Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Features:
• No special venting required.
• Completely enclosed-no escaping gases.
• Positive external no-clog control valve.
• When used with timer, feeder is designed to
automatically lower the water level so tablets are not
soaking during off period of pump. This allows more
efficient use of tablets.
YOUR LIFEGARD
BUT IT CAN ALSO BE DANGEROUS TO YOU AND YOUR EQUIPMENT. PLEASE FOLLOW INSTRUCTIONS EXACTLY AND
HEED ALL CAUTIONS. YOUR SAFETY AND THE PROTECTION OF YOUR EQUIPMENT IS OUR FIRST CONCERN.
It is important to read all information BEFORE proceeding with the installation. The
information will guide you in installing your feeder properly and to avoid problems due to
improper installation.
IF YOUR POOL OR SPA HAS COPPER PLUMBING . . . STOP!!
Never install the feeder into copper plumbing as pipe damage will occur. (See Equipment
Safety CAUTION sheet enclosed). NOTE: If heaters are used, a Fireman's Switch or
equivalent must be installed to prevent possible damage and improper operation of Check
Valve and other equipment subject to heat damage.
INSTALLATION INSTRUCTIONS MODEL #320
Note: Make sure all pumps and timer switches are in the OFF position.
WHERE TO INSTALL YOUR FEEDER
The #320 feeder is designed for permanent installation in the return line of your new pool or
spa and must always be installed after the heater, pool cleaner, valves, etc. If your pool does
not have a heater, then it must be installed after the filter or any other piece of equipment.
DAMAGE TO THE HEATER AND OTHER EQUIPMENT COULD RESULT IF HIGHLY
CHLORINATED WATER FLOWS THROUGH IT.
If your pool is equipped with a solar system it may be necessary to install a HI FLOW KIT.
This kit can be installed if your feeder is not getting adequate flow and/or pressure through
the system. Refer to information on sheet enclosed. Your feeder may be installed in
existing PVC plumbing but will require a union and/or other fittings. The feeder comes
complete for installation with 2" or 1½" PVC plumbing. Choose a site in the return line
where feeder can be installed in a vertical position. Always install as far from any metal
equipment as practical since fumes, etc. can corrode them. If optional corrosion resistant
check valve is required refer to installation instructions before next step.
BASIC PLUMBING INSTALLATION INSTRUCTIONS
2" OR 1½" PVC PIPE: If feeder is being installed on a pool, spa or pool/spa combination,
correct plumbing procedures must be followed to insure proper flow through feeder. If pool or
spa is plumbed with 2" PVC pipe, be certain the pump, filter and heater all have 2" inlet and
outlet fittings. If any part of the equipment has less than 2" fittings or pipe, then a minimum
of 6" x 1½" reducer bushings must be installed directly into the inlet side of the feeder using
the 2" x 1½" reducer bushings supplied. This will build pressure directly into the feeder
insuring proper operation. Continue with 2" PVC pipe on the outlet side of the feeder.
POOL/SPA COMBINATION: If plumbing and equipment is a full 2" and the feeder is being
installed on the pool return line after the diverter valve, with a portion of the water diverted to
the spa, install a minimum section of 6" x 1½" PVC pipe directly into the inlet side of the
feeder using the 2" x 1½" reducer bushing supplied. Continue with 2" PVC pipe on the outlet
side of the feeder. This will compensate for that portion of water being diverted to the spa.
90° ELBOWS: Plumbing a 90° elbow directly into the inlet side of the feeder may cause
turbulence inside the elbow. This will prevent water from being scooped into the feeder. A
minimum of a 6" length of PVC pipe should be installed between the 90° elbow and the
inlet side of the feeder.
2" PVC: Simply glue feeder to the return line using PVC SOLVENT CEMENT. Be sure
arrows on feeder point in the direction of water flow returning to the pool or spa.
1½" PVC: Remove (2) 2" x 1½" slip reducer bushings packed inside the feeder and glue into
2" slip tee on bottom of feeder. Complete installation by gluing into 1½" return line making sure
the arrows on feeder point in the direction of water flow returning to the pool or spa. Use only
PVC SOLVENT CEMENT. Follow directions on solvent cement label. Allow to dry. Installation
in now complete.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before start up of feeder, your pool should be properly conditioned and the residual should
be 1.0 to 1.5 ppm. The water in a newly-filled pool should be properly conditioned to insure
maximum effectiveness of the feeder. Consult your local dealer for water conditioning
information for your area.
1. Remove cap of feeder and fill with proper size tablets.
For Pools: 1" or 3" dia. tablets For Spas: 1" dia. tablets in optional Spa Chamber.
2. Making sure O-ring is clean, lubricated with Lifegard Silicone and is an in place,
replace cap. Hand tighten only.
3. Turn on pump and timer switches for a minimum of 6 to 8 hours.
4. Adjust control valve according to your pool/spa size. Use a test kit to determine the
READ CAREFULLY
This feeder is designed to use only CLEAN Trichlor-s-trizinetrione OR CLEAN Bromine tables - slow dissolving type. Never use dirty tablets. UNDER NO CIRCUMSTANCES MIX
Trichlor or Bromine with Calcium Hypochlorite, with other forms of concentrated chlorine or with other chemicals. Keep inside of feeder clean of dirt and debris at all times.
FIRE AND/OR EXPLOSION MAY RESULT.
NEVER use oils or grease to lubricate o-ring. Oil in contact with Trichlor OR Bromine may result in FIRE. Lubricate o-ring with Lifegard Silicone o-ring Lubricant ONLY, available at
your dealers. If shock treatments or Algaecides containing chemicals other than sanitizers tablets in feeder must be used, turn off Feeder OR remove tablets until the shock or Algae
treatment is complete and all granules have dissolved. Failure to do so may result in granules mixing in feeder causing FIRE AND/OR EXPLOSION. The shock or algae treatment
dissolved in water is safe with tablets. If you are not the original owner of this feeder, not sure which chemicals was used, or if dirt and/or debris inside feeder, be SAFE and flush
thoroughly with fresh water. CAUTION SHOULD BE USED WHEN REMOVING CAP. DO NOT INHALE FUMES.
CALCIUM HYPOCHLORITE IS NOT TO BE USED IN ANY FORM. Use of chemicals other than listed by manufacturer may be hazardous.
© 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. Sanford, NC Moorpark, CA Chino, CA www. pentairpool.com
RAINBOW
MODEL #320 -
®
FEEDER IS THE MOST EFFICIENT AND TROUBLE-FREE AUTOMATIC FEEDER YOU CAN BUY,
D A N G ER
C
H
L
O
R
N I
E
B /
(* Using Bromine tablets with this device is not NSF certified)
• No equipment damage.
Feeds sanitizer directly to pool or spa.
• All parts replaceable.
• To prevent over chlorination during use, completely
completely close the control valve and the built
in check valve will prevent chemical from being
fed into pool or spa.
chemical residual. It is recommended that the chemical residual be checked daily for the
first 5 days. Remember . . . hot days, higher water temperature or increased pool/spa
activity will cause your pool/spa to use more sanitizer. When possible, increase the feed
rate a day or two in advance. Because the chlorine demand in your pool/spa varies and is
dependent on many factors (sunlight, bather load, water temperature, etc) your valve
setting may have to be changed from time to time to adjust to these conditions. For
example, the winter setting may be #2 while the summer setting is #3. Check the chlorine
residual daily to find the ideal setting. Note: Higher numbers dispense more chemical.
Small gradual changes are imperative for control.
HOW TO RECHARGE FEEDER
1. Turn control valve to the closed position. SHUT OFF PUMP.
2. Wait one minute. This will allow water and fumes to drain from feeder.
3. Leave control valve closed and turn on pump. The check valve will prevent water from
entering the feeder.
4. Remove cap and fill with proper size tablets or sticks. (See Operating Instructions #1)
5. Making sure O-ring is clean, lubricated with Lifegard silicone and is in place, replace
cap. Hand tighten only.
6. Open control valve to original setting. Inspect inlet line below control valve each time
feeder is recharged. Replace lines yearly if necessary.
SPECIAL FEATURES AND INSTRUCTIONS
If while using 3" diameter tablets the #320 feeder does not provide enough chlorine
residual, switch to 1" tablets. The smaller tablet will erode faster producing more chlorine
residual. If this does not correct the situation, the #320 has been fitted with an optional
opening at the top of the feeder (which is plugged). To accommodate attachment of the valve
and tubing assembly for top entry of water into the feeder, an additional length of tubing has
been included. The following procedure should only be used if the suggested change has not
solved the situation. Top entry in normal situations can cause over chlorination.
1. Turn off pump and timer switches.
2. Remove tubing by unscrewing compression nut at each end of tubing.
3. Remove plug at top of feeder directly above control valve.
4. Remove control valve. If nipple stays in valve, carefully remove by using pliers at the
center of nipple. There is no need to remove the 90° tube fittings.
5. Wrapplug with 2 or 3 wraps of threaded tape in opposite direction of tightening. Screw into
opening where control valve was attached. Hand tighten plus 2 or 3 turns. Do not overtighten.
6. Wrap threads of nipple with threaded tape.Thread nipple into top opening. Finger tighten
only. Thread valve onto nipple. After nipple starts to turn from tightening valve, 2 to 3 more
turns is enough. The nipple or valve can be broken by overtightening.
7. Slide compression nut over long section of tube. Slide tube over tapered part of 90°
tube fitting and tighten. Hand tighten only. Repeat for other end of tubing.
8. Set control valve to #1. Turn on pump and timers. Check residual daily to determine
proper setting. Small gradual changes are imperative for control.
BELOW WATER LEVEL INSTALLATION
Feeder should be installed above water level whenever practical. If installed below water
level, a drain valve must be installed to prevent spillage and dangerous splash back of high
chlorinated water during recharging. Drill and tap a ¼" MPT hole at the same level the
control valve is located. Make sure there is no water or tablets inside the feeder before
drilling. Install optional drain valve, Part R172060, or suitable chemical resistant drain valve.
BELOW WATER LEVEL RECHARGING INSTRUCTIONS
1. Shut off pump and timer switches.
2. Shut off control valve.
3. Place a clean container under drain and open drain valve.
4. Exercise extreme caution when opening or servicing feeder. Do not inhale fumes.
Wear protective gear. Remove cap. Water will now drain from feeder. Empty container back
into pool or spa.
5. Close drain valve. fill with proper size tablets or sticks.
6. Making sure O-ring is clean, lubricated with Lifegard Silicone and in in place, replace cap.
7. Turn on pump and timer switches.
8. Reset control valve to original setting. Inspect inlet and outlet line each time feeder
is recharged. Replace lines yearly if necessary.
R
O
M
N I
E
*
FEEDER
P/N R24290.F 2/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair 320 Serie

  • Página 1 CALCIUM HYPOCHLORITE IS NOT TO BE USED IN ANY FORM. Use of chemicals other than listed by manufacturer may be hazardous. © 2015 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. Sanford, NC Moorpark, CA Chino, CA www. pentairpool.com P/N R24290.F 2/15...
  • Página 2 #320 CHLORINE / BROMINE FEEDER PARTS BREAK DOWN DRAWING Bromine Standpipe Installation To increase erosion of small bromine tablets, Item Qty. Part No. Description A Optional R172052 Cap wrench install Bromine Standpipe as follows: R172008W 3" Threaded cap 1. Remove screen from bottom of chamber R172009 3"...
  • Página 3 HI F L O F E E DE R K IT # R 1 7 1 0 9 9 FOR MODELS #320 & #322 DIRECTIONS 1. Turn off pump and timer switches. 2. Loosen compression nut and remove Feeder tube and 90° elbow from the diverter tee at base of Feeder.
  • Página 4: Installation Instructions

    E X T E NS IONS • Going on vacation? • Need more chlorine? • Filling Chlorinator/Brominator too frequently? LIFEGARD CHLORINATOR EXTENSIONS SOLVE THE ABOVE PROBLEMS BY: 1. Increasing tablet capacity. 2. Larger chamber size allows more erosion of tablets. (See special instructions below) The 10"...
  • Página 5 # R 1 7 2 2 8 8 1 ½ " 2 " S L IP & S P R ING C HE C K VAL VE • Special corrosion resistant 1½" & 2" slip spring check valve can be used •...
  • Página 6: Equipment Safety

    Unless expressly noted, names and brands of third parties that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the owners of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third parties.
  • Página 7 GLOBRITE C OLOR CHANGING ® UNDERWATER LED LIGHT FOR POOL AND SPA INSTALLATION USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Technical Support Phone: (800) 831-7133 - Fax: (800) 284-4151 www.pentair.com Contents IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS......... iii GloBrite Color Changing LED Pool Light Overview .......... 1 Operating GloBrite Color Lights Using a Wall Switch ........1 Operating GloBrite Color Lights Using an Automation Control System .... 1 Using and External Transformer for Multiple 12 VAC GloBrite Color Lights ..
  • Página 9: Important Warning And Safety Instructions

    IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH CAN RESULT IF THIS LIGHT IS NOT INSTALLED AND USED CORRECTLY. INSTALLERS, POOL OPERATORS AND POOL OWNERS MUST READ THESE WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE POOL AND/OR SPA LIGHT. Most states and local codes regulate the construction, installation, and operation of public pools and spas, and the construction of residential pools and spas.
  • Página 10 POOL AND SPA FIXED LUMINARIES: Follow these guidelines when installing or replacing Pentair Aquatic Systems Pool and Spa fixed luminaries: FOR LIGHT OPERATION, ONLY USE A SAFETY ISOLATION TRANSFORMER. Note: Connect both wires to the corresponding circuit wires in the Junction...
  • Página 11: Globrite Color Changing Led Pool Light Overview

    Maximum Wattage Using Multiple Color LED lights (with a 300 Watt Isolation Transformer) IMPORTANT! When using multiple 12 VAC Pentair LED pool and spa lights the total allowable light wattage is 300 Watts maximum. The individual light wattage is as follows: •...
  • Página 12: Operating Globrite Color Lights Using A Wall Switch

    “Hold” and “Recall” feature on page 3. SAm Mode: Cycles through white, magenta, blue and green colors ® (emulates the Pentair SAm color changing light). Party Mode: Rapid color changing building energy and excitement. Romance Mode: Slow color transitions creating a mesmerizing and calming effect.
  • Página 13: Selecting A Globrite Light Color And Show Modes Or Fixed Color

    Example: To select California Sunset Mode; turn the switch off and on six (6) successive times. During the off/on switching process, no illumination will occur, then a white light will momentarily illuminate. During the off/on switching process, before the selected color is displayed, no illumination will occur. This operating mode is normal during the switching process.
  • Página 14: Globrite Light Fixture Installation (New Pool Construction Usa)

    ® GLOBRITE LIGHT FIXTURE INSTALLATION (NEW POOL CONSTRUCTION - USA) The following describes how to install the GloBrite Color Light fixture. BEFORE STARTING: The following information describes the tasks that must be completed by the electrician before the light fixture is installed. See Figure 1 on page 7.
  • Página 15 ® GLOBRITE LIGHT FIXTURE INSTALLATION (NEW POOL CONSTRUCTION - CANADA) Be sure the electrical system of your pool conforms with the following requirements of the Canadian Electrical Code (CE), and all local codes and ordinances. A licensed or certified electrician must install the electrical system to meet or exceed those requirements before the light and (fixture-housing) is installed.
  • Página 16: Installing The Globrite Light Sleeve And Niche In A Concrete/Gunite Pool

    ® Installing GloBrite Light Sleeve and Niche in a Concrete/Gunite Pool - Option 1 and Option 2 (see page 7) Option 1: Niche Sleeve with Cone (Cone is used for applications where the niche is installed after the conduit has been connected to the 2” sleeve) Install Sleeve: Locate position on vertical pool or spa wall where light is to be installed.
  • Página 17: Option 2: Conduit To Light Niche

    Option 2: Install Conduit to Light Niche To install the conduit onto the GloBrite ® Color Light niche: Install Sleeve: Locate position on vertical pool or spa wall where light is to be installed. The top of the light lens must be a minimum of 10.2 cm (4 in) inches below normal water level.
  • Página 18 1.22 m (48 in) minimum To 12 VAC Transformer 10.2 cm (4 in) (20.3 cm (8 in) USA: 10.2 cm Canada: 600 mm max. (4 in) to top of to centerline of the Lens lens Ridgid Niche Sleeve 2.54 cm (1 in) (cut flush to wall before plastering) Conduit...
  • Página 19 ® Installing GloBrite Color Light Niche in a Vinyl Pool To install the GloBrite color light niche in a vinyl liner pool: Drill a 7.62 cm (3 in) hole in the desired location for the light vinyl niche. From the inside of the pool, insert the vinyl niche through the 7.62 cm (3 in) hole.
  • Página 20 ® INSTALLING THE GLOBRITE WHITE LIGHT ASSEMBLY (AFTER NICHE INSTALLATION) To install the GloBrite color light into the gunite, fiberglass or vinyl niche: Route the GloBrite light power cord through the front of the niche, to the location of the 12 VAC pool transformer or junction box. At the 12 VAC transformer or junction box, cut off any extra cord.
  • Página 21 Place the light installation tool (P/N 620057) over the front of the light. Turn the tool and light clockwise (less than an .3175 cm (1/8th. turn), while pushing inward, until you feel the stop point. This indicates the light is properly seated, locked and the niche is completely sealed.
  • Página 22: Replacing The Globrite Light Assembly (In An Existing Pool Or Spa)

    ® REPLACING THE GLOBRITE LIGHT ASSEMBLY (IN AN EXISTING POOL OR SPA) Risk of Electrical Shock or Electrocution! This underwater light must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool professional in accordance with the current National Electrical Code (NEC), NFPA 70 or the Canadian Electrical Code (CEC), CSA C22.1 and all applicable local codes and ordinances.
  • Página 23 IMPORTANT NOTICE: ® THE GLOBRITE LIGHT IS A NON-SERVICEABLE LIGHT. THE COMPLETE LIGHT ASSEMBLY MUST BE REPLACED. The following removal and installation instructions describe how to remove and install the GloBrite color light assembly. IMPORTANT NOTICE: THE GLOBRITE LED LIGHT IS A NON- SERVICEABLE LIGHT.
  • Página 24 ® CONNECTING GLOBRITE LIGHTS TO ® ® EASYTOUCH OR INTELLITOUCH CONTROL SYSTEM LOAD CENTER TO AN AUXILIARY RELAY RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION Always disconnect AC power to EasyTouch and IntelliTouch control system load center at the circuit breaker before servicing, or removing the HIGH VOLTAGE FRONT PANEL.
  • Página 25 AUXILIARY RELAYS EASYTOUCH 4 AUTOMATION CONTROL ® AUX 1 AUX 1 LOAD 1 LINE 1 LINE 1 CIRCUIT BREAKER GROUND NEUTRAL Note: Qty 6 to 17 GloBrite 12 VAC Lights require a 300 Watt transformer. 120V/12V LOAD 1 Step Down Black Black Transformer...
  • Página 26: Control System

    ® SETTING UP GLOBRITE WHITE LIGHTS WITH ® ® EASYTOUCH AND INTELLITOUCH CONTROL SYSTEM ® EasyTouch Control System The following describes how to setup the GloBrite Color Light from the EasyTouch ® control system indoor control panel or the EasyTouch control system wireless control panel. From the EasyTouch control panel you can control the light shows.
  • Página 27: Setting Up Globrite Color Lights With Easytouch/Intellitouch Control System

    ® IntelliTouch Control System ® ® The following describes how to setup the GloBrite Color Light from the IntelliTouch ® control system control panel. From the IntelliTouch control system control panel you can control the light shows. To access the GloBrite light screens, from the IntelliTouch indoor control panel or the MobileTouch ®...
  • Página 28 From the “Modes” screen you can select various preset show color lighting effects, ® such as “American mode” and “Sunset mode,” and Pentair SAm Color Changing Light (an emulation of the SAm color scheme). Using the “Hold” and “Recall” feature you can also capture and save a unique color effect to recall at a later time.
  • Página 29: Troubleshooting

    ® ® Wiring GloBrite Color Lights to IntelliBrite Controller and 300 Watt Transformer ® The following diagram shows how to connect GloBrite color light to an IntelliBrite Controller using a 300 Watt transformer. Note: For GloBrite light operating instructions, see page 2. 300 Watt wire nut Transformer...
  • Página 30: Globrite Color Lights Parts List And Replacement Kits

    ® GloBrite Color Lights Parts List and Replacement Kits GloBrite Lights Part No. Description 602053 GloBrite 12 VAC 30’ cord 602054 GloBrite 12 VAC 50’ cord 602055 GloBrite 12 VAC 100’ cord 602056 GloBrite 12 VAC 150’ cord GloBrite Bundles Part No.
  • Página 31 Notes GloBrite Color Changing LED Pool/Spa Light Installation and User’s Guide...
  • Página 32 Notes...
  • Página 33 Notes GloBrite Color Changing LED Pool/Spa Light Installation and User’s Guide...
  • Página 34 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those third parties. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.
  • Página 35: Para Piscinas Y Spa

    LÁMPARA LED SUMERGIBLE MULTICOLOR GLOBRITE ™ ™ PARA PISCINAS Y SPA GUÍA DE INSTALACIÓN Y DE USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Guía de instalación y de usuario para lámpara LED multicolor GLOBRITE™ de piscina/spa...
  • Página 36: Soporte Técnico

    Soporte técnico Teléfono: (800) 831-7133 - Fax: (800) 284-4151 Sitios web: www.pentair.com Contenido ADVERTENCIA IMPORTANTE E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......i-ii Información general de la lámpara LED multicolor GloBrite para piscinas ...... 1 Controlar las lámparas de color GloBrite con un interruptor de pared ......1 Controlar las lámparas de color GloBrite con un sistema de control automático ....
  • Página 37: Instrucciones Importantes De Advertencia Y Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD NO INSTALAR Y UTILIZAR ESTA LÁMPARA CORRECTAMENTE PUEDE PELIGRO CAUSAR LESIONES FÍSICAS O LA MUERTE. LOS INSTALADORES, OPERADORES Y PROPIETARIOS DE LA PISCINA PELIGRO DEBEN LEER ESTAS ADVERTENCIAS Y TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LÁMPARA DE PISCINA Y/O SPA. La mayoría de los códigos regionales y estatales regulan la construcción, la ADVERTENCIA instalación y la operación de spas y piscinas públicas, así...
  • Página 38: Disposiciones De Nec Sobre Conexiones En Agua De Piscina

    No se requiere conexión adicional. LUMINARIAS FIJAS PARA PISCINAS Y SPA: Siga estas pautas al instalar o reemplazar luminarias fijas para piscinas y spas de Pentair Water Pool and Spa, Inc.: - PARA CONTROLAR LAS LÁMPARAS, UTILICE ÚNICAMENTE UN TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO DE SEGURIDAD.
  • Página 39: Información General De La Lámpara Led Multicolor Globrite Para Piscinas

    (con un transformador de aislamiento de 300W) ¡IMPORTANTE! Cuando se utilizan varias lámparas LED blancas Pentair de 12 VCA en una piscina o en un spa, la potencia de consumo total permitida para las lámparas es 300W. La potencia de consumo individual por lámpara es la siguiente:...
  • Página 40: Controlar Las Lámparas De Color Globrite Con Un Interruptor De Pared

    “Hold” (Retener) y “Recall” (Recordar) en la página 3. SAm Mode (Modo Sam): Recorre los colores blanco, magenta, azul y verde (emula la luz de varios colores Pentair SAm ® Party Mode (Modo fiesta): Cambio de colores muy veloz que energiza y entusiasma.
  • Página 41: Guardar Un Modo De Color O Color Fijo

    Ejemplo: Para seleccionar el California Sunset Mode (modo Atardecer de California); alterne el interruptor entre encendido y apagado seis (6) veces consecutivas. Durante el proceso de alternación entre encendido/apagado, no habrá iluminación y luego se encenderá momentáneamente una luz blanca. Durante el proceso de alternación encendido/apagado antes ADVERTENCIA de que se visualice el color seleccionado, no se encenderá...
  • Página 42: Instalación De Lámpara De Color Globrite

    ® INSTALACIÓN DE LÁMPARA DE COLOR GLOBRITE (NUEVA CONSTRUCCIÓN DE PISCINA) A continuación se describe cómo instalar la unidad de iluminación de color GloBrite. ANTES DE COMENZAR: La siguiente información describe las tareas que el electricista debe realizar antes de instalar la unidad de iluminación. Vea la Figura 1 de la página 7.
  • Página 43 Instalar la manga y el nicho para lámparas de color GloBrite® en una piscina de cemento/gunita: opción 1 y opción 2 (ver página 6) Opción 1: Manga de nicho con cono (el cono se utiliza para aplicaciones en las que se instala el nicho después de conectar el conducto a la manga de 2") Instale la manga: Ubique la posición vertical en la piscina o el spa donde se instalará...
  • Página 44: Opción 2: Instale El Conducto En El Nicho De La Lámpara

    Opción 2: Instale el conducto en el nicho de la lámpara Para instalar el conducto en el nicho para lámparas de color GloBrite®: Instale la manga: Ubique la posición vertical en la piscina o el spa donde se instalará la lámpara. La parte superior del lente de la lámpara debe encontrarse como mínimo a 10,2 cm (4") debajo del nivel de agua normal.
  • Página 45: Instalar El Nicho Para Lámparas De Color Globrite® En Una Piscina De Fibra De Vidrio

    Mínimo 1,22 m (48") Para el transformador de 12 VCA 10,2 cm (4") 20,3 cm (8") A 10,2 cm (4") de la parte superior del lente Manga del nicho Conducto Ridgid (cortar a nivel de la de 2,54 cm (1") pared antes de enyesar) Manga del nicho: caño de 5,08 cm (2") de PVC de 35,1 cm (15") de longitud...
  • Página 46: Instalar El Nicho Para Lámparas De Color Globrite® En Una Piscina De Vinilo

    Instalar el nicho para lámparas de color GloBrite® en una piscina de vinilo Para instalar el nicho para lámparas de color GloBrite en una piscina con recubrimiento de vinilo: Perfore un agujero de 7,62 cm (3") en el lugar deseado para el nicho de vinilo de la lámpara.
  • Página 47: Instalar La Lámpara De Color Globrite

    ® INSTALAR LA LÁMPARA DE COLOR GLOBRITE (DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL NICHO) Para instalar la lámpara de color GloBrite® en el nicho de gunita, fibra de vidrio o vinilo: Extienda el cable eléctrico de la lámpara GloBrite por el frente del nicho hacia la ubicación del transformador de 12 VCA de la piscina o la caja de conexiones.
  • Página 48 Coloque la herramienta de instalación de la lámpara (P/N 620057) sobre el frente de la lámpara. Gire la herramienta y la lámpara en el sentido de las manecillas del reloj (menos de 0,3175 cm [1/8 de giro]), mientras empuja hacia adentro, hasta que sienta el punto en que se detiene.
  • Página 49 ® REEMPLAZAR LÁMPARAS DE COLOR GLOBRITE (EN UNA PISCINA O UN SPA EXISTENTE) ¡Riesgo de descargas eléctricas o de electrocución! PELIGRO Esta lámpara sumergible debe instalarla un electricista certificado o con licencia, o en todo caso, un equipo profesional calificado de mantenimiento de conformidad con el Código Eléctrico Nacional (NEC) actual, NFPA 70 o con el Código Eléctrico Canadiense (CEC), CSA C22.1 y deben respetarse todos los códigos y las ordenanzas regionales...
  • Página 50: (Una Vez Que Se Cumplen Los Requisitos Eléctricos)

    ® REEMPLAZAR LA LÁMPARA DE COLOR GLOBRITE (UNA VEZ QUE SE CUMPLEN LOS REQUISITOS ELÉCTRICOS) Las instrucciones de desmontaje e instalación a continuación describen cómo desmontar e instalar el ensamblaje de lámparas de color GloBrite. NOTA IMPORTANTE: LA LÁMPARA DE COLOR GLOBRITE NO PUEDE RECIBIR MANTENIMIENTO.
  • Página 51 ® CONECTAR LÁMPARAS DE COLOR GLOBRITE AL CENTRO ® DE CARGA DEL SISTEMA DE CONTROL EASYTOUCH ® INTELLITOUCH A UN RELÉ AUXILIAR ¡P E L I G R O! PELIGRO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O ELECTROCUCIÓN Siempre desconecte desde el disyuntor la alimentación AC del centro de carga del sistema de control EasyTouch e IntelliTouch antes de realizar tareas de mantenimiento o retirar el PANEL DELANTERO DE ALTO VOLTAJE.
  • Página 52 RELÉS AUXILIARES EASYTOUCH 4 AUTOMATION CONTROL ® AUX 1 AUX 1 CARGA 1 LÍNEA 1 LÍNEA 1 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO CONEX. A TIERRA NEUTRAL Transformador CARGA 1 reductor de Negro 120V/12V Negro Neutral (100W o 300W) CAJA Blanco (consulte la TERMINAL Blanco página 1 para Conex.
  • Página 53: Configurar Las Lámparas De Color Globrite Con El Sistema De Control Easytouch/ Intellitouch

    CONFIGURAR LAS LÁMPARAS DE COLOR GLOBRITE® CON ® ® EL SISTEMA DE CONTROL EASYTOUCH E INTELLITOUCH Sistema de control EasyTouch ® A continuación se describe cómo configurar la lámpara de color GloBrite® desde el panel de control interno del sistema de control EasyTouch ®...
  • Página 54: Sistema De Control Intellitouch

    ® Sistema de control IntelliTouch A continuación se describe cómo configurar las lámparas de color GloBrite® desde el panel ® de control del sistema de control IntelliTouch . Desde el panel de control del sistema de control ® IntelliTouch puede controlar los espectáculos. Acceder a las pantallas de la lámpara GloBrite, desde ®...
  • Página 55 “American mode” (“Modo americano”) y el “Sunset mode” (“Modo ® atardecer”), así como la luz multicolor Pentair SAm (que emula el esquema de colores SAm). Al utilizar la función “Hold” (“Retener”) y “Recall” (“Recordar”), también puede capturar y guardar un efecto inigualable de colores para repetirlo en otro momento.
  • Página 56: Conectar Las Lámparas De Color Globrite Al Controlador Intellibrite Y Al Transformador De 300W

    Conectar las lámparas de color GloBrite® al Controlador IntelliBrite y al transformador de 300 watts El siguiente diagrama indica cómo conectar la lámpara de color GloBrite® a un Controlador IntelliBrite con un transformador de 300 watts. Nota: Para leer las instrucciones operativas de la lámpara GloBrite, consulte la página 3.
  • Página 57: El Accesorio De Opcional

    Lista de piezas y kits de reemplazo de las lámparas de color GloBrite® Lámparas GloBrite N. ° de Pieza Descripción 602053 Cable 12 VCA de 30' GloBrite 602054 Cable 12 VCA de 50' GloBrite 602055 Cable 12 VCA de 100' GloBrite 602056 Cable 12 VCA de 150' GloBrite Paquetes GloBrite...
  • Página 58 ® ® son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o sus empresas afiliadas en Estados Unidos y/u otros países. A menos que se indique expresamente, los nombres comerciales y marcas de terceros que puedan haber sido utilizados en este documento no indican una asociación o respaldo entre los propietarios de estos nombres comerciales y marcas y Pentair Water...
  • Página 59 LUMIÈRE DEL AQUATIQUE À COULEUR CHANGEANTE GLOBRITE ® POUR PISCINE ET SPA GUIDE D’INSTALLATION ET DE L’UTILISATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES DIRECTIVES Manuel d'installation et de l'utilisateur pour la Lumière DEL à couleur changeante pour piscine et spa GLOBRITE...
  • Página 60: Soutien Technique

    Soutien technique Téléphone : 1-800-831-7133 – Télécopieur : 1-800-284-4151 Sites Web : www.pentair.com Contenu CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..............i-ii Aperçu de la lumière DEL à couleur changeante pour piscine GloBrite ......1 Utilisation des lumières colorées GloBrite avec un interrupteur mural ......1 Utilisation des lumières colorées GloBrite avec un système de contrôle automatisé...
  • Página 61: Remarque Importante

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES D’INSTALLATION ET D’UTILISA- TION PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. LES INSTALLATEURS, LES EXPLOITANTS ET LES PROPRIÉTAIRES DE PISCINE DOIVENT LIRE CES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LA LUMIÈRE POUR PISCINE ET SPA. La plupart des codes fédéraux, provinciaux, territoriaux et locaux réglementent AVERTISSEMENT le secteur de la construction, de l’installation et du fonctionnement des piscines...
  • Página 62 Aucune liaison supplémentaire n’est requise. LUMINAIRES FIXES POUR PISCINES ET SPAS : Suivez les instructions ci-dessous lors de l’installation ou du remplacement des luminaires fixes Pentair pour systèmes aquatiques de piscine ou de spa : - POUR L’UTILISATION DE LA LUMIÈRE, UTILISER UNIQUEMENT UN TRANSFORMATEUR D’ISOLATION DE SÛRETÉ.
  • Página 63: Aperçu De La Lumière Del À Couleur Changeante Pour Piscine Globrite

    Puissance maximale pour plusieurs lumières DEL colorées GloBrite (avec transformateur d’isolation de 300 Watts) IMPORTANT! Lorsque plusieurs lumières DEL blanches 12 VCA Pentair pour piscine et spa sont utilisées, la puissance maximale autorisée est de 300 Watts. La puissance individuelle pour les lumières est la suivante :...
  • Página 64: Utilisation Des Lumières Colorées Globrite Avec Un Interrupteur Mural

    « Mémoriser » et « Rappel » à la page 3. Mode SAm : Alterne entre le blanc, le magenta, le bleu et le vert (imite la lumière à couleur changeante Pentair SAm ® Mode Fête : Changements de couleur rapides pour une ambiance amusante et remplie d’énergie.
  • Página 65: Enregistrement D'uN Mode De Couleur Ou D'uNe Couleur Fixe

    Exemple : Pour sélectionner le mode Coucher de soleil californien, éteindre et allumer l’interrupteur six (6) fois de suite. Durant la commutation, il n’y aura aucun éclairage; ensuite, une lumière blanche s’allumera temporairement. Durant l’allumage ou l’extinction, avant que la couleur AVERTISSEMENT sélectionnée ne s’affiche, il n’y aura aucun éclairage.
  • Página 66: Installation Du Dispositif De Lumière Colorée Globrite (Piscine Nouvellement Construite)

    INSTALLATION DU DISPOSITIF DE LUMIÈRE COLORÉE GLOBRITE® (PISCINE NOUVELLEMENT CONSTRUITE) Ce qui suit décrit l’installation du dispositif de lumière colorée GloBrite®. AVANT DE COMMENCER : Les informations qui suivent décrivent les tâches à com- pléter par l’électricien avant l’installation du dispositif de lumière. Voir l’Illustration 1 à...
  • Página 67: Installation Du Manchon Et De La Niche De La Lumière Colorée Globrite Pour Une Piscine De

    Installation du manchon et de la niche de la lumière colorée GloBrite® pour une piscine de ciment/gunite – Option 1 et Option 2 (voir pages 6 et 7) Option 1 : Manchon de la niche avec cône (le cône est utilisé lorsque la niche est installée après le branchement du conduit au manchon de 2 po) Installer le manchon : Déterminer la position sur la paroi verticale de la piscine ou du spa où...
  • Página 68: Option 2 : Conduit Vers La Niche De La Lumière

    Option 2 : Installer le conduit vers la niche de la lumière Pour installer le conduit sur la niche de la lumière colorée GloBrite® : Installer le manchon : Déterminer la position sur la paroi verticale de la piscine ou du spa où...
  • Página 69: Installation De La Lumière Colorée Globrite Pour Une Piscine De Fibre De Verre

    1,22 m (48 po) minimum Vers transformateur 12 VCA 10,2 cm (4 po) 20,3 cm (8 po) 10,2 cm (4 po) jusqu’au-dessus de la lentille Manchon de la niche Conduit rigide de (couper pour affleurer la 2,54 cm (1 po) paroi avant le plâtrage) Manchon de la niche : Tuyau de PVC de 5,08 cm (2 po) et 35,1 cm...
  • Página 70: Installation De La Lumière Colorée Globrite Pour Une Piscine De Vinyle

    Installation de la niche de la lumière colorée GloBrite® pour une piscine de vinyle Pour installer la niche de la lumière colorée GloBrite® avec une piscine au revêtement de vinyle : Percer un trou de 7,62 cm (3 po) à l’endroit voulu pour la niche de vinyle de la lumière. De l’intérieur de la piscine, insérer la niche dans l’ouverture de 7,62 cm (3 po).
  • Página 71: Installation Du Dispositif De Lumière Colorée Globrite (Après Installation De La Niche)

    INSTALLATION DU DISPOSITIF DE LUMIÈRE COLORÉE GLOBRITE® (APRÈS L’INSTALLATION DE LA NICHE) Pour installer la lumière colorée GloBrite® dans une niche de gunite, de fibre de verre ou de vinyle : Diriger le cordon d’alimentation de la lumière GloBrite à travers l’avant de la niche, jusqu’à...
  • Página 72 Placer l’outil d’installation de la lumière (N/P 620057) sur le devant de la lumière. Tourner l’outil et la lumière en sens horaire (moins de 0,3175 cm [⅛ de tour]), tout en poussant vers l’intérieur, jusqu’à ce que l’outil ne tourne plus. Ceci indique que la lumière est bien ancrée et verrouillée et que la niche est complètement scellée.
  • Página 73: Remplacement Du Dispositif De Lumière Colorée Globrite (Pour Une Piscine Ou Un Spa Existant)

    REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE LUMIÈRE COLORÉE GLOBRITE® (DANS UNE PISCINE OU UN SPA EXISTANT) Risque de décharge électrique ou d’électrocution! Cette lumière aquatique doit être installée par un électricien dûment certifié ou autorisé ou un professionnel en réparation de piscine qualifié conformément au Code national de l’électricité...
  • Página 74: Remplacement Du Dispositif De Lumière Colorée Globrite (Lorsque Les Exigences Électriques Sont Respectées)

    REMPLACEMENT DU DISPOSITIF DE LUMIÈRE COLORÉE GLOBRITE® (LORSQUE LES EXIGENCES ÉLECTRIQUES RESPECTÉES) Les instructions d’installation et de désinstallation qui suivent décrivent comment installer ou retirer le dispositif de lumière colorée GloBrite®. AVIS IMPORTANT : LA LUMIÈRE COLORÉE GLOBRITE NE PEUT PAS ÊTRE RÉPARÉE.
  • Página 75: Risque De Décharge Électrique Ou D'ÉLectrocution

    ® BRANCHEMENT DES LUMIÈRES COLORÉES GLOBRITE CENTRE D’ALIMENTATION DES SYSTÈMES DE CONTRÔLE ® ® EASYTOUCH OU INTELLITOUCH ET À UN RELAIS AUXILIAIRE D A N G E R ! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION Toujours couper l’alimentation CA vers le centre d’alimentation des systèmes de contrôle EasyTouch et IntelliTouch au disjoncteur avant l’entretien ou le retrait du PANNEAU AVANT «...
  • Página 76 RELAIS AUXILIAIRES EASYTOUCH 4 AUTOMATION CONTROL ® AUX 1 AUX 1 CHARGE 1 LIGNE 1 LIGNE 1 DISJONCTEUR MISE À LA TERRE NEUTRE Transformateur CHARGE 1 abaisseur Noir Noir 120 V/12 V NEUTRE BOÎTE DE (100 W ou 300 W) Blanc JONCTION (voir page 1 pour...
  • Página 77: Configuration Des Lumières Colorées Globrite Avec Les Systèmes De Contrôle

    CONFIGURATION DES LUMIÈRES COLORÉES GLOBRITE® AVEC LES ® ® SYSTÈMES DE CONTRÔLE EASYTOUCH ET INTELLITOUCH ® Système de contrôle EasyTouch Ce qui suit décrit comment configurer la lumière colorée GloBrite® à partir du panneau de commande ® intérieur ou du panneau de commande sans fil du système de contrôle EasyTouch .
  • Página 78 ® Système de contrôle IntelliTouch Ce qui suit décrit la configuration de la lumière colorée GloBrite® à partir du panneau de commande ® du système de contrôle IntelliTouch . Vous pouvez contrôler les spectacles de lumières à partir du ® panneau de commande du système de contrôle IntelliTouch .
  • Página 79 À partir de l’écran « Modes », vous pouvez sélectionner différents effets de lumière colorée prédéfinis, comme le mode « Américain » et le mode « Coucher de soleil californien », ainsi que les lumières à couleur changeante Pentair SAm ®...
  • Página 80: Dépannage

    Raccordement des lumières colorées GloBrite® au système de contrôle IntelliBrite et au transformateur 300 Watts Le schéma suivant montre comment brancher la lumière colorée GloBrite® à un régulateur IntelliBrite à l’aide d’un transformateur de 300 Watts. Remarque : Pour consulter les directives d’utilisation de la lumière GloBrite, voir page 3.
  • Página 81 Liste des pièces et trousses de remplacement pour lumières de couleur GloBrite® Lumières GloBrite de pièce Description 602053 Cordon de 30 pi 12 VCA GloBrite 602054 Cordon de 50 pi 12 VCA GloBrite 602055 Cordon de 100 pi 12 VCA GloBrite 602056 Cordon de 150 pi 12 VCA GloBrite Ensembles GloBrite...
  • Página 82 ® ® sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis ou dans d’autres pays. Sauf indication expressément contraire, les noms et les marques de tiers qui peuvent être utilisés dans le présent document ne sont pas utilisés pour indiquer une affiliation ou une approbation entre les propriétaires de ces marques et Pentair Water...

Tabla de contenido