Página 1
PUSH LAWN MOWER MODEL #KPM 1040B-03 KOBALT and logo design are trademarks or Español p. 29 registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m.
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Bail switch (switch lever) Support frame with holes Handle Handle-adjustment knob Safety button Side rail Handle-locking clamp (2) Rear-discharge door Lift handle Trailing shield Power Indicator Cutting-height adjustment lever Battery-compartment cover Side-discharge door Front wheel Side-discharge chute Mower deck Mulching insert...
Página 5
PACKAGE CONTENTS Trailing Shield & Rear Discharge Door The trailing shield is designed to minimize the possibility of stones or other objects being thrown backward by the mower blade. The shield and the rear discharge door minimize the possibility of accidental foot contact with the blade. DO NOT operate the mower without the trailing shield and rear discharge door in place.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Página 7
SAFETY INFORMATION Read All Instructions Thoroughly Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION...
Página 8
SAFETY INFORMATION • Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible adult other than the operator. • Be alert and turn the mower off if a child enters the area. • Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
SAFETY INFORMATION • Many injuries occur as a result of the mower being pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold onto the mower if you are falling; immediately release the handle. • Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the mower away from a wall or obstruction, first look down and behind you to avoid tripping, and then follow these steps: –...
Página 10
SAFETY INFORMATION • Avoid starting and stopping on slopes, avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. • Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine. OPERATION ON A SLOPE: Slopes are a major factor related to slip-and-fall accidents, which can result in severe injury.
SAFETY INFORMATION • After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, allow the blade to stop rotating, and thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before operating the mower. • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. •...
Página 12
UNPACKING • Grasp the lift-handle (E) to carefully lift the mower up and out of the carton. ASSEMBLY WARNING • To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts. •...
Página 13
ASSEMBLY 2. Adjusting the Foldable Handle WARNING • Do not attempt to start the mower until the handle has been locked at one of the three preset operating positions. Locked Storage Position Your mower is shipped with the handle in the compact, locked position (Fig.
Página 14
ASSEMBLY c. Turn the two handle-adjustment knobs back to the locked position (Fig. 2c) and make sure that the lock pin has been engaged in the desired operating position. d. Open the two handle-locking clamps (D) and fully extend the side rails (M). Securely close the two handle-locking clamps.
Página 15
ASSEMBLY 4. Attaching/Removing the Mulching Insert WARNING • Do not at any time make any adjustment to the lawn mower without first stopping the motor, removing the battery pack, and waiting for the blade to stop rotating. a. Remove the battery. b.
ASSEMBLY 6. Cutting-Height Adjustment WARNING • Do not at any time make any adjustment to the lawn mower without first stopping the motor, removing the battery pack, and waiting for the blade to stop rotating. • Keep your feet away from the deck when adjusting its height.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING • Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. • Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
Página 18
OPERATING INSTRUCTIONS BATTERY PACK CHARGE LEVEL POWER INDICATOR ON THE MOWER ≥70% 45%-70% 10%-45% <10% = Solid light, = Flashing light, = Light is off Mower-Overload Protection To prevent overload conditions, do not try to cut too much grass at one time. Slow your cutting pace or raise the cutting height.
Página 19
OPERATING INSTRUCTIONS To start the mower a. Attach the KOBALT battery pack to the mower and close the battery-compartment cover (G). b. Depress the safety button (C). c. With the safety button depressed, pull the bail switch (A) upward to meet the handle and release the safety button.
Página 20
OPERATING INSTRUCTIONS Use Fig. 10 as a guide in order to identify slopes that cannot be mowed safely. Sight and hold the line level with a vertical tree... Sight and hold the line level with a pole... Or a corner of a building... Or a fence post 11.
CARE AND MAINTENANCE WARNING • All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. • Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery pack. For safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean. •...
Página 22
CARE AND MAINTENANCE 14. Removing the Blade WARNING • Always remove the battery pack when servicing or transporting the mower. Stabilizer • Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade.
Página 23
CARE AND MAINTENANCE 15. Installing the Blade WARNING • Always remove the battery pack when servicing or transporting the mower. • Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade.
Página 24
CARE AND MAINTENANCE 16. Sharpening the Blade WARNING • Always remove the battery pack when servicing or transporting the mower. • Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade.
Página 25
CARE AND MAINTENANCE To check the blade balance (Fig. 16b): Clamp a nail or a screwdriver with a round shank in the horizontal position. Position the blade so that the nail or round shank of the screwdriver supports the blade through its center hole. Balance the blade horizontally.
Página 26
CARE AND MAINTENANCE 18. Replacing the Trailing Shield (Fig. 18) WARNING Rear • Always remove the battery pack when servicing wheel and or transporting the mower. its parts • Never operate the mower unless the trailing shield is in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices.
Página 27
CARE AND MAINTENANCE 19. Transporting and Storing the Mower Flat storage (Fig.19a & 19b) position • Do not store or transport the mower when it is running. Always remove the battery pack before storing or transporting. • Before storing, clean the mower thoroughly as directed.
TROUBLESHOOTING WARNING • Turn the mower off, remove the battery pack and wait for the blade to come to complete stop before performing troubleshooting procedures. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Low battery capacity. 1. Charge the battery pack. 2. The side rails are not 2.
WARRANTY For 5 years from the date of purchase, this product is warranted for the original purchaser to be free from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due to abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of use.
PODADORA DE CÉSPED SIN ESCOBILLAS MODELO #KPM 1040B-03 KOBALT y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.
Página 34
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Interruptor de agarre (palanca Estructura de soporte con del interruptor) orificios Manija Perilla de ajuste en manija Botón de seguridad Riel lateral Abrazadera de bloqueo de la Puerta para descarga posterior manija (2) Manija de elevación Protector posterior Indicador de alimentación...
Página 35
CONTENIDO DEL PAQUETE Protector posterior y puerta de descarga posterior El protector posterior está diseñado para minimizar la posibilidad de que la cuchilla de la podadora arroje piedras u otros objetos hacia atrás. El protector y la puerta de descarga posterior minimizan la posibilidad del contacto accidental con el pie con la cuchilla.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea por completo todas las instrucciones Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera más eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO...
Página 38
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD NIÑOS • Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está alerta de la presencia de los niños. Los niños a menudo se sienten atraídos por la podadora y la actividad de corte. No entienden los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio por última vez.
Página 39
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Para proteger sus ojos, siempre use gafas de seguridad mientras esté en funcionamiento y al realizar un ajuste o reparación. Los objetos lanzados por la podadora que rebotan pueden ocasionar lesiones oculares graves. Si va a utilizar la herramienta cuando haya demasiado polvo, siempre use una máscara o una mascarilla antipolvo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Nunca use la podadora sin el protector posterior adecuado, la cubierta de descarga, la bolsa para césped, el accesorio para compuestos orgánicos, el conducto de descarga lateral, la manija de control del motor y la cuchilla u otros dispositivos de seguridad y que estos estén en su lugar y funcionen correctamente.
Página 41
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SERVICIO ADVERTENCIA • Los componentes de la bolsa para césped, la cubierta de descarga, el conducto de descarga lateral, el accesorio para componentes orgánicos y el protector posterior pueden desgastarse y dañarse, lo que puede dejar expuestas las piezas móviles y permitir que se arrojen objetos y podría aumentar el riesgo de lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • En condiciones de maltrato, es posible que salga líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite atención médica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
DESEMBALAJE • Agarre la manija de elevación (E) para levantar con cuidado la podadora y sacarla de la caja. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA • Para evitar un arranque accidental, que podría causar graves lesiones personales, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando las piezas. •...
Página 44
ENSAMBLAJE 2. Ajuste de la manija plegable ADVERTENCIA • No intente encender la podadora hasta que la manija se haya bloqueado en una de las tres posiciones de funcionamiento preestablecidas. Posición de almacenaje bloqueada La podadora se envía con la manija bloqueada y en posición compacta (Fig.
Página 45
ENSAMBLAJE d. Abra las dos abrazaderas de bloqueo de la manija (D) y extienda completamente los rieles laterales (M). Cierre firmemente ambas abrazaderas de bloqueo de la manija. (Fig. 2e) AVISO: el motor no puede encenderse a menos que: • Los rieles laterales estén completamente extendidos.
Página 46
ENSAMBLAJE 4. Colocación y extracción del accesorio para compuestos orgánicos ADVERTENCIA • No realice ningún ajuste en la podadora de césped en ningún momento sin antes detener el motor, retirar el paquete de baterías y esperar a que la cuchilla deje de girar. a.
Página 47
ENSAMBLAJE 6. Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA • No realice ningún ajuste en la podadora de césped en ningún momento sin antes detener el motor, retirar el paquete de baterías y esperar a que la cuchilla deje de girar. •...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • Siempre use lentes de protección con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1 junto con auriculares de seguridad. De lo contrario, los objetos que salgan despedidos pueden ingresar a los ojos y causar lesiones graves. •...
Página 49
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NIVEL DE CARGA DEL PAQUETE DE INDICADOR DE ENCENDIDO EN LA BATERÍAS PODADORA ≥70% 45%-70% 10%-45% <10% = luz fija, = luz intermitente, = luz apagada Protección contra sobrecarga de la podadora Para prevenir sobrecargas, no intente cortar demasiado césped de una vez. Disminuya su ritmo de corte o aumente la altura de corte.
Página 50
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para encender la podadora a. Coloque el paquete de baterías KOBALT en la podadora y cierre la tapa del compartimiento de baterías (G). b. Presione el botón de seguridad (C). c. Mantenga presionado el botón de seguridad y jale el interruptor de agarre (A) hacia arriba hasta que toque la manija y luego suelte el botón de seguridad.
Página 51
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice la Fig. 10 como guía para identificar pendientes que no se pueden cortar de forma segura. Observe y sostenga el nivel de la línea con un árbol vertical… Observe y sostenga el nivel de la línea con una varilla… o la esquina de un edificio…...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Todo el mantenimiento debe estar a cargo solo de un técnico de servicio calificado. • Antes de realizar una limpieza o mantenimiento, retire el paquete de baterías. Para un uso seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación. •...
Página 53
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 14. Retiro de la cuchilla ADVERTENCIA • Siempre retire el paquete de baterías al transportar la podadora o efectuarle tareas de Estabilizador mantenimiento. • Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando realice cualquier tarea mantenimiento a Aflojar...
Página 54
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 15. Instalación de la cuchilla ADVERTENCIA • Siempre retire el paquete de baterías al transportar la podadora o efectuarle tareas de mantenimiento. • Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando realice cualquier tarea mantenimiento a las cuchillas para podadora.
Página 55
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 16. Afilado de la cuchilla ADVERTENCIA • Siempre retire el paquete de baterías al transportar la podadora o efectuarle tareas de mantenimiento. • Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando realice cualquier tarea mantenimiento a las cuchillas para podadora.
Página 56
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para verificar el equilibrio de la cuchilla (Fig. 16b): Sujete un clavo o un destornillador con un vástago redondo en posición horizontal. Coloque la cuchilla de manera que el clavo o el vástago redondo del destornillador soporte la cuchilla a través de su orificio central. Equilibre la cuchilla horizontalmente. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla gira hacia abajo, retire algo de metal del extremo pesado (o inferior) hasta que la cuchilla esté...
Página 57
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 18. Sustitución del protector posterior (Fig. 18) ADVERTENCIA Rueda • Siempre retire el paquete de baterías al posterior y transportar la podadora o efectuarle tareas de sus partes mantenimiento. • Nunca use la podadora a menos que el protector posterior esté...
Página 58
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 19. Transporte y almacenaje de la podadora Posición plana de (Fig. 19a y 19b) almacenamiento • No almacene ni transporte la podadora mientras está funcionando. Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar o transportar el producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA • Apague la podadora, retire el paquete de baterías y espere a que la cuchilla se detenga por completo antes de realizar los procedimientos de solución de problemas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. La capacidad de la 1.
GARANTÍA Este producto tiene cobertura de garantía contra defectos en materiales y mano de obra por 5 años a partir de la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños debidos al maltrato, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparaciones o alteraciones no autorizadas, o piezas y accesorios prescindibles que se espera que resulten inutilizables después de un período de uso razonable.