Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 674 05 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Le thermostat doit être branchés sur la même phase.
Zátěž musí být zapojena do stejné fáze jako
The load has to be connected to the same phase as the thermostat (L).
Der thermostat muss phasengleich angeschlossen werden.
Los thermostat se tienen que instalar equifásicos.
Все выходы термостата подключаются к одной фазе.
Yük, thermostat ile aynı faza (L) bağlanmalıdır.
Le relais est désactivé lorsque la sonde n'est pas branchée ou si elle est défectueuse.
Je-li čidlo vadné nebo odpojené, relé je vypnuto.
The relay is switched off if the sensor is defective or not connected.
Bei nicht angeschlossenem oder defekten Fühler ist das Relais ausgeschaltet.
Si el sensor no está conectado o está defectuoso, el relé está desconectado.
Реле не срабатывает, если датчик (зонд) не подключен или он неисправен.
Sensör bağlı değilse veya arızalı ise röle kapanır.
On
Off
*
4 0 m
m
4 0 Ï
Ï
1
termostat.
230V~
50/60 Hz
2
3
4
ϑ
ϑ
N
L
On
Off
5
N L
La régulation de température conformément au
réglage est active
Regulace teploty odpovídající nastavení termostatu
je aktivní.
Automatic temperature control conforming to
thermostat setting is active.
Temperaturregelung gemäß Einstellung ist aktiv
La regulación de temperatura según el ajuste
está activa
Включение заданной регулировки температуры
Termostat ayarlarına uygun olarak otomatik
sıcaklık ayarlaması aktif
ARRÊT ou 7°C min
MIMO PROVOZ nebo 7°C min
OFF or 7°C min
AUS oder 7°C min
PARO o 7°C min
Выключение или включение на уровне 7 °C
Kapalı veya minimum 7°C
IP30

Publicidad

loading