Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

PM 700E / 700E-IS
Remote Pressure Sensor
Quick Start and Safety Manual
Русский
‫ة‬
‫ي ب‬
‫ر ع‬
‫ل ا‬
한국어
中文
日本語
Druck.com
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24
25 - 26
27 - 28
29 - 30
31 - 32
33 - 34
35 - 36
37 - 38
39 - 42
43 - 44
45 - 46
47 - 48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Druck PM700E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    29 – 30 Svenska 31 – 32 Türkçe 33 – 34 Ελληνικά 35 – 36 Русский 37 – 38 ‫ة‬ ‫ي ب‬ ‫ر ع‬ ‫ل ا‬ 39 – 42 한국어 43 – 44 中文 45 – 46 日本語 47 – 48 Druck.com...
  • Página 3 CLASS I, ZONE 0, AEx ia IIC T4 the UK Ex ia IIC T4 Ga #### INTRINSICALLY SAFE / SECURITE INTRINSEQUE Druck.com/essential DRUCK LTD LEICESTER LE6 0FH, UK Copyright 2019 Baker Hughes Company. English–PM 700E / 700E-IS Safety Manual | i...
  • Página 4 τ 7.32 V 1.34 A 1.16 W 4.8 µH 1.87 µF 12.1 µH 10 µF Copyright 2019 Baker Hughes Company. ii | PM 700E / 700E-IS Safety Manual–English...
  • Página 5: English

    Copyright 2019 Baker Hughes Company. English–PM 700E / 700E-IS Safety Manual | iii...
  • Página 6 Copyright 2019 Baker Hughes Company. iv | PM 700E / 700E-IS Safety Manual–English...
  • Página 7: Product Markings

    Introduction Product Markings Refer to Figure A1 and key below: The Druck PM 700E / PM 700E-IS is a digital remote pressure sensor. It is used with Druck portable indicators or This symbol, on the equipment, indicates a warning calibrators, for example DPI 705E and DPI 705E-IS.
  • Página 8 10 litres (2.6 gallons). Return Goods/Material Procedure If the unit requires calibration or is unserviceable, return it to the nearest Druck Service Centre listed at: Druck.com/essential Do not dispose of this product as household waste. Use an approved organization that collects and/or recycles waste electrical and electronic equipment.
  • Página 9: Označení Výrobku

    Úvod Označení výrobku Podívejte se na Obrázek A1 a na níže uvedenou legendu: Výrobek PM 700E / PM 700E-IS společnosti Druck je digitální dálkový snímač tlaku. Používá se u přenosných Tento symbol uvedený na zařízení označuje varování, ukazatelů nebo kalibrátorů Druck, například DPI 705E že by uživatel měl nahlédnout do uživatelské...
  • Página 10: Čeština

    Specifické podmínky použití 1. Dálkový snímač PM 700E-IS smí být připojen pouze k vhodně certifikovanému digitálnímu ručnímu zařízení Druck pomocí kabelu poskytnutého výrobcem zařízení. 2. POZOR: Kovové tělo dálkového snímače PM 700E - IS je připojeno přímo k uzemňovacímu obvodu ručního ukazatele tlaku.
  • Página 11: Dansk

    Indledning Mærkninger på produktet Se Figur A1 og nøglen nedenfor: Druck PM 700E/PM 700E-IS er en digital fjerntryksensor. Den bruges sammen med bærbare Druck-indikatorer eller Dette symbol på udstyret indikerer en advarsel, og at -kalibratorer, f.eks. DPI 705E og DPI 705E-IS.
  • Página 12 2-væsker som trykmedie ved mængder under 10 liter. Procedure for returnering af varer/materiale Hvis enheden kræver kalibrering eller ikke kan serviceres, skal den returneres til det nærmeste Druck-servicecenter, der er anført på: Druck.com/essential Bortskaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald. Anvend en godkendt virksomhed, der indsamler og/eller genbruger affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Página 13: Deutsch

    Einleitung andernfalls können die Schutzfunktionen des Produkts beeinträchtigt werden. Der Druck PM 700E / PM 700E-IS ist ein digitaler Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des dezentraler Drucksensor. Er wird mit tragbaren Anzeigen PM 700E / PM 700E-IS bitte sorgfältig die gesamte oder Kalibratoren von Druck verwendet, z.
  • Página 14 Volumen von weniger als 10 Litern (2,6 Gallonen) verwendet werden. Verfahren für Waren-/Materialrücksendungen Falls das Gerät kalibriert werden muss oder betriebsunfähig ist, kann es an das nächstgelegene Druck- Servicecenter geschickt werden. Die Liste der Servicecenter finden Sie auf: Druck.com/essential Dieses Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 15: Introducción

    Antes de instalar y utilizar el PM 700E / PM 700E-IS, lea detenidamente y comprenda toda la información El instrumento Druck PM 700E / PM 700E-IS es un sensor correspondiente. Incluye: todos los procedimientos de de presión digital remoto. Se utiliza con los indicadores o seguridad y normas de instalación estándar y este...
  • Página 16: Funcionamiento

    Procedimiento de devolución de materiales Si es necesario calibrar la unidad o si ésta ha dejado de funcionar, devuélvala al centro de servicio técnico de Druck más cercano; consulte la lista en: Druck.com/essential No deseche este producto como residuo doméstico.
  • Página 17: Français

    Introduction procédures de sécurité locales et les normes d'installation, ainsi que le présent document. Le Druck PM 700E / PM 700E-IS est un capteur de Réparation pression distant numérique. Il est utilisé avec les manomètres ou les contrôleurs de mesure portatifs Druck, N'effectuez pas de réparation de cet appareil.
  • Página 18 Procédure de retour de matériel Si l'appareil doit être étalonné ou s'il est hors service, il peut être retourné au centre de réparation Druck le plus proche (voir liste à l'adresse : Druck.com/essential) Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
  • Página 19: Italiano

    Introduzione Riparazioni Non riparare questa apparecchiatura, in caso di necessità Druck PM 700E/PM 700E-IS è un sensore di pressione restituirla al fabbricante o a un centro di assistenza remoto digitale. Viene utilizzato con i calibratori o gli autorizzato. indicatori Druck portatili, ad esempio DPI 705E e Marchi sul prodotto DPI 705E-IS.
  • Página 20 2,9 metri in dotazione. Per i parametri entità vedere la Tabella A3. Particolari condizioni d'uso 1. Il sensore remoto PM 700E-IS può essere collegato solo ad apparecchiature portatili digitali Druck idonee e certificate mediante il cavo fornito dall'azienda produttrice dell'apparecchiatura. 2. ATTENZIONE: il corpo metallico del sensore remoto PM 700E-IS è...
  • Página 21: Latviešu

    Ievads Remonts Neveiciet šī aprīkojuma remontu. Atgrieziet aprīkojumu Druck PM 700E / PM 700E-IS ir digitāls tālvadības ražotājam vai apstiprinātam servisa pārstāvim. spiediena sensors. To izmanto kopā ar Druck portatīvajiem Izstrādājuma marķējums indikatoriem vai kalibratoriem, piemēram, DPI 705E un DPI 705E-IS.
  • Página 22 šķidrumus, kuru tilpums ir mazāks par 10 litriem (2,6 galoni). Preču/materiālu atgriešanas kārtība Ja ierīcei ir nepieciešama kalibrēšana vai tā nav lietojama, atgrieziet to tuvākajā Druck servisa centrā; centri uzskaitīti tīmekļa vietnē Druck.com/essential Neizmetiet šo izstrādājumu mājsaimniecības atkritumos. Izmantojiet apstiprinātu organizāciju, kas savāc un/vai pārstrādā...
  • Página 23: Remonto Darbai

    Įžanga Ženklai ant gaminio Žr. A1 pav. ir toliau nurodytus paaiškinimus: „Druck PM 700E / PM 700E-IS“ yra skaitmeninis nuotolinis slėgio jutiklis. Jis naudojamas su „Druck“ nešiojamaisiais Šis simbolis ant įrangos nurodo įspėjimą ir tai, kad indikatoriais ar kalibratoriais, pavyzdžiui, DPI 705E ir naudotojas turėtų...
  • Página 24 2 grupės skysčius, kurių tūris neviršija 10 litrų (2,6 galonų). Prekių / medžiagų grąžinimo procedūra Jei įrenginį reikia kalibruoti arba jis netinkamas naudoti, grąžinkite jį į artimiausią „Druck“ aptarnavimo centrą, nurodytą adresu: Druck.com/essential Neišmeskite gaminio su buitinėmis atliekomis. Naudokitės patvirtintos organizacijos, kuri surenka ir (arba) perdirba elektros bei elektroninės įrangos...
  • Página 25 Bevezetés A PM 700E / PM 700E-IS felszerelése és használata előtt minden vonatkozó információt olvasson el és értelmezzen. A Druck PM 700E / PM 700E-IS egy digitális Ide tartoznak többek között: az összes helyi biztonsági nyomástávadó. Használható a Druck hordozható...
  • Página 26: Magyar

    10 liternél (2,6 gallon) kevesebb. Termék/Anyag visszajuttatása Ha az egység kalibrálást igényel vagy nem javítható, juttassa vissza a legközelebbi Druck-szervizközpontba: Druck.com/essential Ne dobja ki a terméket a háztartási szeméttel. Bízza olyan jóváhagyott szervezetre, amely összegyűjti és/vagy újrahasznosítja az elektromos és elektronikus...
  • Página 27: Nederlands

    Inleiding Reparatie U mag deze apparatuur niet zelf repareren. Retourneer de De Druck PM 700E / PM 700E-IS is een remote digitale apparatuur aan de fabrikant of een erkende reparateur. druksensor. De sensor wordt gebruikt met de draagbare Productmarkeringen indicatoren of kalibrators van Druck, zoals de DPI 705E en DPI 705E-IS.
  • Página 28 Specifieke gebruiksvoorwaarden 1. De externe sensor PM 700E-IS mag alleen worden aangesloten op gecertificeerde, digitale handheld- apparatuur van Druck via de kabel die door de apparatuurfabrikant is meegeleverd. 2. OPLETTEN: De metalen behuizing van de externe sensor PM 700E-IS is direct op de aardverbinding van de handheld-drukmeter aangesloten.
  • Página 29: Norsk

    Introduksjon Produktmerking Se Figur A1 og nøkkelen nedenfor: Druck PM 700E / PM 700E-IS er en digital ekstern trykksensor. Benyttes sammen med Druck bærbare Hvis dette symbolet vises på utstyret, angir det en indikatorer eller kalibratorer, for eksempel DPI 705E og advarsel, og at brukeren skal se i brukerhåndboken.
  • Página 30 Tabell A3. Spesifikke betingelser for bruk 1. Den eksterne sensoren PM 700E-IS skal kun kobles til tilstrekkelig sertifisert digitalt håndholdt utstyr fra Druck via kabel levert av utstyrsprodusenten. 2. FORSIKTIG: Metallhuset til den eksterne sensoren PM 700E-IS er koblet direkte til kretsjorden til den håndholdte trykkindikatoren.
  • Página 31: Polski

    Wprowadzenie Bezpieczeństwo Czujnik PM 700E / PM 700E-IS zaprojektowano w taki Druck PM 700E / PM 700E-IS to zdalny cyfrowy czujnik sposób, aby zagwarantować jego bezpieczną pracę pod ciśnienia. Czujnik stosuje się w połączeniu z przenośnymi warunkiem przestrzegania procedur opisanych w niniejszej wskaźnikami i kalibratorami Druck, takimi jak DPI 705E...
  • Página 32 Druck podanego na stronie: Druck.com/essential procedurami bezpieczeństwa i standardami wykonania montażu. Na przykład: IEC/EN 60079-14, Krajowy Nie wyrzucać tego produktu wraz z odpadami (Amerykański) Kodeks Elektryczny NFPA 70 lub domowymi. Przekazać go do wyznaczonego punktu Kanadyjski Kodeks Elektryczny (CEC).
  • Página 33: Introdução

    Introdução Reparar Não tente fazer reparos neste equipamento. Devolva O Druck PM 700E / PM 700E-IS é um sensor de pressão o equipamento ao fabricante ou a um agente de remoto digital. Ele é utilizado com indicadores ou manutenção autorizado.
  • Página 34 Condições Específicas de Uso 1. O sensor remoto PM 700E-IS deve ser conectado apenas a um equipamento manual digital devidamente certificado pela Druck através do cabo fornecido pelo fabricante do equipamento. 2. ATENÇÃO: O corpo de metal do sensor remoto PM 700E-IS está...
  • Página 35: Română

    Instrumentul Druck PM 700E/PM 700E-IS este un senzor dispozitivul producătorului sau unui reprezentant de de presiune digital la distanță. Se folosește cu indicatoare service autorizat. sau calibratoare portabile Druck, de exemplu, DPI 705E și Marcajele produsului DPI 705E-IS. Consultați Figura A1 și explicațiile de mai jos: Aceste instrucțiuni pentru utilizatori includ operațiunile...
  • Página 36 (2,6 galoane). Procedura pentru bunurile/materialele returnate Dacă unitatea necesită calibrare sau nu poate fi verificată, returnați-o la cel mai apropiat centru de service Druck enumerat la: Druck.com/essential Nu evacuați acest produs ca deșeu menajer. Apelați la o organizație aprobată, care colectează și/sau reciclează...
  • Página 37: Svenska

    Inledning Produktmärkning Se Figur A1 och förklaringen nedan: Druck PM 700E/PM 700E-IS är en digital fjärrstyrd trycksensor. Den används tillsammans med Drucks Följande symbol på utrustningen anger att användaren bärbara indikatorer eller kalibratorer, som till exempel ska konsultera användarhandboken. DPI 705E och DPI 705E-IS.
  • Página 38 Enhetsparametrar finns i Tabell A3. Specifika användningsförhållanden 1. Fjärrsensorn PM 700E-I får endast anslutas till lämpligt certifierad digital och bärbar Druck-utrustning via en kabel som tillhandahålls av utrustningstillverkaren. 2. FÖRSIKTIGHET! Metallstommen på fjärrsensorn PM 700E-IS ansluts direkt till kretsjorden på den bärbara tryckindikatorn.
  • Página 39: Türkçe

    Giriş Ürün İşaretleri Bkz. Şekil A1 ve aşağıdaki açıklama: Druck PM 700E / PM 700E-IS, dijital bir uzak basınç sensörüdür. Druck taşınabilir göstergeleriyle ve Cihazdaki bu sembol, bir uyarıyı ve kullanıcının kalibratörleriyle (örneğin, DPI 705E ve DPI 705E-IS) kullanım kılavuzuna başvurması gerektiğini gösterir.
  • Página 40 (2,6 galon) düşük hacimlerde basınç ortamı olarak yalnızca grup 2 sıvılar kullanılmalıdır. Ürün/Malzeme İade Prosedürü Birim kalibrasyon gerektiriyorsa veya kullanılamıyorsa, şu adreste listelenen en yakın Druck Servis Merkezine iade edin: Druck.com/essential Bu ürünü evsel atıkmış gibi atmayın. Hurda elektrikli ve elektronik cihazları toplayan ve/veya geri dönüştüren onaylı...
  • Página 41 Εισαγωγή δεδομένα. Σε αυτά περιλαμβάνονται: όλες οι τοπικές διαδικασίες ασφάλειας και τα πρότυπα εγκατάστασης, Το Druck PM 700E / PM 700E-IS είναι ένας ψηφιακός καθώς και το παρόν έγγραφο. απομακρυσμένος αισθητήρας πίεσης. Χρησιμοποιείται με Επισκευή φορητούς ενδείκτες ή βαθμονομητές Druck, π.χ. DPI 705E Μην...
  • Página 42: Ελληνικά

    Ειδικές συνθήκες χρήσης 1. Ο απομακρυσμένος αισθητήρας PM 700E-IS πρέπει να συνδέεται μόνο σε κατάλληλα πιστοποιημένο ψηφιακό εξοπλισμό χειρός Druck μέσω καλωδίου που παρέχεται από τον κατασκευαστή του εξοπλισμού. 2. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το μεταλλικό σώμα του απομακρυσμένου αισθητήρα PM 700E-IS συνδέεται απευθείας στο...
  • Página 43 Введение Перед установкой и использованием PM 700E/PM 700E-IS прочтите и изучите всю Druck PM 700E/PM 700E-IS — это цифровой выносной связанную информацию. В том числе: все местные датчик давления. Используется с портативными процедуры безопасности и стандарты установки, а индикаторами или калибраторами Druck, например...
  • Página 44: Принцип Действия

    • Обеспечьте дополнительную защиту для его в один из ближайших сервисных центров Druck, перечисленных здесь: Druck.com/essential. индикаторов, которые могут быть повреждены в процессе эксплуатации. Не разрешается утилизировать изделие вместе Для просмотра схемы оборудования обратитесь с бытовым мусором. Воспользуйтесь услугами к Рисунок A4 и описанию ниже.
  • Página 45 ‫غ‬ ‫ض‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ز ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ه‬ Druck PM 700E / PM 700E-IS ‫ز ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ 15.95 ‫ر‬ ‫ا ب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ر ب‬ ‫ك أ‬ ‫ط‬ ‫غ‬ ‫ض‬ ‫ل‬...
  • Página 46 ‫ق أ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ ا‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫أ ف‬ ‫ط‬ ‫غ‬ ‫ض‬ ‫ل ا‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ‫ن م‬ Druck.com essential ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ض‬ ‫ا ف‬ ‫ت ر‬ ‫ا ع‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ا‬ ‫ز ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫ى‬...
  • Página 47 ‫م ا‬ ‫ي ق‬ ‫ل ا‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ا و‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل ا‬ ‫/ ز ا‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫ل ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل ا‬ ‫ب‬ ‫ي ع‬ ‫ل ا‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ص‬...
  • Página 48 Baker Hughes Company ‫ة‬ ‫ك ر‬ ‫ش‬ ‫ل‬ 2019 ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ن ل‬ ‫ا و‬ ‫ع ب‬ ‫ط‬ ‫ل ا‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ي ب ر‬ ‫ع ل‬ – ‫ا‬ PM 700E / 700E-IS ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ل‬...
  • Página 49 소개 수리 본 장비를 직접 수리하지 마십시오. 장비를 제조업체나 승인된 Druck PM 700E / PM 700E-IS는 디지털 원격 압력 센서입니다. 서비스 대행업체에 반환하십시오. 이 제품은 DPI 705E 및 DPI 705E-IS와 같은 휴대용 표시기 및 제품 표시 교정기와 함께 사용됩니다. 그림 A1 및 다음을 참조하십시오.
  • Página 50 참조합니다. 구체적인 사용 조건 1. 원격 센서 PM 700E-IS는 장비 제조자가 제공한 케이블을 사용해 적절한 인증을 받은 Druck 디지털 포켓 장치만 연결해야 합니다. 2. 주의: 원격 센서 PM 700E-IS의 금속 본체는 휴대용 압력 표시기의 접지 회로에 직접 연결됩니다. 본 장비의 전원...
  • Página 51 简介 1. 部件号、压力范围、序列号、生产日期(月-年)。 2. 制造商名称和地址。 Druck PM 700E / PM 700E-IS 是一款数字式远程压力传感 3. 欧盟危险区域标记。 器。该设备与 Druck 便携式指示仪或校准仪(例如: DPI 705E 与 DPI 705E-IS)一同使用。 4. IECEx 证书编号。 这些使用手册包括适用于所有 PM 700E / PM 700E-IS 压力 5. ATEX 证书编号。 传感器的操作、安全说明以及本安型压力传感器的要求。 6. 欧盟指令 2014/34/EU 标记。...
  • Página 52 特定使用条件 1. 只能通过设备制造商提供的电缆将远程传感器 PM 700E-IS 与经过适合认证的 Druck 数字手持式设备 连接。 2. 当心:远程传感器 PM 700E-IS 的金属体与手持式压力 指示仪的电路接地直接连接。该设备仅使用电池供电, 不可与任何外部电源连接。 公告要求 – 欧盟指令 2014/34/EU 本设备经过设计与制造,如果按照上述方法安装,可满足 未包含在欧盟型式检验证书 SIRA 19ATEX2037X 内的基本 健康与安全要求。 压力安全 本设备符合欧洲压力设备指令 2014/68/EU 与 UL 61010-1 对于压力安全性的要求。当容量小于 10 升(2.6 加仑) 时,1400 bar (20,000 psi) 传感器只能使用 2 组液体作为压...
  • Página 53 はじめに PM 700E / PM 700E-IS を設置して使用する前に、すべて の関連資料を読んで理解してください。関連資料には、 Druck PM 700E / PM 700E-IS はデジタルリモート圧力セ 現場での安全管理手順のすべて、設置基準、および本書 ンサーです。本機器は Druck ポータブルインジケータま が含まれています。 たは校正器 (DPI 705E や DPI 705E-IS など) と共に使用し 修理 ます。 本装置をご自身で修理しないでください。メーカーまた これら取り扱い説明書にはすべての PM 700E / は認定サービス代理店まで本装置をお送りください。 PM 700E-IS 圧力センサーの操作方法、安全手順、本質的 製品のマーキング...
  • Página 54 るために使用します。実体概念パラメータについては、 DPI 705E-IS 試験計器の付属品 / リモートポートに接続し 表 A3 を参照してください。 ます。接続後、試験計器にセンサーのフルスケール圧力 特定の使用条件 レンジが簡易表示されます。 1. リモートセンサー PM 700E-IS は、本装置メーカー提 リモートセンサーを接続すると、DPI 705E / DPI 705E-IS 供のケーブルを使用して、適合認定済みの Druck デ は自動的に表示対象を内部圧力センサーからリモート圧 ジタルハンドヘルド装置にのみ接続してください。 力センサーに切り替えます。 2. 注意: リモートセンサー PM 700E-IS の金属体は、ハ ンドヘルド圧力インジケータの回路のアースに直接 接続します。同装置はバッテリ駆動専用で、外部電 気接続には対応していません。 宣言要件 - EU 指令 2014/34/EU 本装置は、以上に詳述されているように、設置時に...
  • Página 56 India Japan Toulouse Pune Tokyo +33 562 888 250 +91-2135-620421~425 +81 3 6894 1838    sensing.FR.cc@bakerhughes.com mcindia.inhouseservice@bakerhughes.com service.druck.jp@bakerhughes.com    Abu Dhabi Leicester Billerica +971 2 4079381 +44 (0) 116 2317107 +1 (281) 542-3650   ...

Este manual también es adecuado para:

Pm700e-is

Tabla de contenido