TWS 1: Encienda ambos altavoces. 2: Mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa de uno de los altavoces durante unos 2 segundos hasta que oiga un pitido. El altavoz predeterminado es el altavoz principal cuyo botón de reproducción/pausa se ha utilizado para el emparejamiento inicial.
Segundo problema: En el reproductor de música se producen cortes de sonido. Solución: (1) Vea si la distancia entre el reproductor y el altavoz no es mayor que la distancia efectiva de conexión Bluetooth de 8-12 metros. (2) Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el dispositivo de reproducción y los altavoces.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan inter- ferencias en una instalación concreta.
Página 34
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..........02 PARTIES ET FONCTIONS ............02 BATTERIE DE L’ENCEINTE............03 CHARGE ..................03 MARCHE/ARRÊT .................03 FONCTIONNALITÉ SIRI ..............03 CONNECTER L’ENCEINTE............03 DÉCONNECTER L’ENCEINTE ............03 RECONNECTER L’ENCEINTE ............03 MODE LECTURE .................04 LIRE DE LA MUSIQUE SUR UNE CARTE MICRO SD .....04 CONNEXION PAR CÂBLE AUDIO ..........04 FONCTIONNALITÉ...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions Ne chargez qu’avec des appareils classés et marqués 5 V pour éviter d’endommager l’en- ceinte. N’ouvrez pas l’enceinte, car ceci annulerait la garantie et pourrait endommager le produit. Les batteries rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge varient selon l’utilisation et les réglages.
BATTERIE DE L’ENCEINTE L’enceinte est alimentée par une batterie rechargeable intégrée. CHARGE Connectez le câble de charge fourni à l’entrée de charge et à un port USB de votre ordina- teur ou à un chargeur USB. La LED de charge est allumée en rouge pendant la charge. La LED s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
System Map: Bottom & Rear Views MODE LECTURE Appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth pour changer de mode de lecture : BT, AUX, TF. LIRE DE LA MUSIQUE SUR UNE CARTE MICRO SD Connectez une carte micro SD et allumez l’enceinte. CONNEXION PAR CÂBLE AUDIO Démarrez l’enceinte.
L’enceinte s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes lorsque le Bluetooth n’est pas connecté et qu’aucune musique n’est diffusée. PARAMÈTRES TECHNIQUES • Modèle : Bukra V1 MAX • Bluetooth : V5.0 • Haut-parleur : Ø66mm 4Ω 15W*2 • Batterie rechargeable intégrée : Li-on, •...
CONNEXION TWS 1 : Allumez les deux enceintes 2 : Appuyez sur le bouton Lecture/Pause de l’une des enceintes et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un « bip ». L’enceinte principale par défaut est celle sur laquelle vous avez appuyé sur le bouton Lecture/Pause pour l’appairage initial.
Deuxième problème : Le lecteur de musique présente des coupures de son. Solution : (1) Vérifiez que la distance entre le lecteur et l’enceinte n’est pas supérieure à la portée effective de connexion Bluetooth de 8 à 12 mètres. (2) Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre le dispositif de lecture et les enceintes. (3) Vérifiez le niveau de puissance de l’appareil de lecture et de l’enceinte.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’aucune interférence n’aura lieu dans une installation par- ticulière.
Página 42
SOMMARIO ISTRUZIONI DI SICUREZZA............02 COMPONENTI E FUNZIONI ............02 BATTERIA DELLA CASSA ............03 RICARICA ..................03 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ..........03 FUNZIONALITÀ SIRI ..............03 COLLEGARE LA CASSA ..............03 SCOLLEGARE LA CASSA ............03 RICONNETTERE LA CASSA ............03 MODALITÀ DI RIPRODUZIONE..........04 RIPRODUZIONE DI MUSICA USANDO UNA SCHEDA MICROSD ...........04 COLLEGAMENTO CAVO AUDIO ..........04 LA FUNZIONALITÀ...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni Caricare solo i dispositivi classificati e contrassegnati con 5V per evitare di causare danni alla cassa. Non aprire la cassa, dato che questa operazione potrebbe invalidare la garanzia e danneggiare il prodotto. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di ricarica.
BATTERIA DELLA CASSA La cassa è alimentata da una batteria ricaricabile integrata. RICARICA Collegare il cavo di ricarica fornito in dotazione all’ingresso di ricarica e a una porta USB sul computer oppure a un caricatore USB. Il LED di caricamento è acceso di colore rosso durante la ricarica.
System Map: Bottom & Rear Views MODALITÀ DI RIPRODUZIONE Tenere premuto per qualche istante il pulsante Bluetooth per passare a una modalità di riproduzione diversa: BT, AUX, TF. RIPRODUZIONE DI MUSICA USANDO UNA SCHEDA MICROSD Collegare una scheda micro SD e accendere la cassa. COLLEGAMENTO CAVO AUDIO Accendere la cassa.
La cassa si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti quando il Bluetooth non è connesso e non c’è musica in fase di riproduzione. SPECIFICHE TECNICHE • Modello: Bukra V1 MAX • Bluetooth: V5.0 • Cassa: Ø66mm 4Ω 15W*2 • Batteria ricaricabile integrata: ioni di litio, •...
COLLEGAMENTO TWS 1: Accendere entrambe le casse 2: Premere e tenere premuto il pulsante Play/Pausa su una delle casse per circa 2 secondi fino a che non si sente un “bip”. Il valore predefinito è la cassa primaria sulla quale è stato premuto il pulsante Play/Pausa per l’associazione iniziale.
Secondo problema: il lettore musicale presenta un audio frammentato. Soluzione: (1) verificare che non sia stata superata la distanza fra il lettore e la cassa. La distanza di connessione Bluetooth effettiva è di 8-12 metri. (2) Verificare che non ci siano ostacoli fra il dispositivo di riproduzione e le casse. (3) Controllare che il dispositivo di riproduzione o le casse non abbiano la batteria scarica.
La presente strumentazione genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza. Inoltre, se non viene installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è tuttavia nessuna garanzia in merito al fatto che non si verifichino interferenze in un impianto specifico.
Página 51
إرشادات السالمة برجاء ق ر اءة جميع اإلرشادات إج ر اء الشحن باستخدام األجهزة املص ن ّ فة والتي تحمل عالمة 5 فولت لتجنب تلف مكرب الصوت ال تفتح مكرب الصوت، فهذا اإلج ر اء يخرق الضامن وقد يتسبب يف تلف املنتج البطاريات...
Página 52
بطارية مكرب الصوت .يعمل مكرب الصوت ببطارية مدمجة قابلة للشحن الشحن ييضء مؤرش . الخاص بالشحن باللون األحمر أثناء الشحن. ينطفئ مؤرش قم بتوصيل كبل الشحن املتوفر مبدخل الشحن ومبنفذ عند اكتامل الشحن. يوىص بشحن الجهاز ملدة .. دقائق قبل التشغيل يف حالة عدم االستخدام ملدة أيام، وبعدها ميكنك االستم ر ار يف استخدامه أثناء عملية التشغيل/إيقاف...
Página 53
وضع التشغيل .TF وAUX وBT : للتبديل بني أوضاع التشغيل املختلفةBluetooth اضغط ضغطة قصرية عىل زر حجم مكروSD تشغيل املوسيقى باستخدام بطاقة .حجم مكرو وش غ ّ ل مكرب الصوت قم بتوصيل بطاقة االتصال بالكابل الصويت .ش غ ّ ل مكرب الصوت .مم...
Página 54
.وعدم تشغيل املوسيقى Bluetooth دقائق عند قطع االتصال بخاصية سيتم إيقاف تشغيل مكرب الصوت يف غضون املعلامت الفنية اإلصدار :Bluetooth تقنية • Bukra V1 MAX :الط ر از • ,فولت ,البطارية املدمجة القابلة للشحن: بطارية ليثيوم أيون • وات أوم ,مم...
Página 55
اتصال قم بتشغيل مكربي الصوت االثنني .« تنبيه اضغط مع االستم ر ار عىل زر التشغيل/اإليقاف املؤقت عىل أحد مكربي الصوت ملدة حوايل ثانيتني حتى تسمع صوت .قمت بتشغيل زر التشغيل/اإليقاف املؤقت عليه لالق رت ان يف البداية يكون الوضع االف رت ايض هو مكرب الصوت األسايس الذي .حرر...
Página 56
.مشكلة يف الصوت: انقطاعات يف صوت مشغل املوسيقى :الحل .م رت ً ا 12-8 الف ع ّ ال وهي Bluetooth تأكد من أن املسافة بني املش غ ّ ل ومكرب الصوت ال تزيد عن مسافة اتصال تأكد من عدم وجود عوائق بني جهاز التشغيل ومك رب ات الصوت تحقق...
Página 57
بيان التعرض لإلشعاع الخاص بهيئة االتصاالت :(FCC) الفيد ر الية األمريكية .املحددة فيام يخص البيئة غري املحكومة (FCC) يتوافق هذا الجهاز مع حدود التعرض لإلشعاع الخاص بهيئة االتصاالت الفيد ر الية األمريكية ينبغي تركيب هذا الجهاز وتشغيله بالحفاظ عىل .سم عىل األقل بني املشعاع وجسمك مسافة...