1111
Manuale dell'utente
1
Avvertenze generali
Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze pnma
di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni pub causare gravi lesioni, morte o
danni alla proprieta. Prima dell'installazione, verificare che tutti
gli accessori siano completi e senza danni. In caso contrario,
rivolgersi al servizio clienti. Conservare queste istruzioni in un
luogo sicuro per future consultazioni. Utilizzare questo prodotto
solo con le parti originali. Le riparazioni devono essere
eseguite solo da un tecnico specializzato o da un tecnico
esperto e professionale. Non tentare mai di riparare ii prodotto
da soli.
2 Avvertenze e sicurezza personale
•
Le istruzioni per l'uso devono essere lette prima di utilizzare
11 prodotto.
Vedi immagine 1
&
Attenzione
• Prima di aprire la tenda assicurarsi che tutte le staffe siano
montate saldamente nei tassel Ii a muro e che tutti i bulloni
siano serrati correttamente. CHIUDERE SEMPRE la tenda da
sole in caso di vento forte, pioggia e quando none in uso. In
caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali e/o
danni a cose. I bracci di estensione sono sottoposti a
tensione elevata e possono causare danni o lesioni gravi.
Non tentare mai di riparare o smontare ii prodotto da soli.
• NON rimuovere la fune utilizzata per ii fissaggio del braccio
di trasporto. Questa fune puo essere rimossa solo dopo
aver terminato tutti i passi di assemblaggio, stretto tutti i
bulloni e fissato ii prodotto alla parete. In caso contrario
potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni a cose.
•
lmportanti istruzioni di sicurezza. E importante per la
sicurezza delle persone seguire queste istruzioni, poiche
l'installazione non corretta puo causare gravi lesioni.
Conservare queste istruzioni
• Avvertenza: La stoffa deve essere stesa dritta durante ii
funzionamento, altrimenti l'acqua si accumula su di essa.
•
Questo prodotto richiede almeno 3 adulti per essere
assemblato.
6 Attenzione
Vedi immagine 2
A
Dadi di bloccaggio
B
Braccia
I
I
I
C
Bullone a vite
D
Tessuto
Controllare se la tenda ea livello con ii livello di primavera (25)
sulla barra anteriore. Regolare ii dispositivo di regolazione
dell'angolo alle due estremita, allentando i dadi di bloccaggio
della regolazione dell'angolo e girando ii bullone di presa per
regolare l'intonazione. Regolare ii braccio finche ii profile
anteriore sia in piano. Stringere di nuovo i dadi di bloccaggio
per fissare tenda a questo livello. Per regolare l'inclinazione
della tenda e regolare l'angolo di regolazione su entrambe le
spa lie del braccio per ottenere l'inclinazione desiderata. Fissare
, dadi di bloccaggio quando la tenda e di livello.
•
Attenzione: Quando la barra anteriore tocca ii cappucc,o
terminale, come mostrato nell'immagine, non cercare di
avvicinarle. In caso contrario, ii prodotto potrebbe essere
danneggiato.
•
Questo prodotto none destinato all'uso da pa rte di persone
(compresi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali,
mentali, o che non siano in possesso di esperienza e
conoscenza adeguata, a meno che non siano supervisionate
o istruite all'uso del prodotto da parte di una persona
responsabile della lore sicurezza.
•
I bambini devono essere sottoposti a superv1s1one per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
•
Controllare frequentemente l'installazione se presenta
segni di usura o danni alle molle.
• Non usare l'unita see necessario ripararla.
• Non utilizzare la tenda quando七in corso la manuten21one,
ad esempio la pulizia delle finestre
•
lnstallare l'organo di azionamento a rilascio manuale ad
un'altezza inferiore a 1,8 m.
•
II funzionamento in condizioni gelide pub danneggiare la
tenda.
• Non installare la tenda mai in luoghi alti e ventosi, poiche ii
parasole pub cadere e far male le persone
• Non utilizzare la tenda in luoghi dove possono esserci
vibrazioni o impulsi.
• Non utilizzare la tenda in luoghi con alte temperature, es
pareti vicino ad un forno.
• Non mettere roba pesante sul telaio, ci/J potrebbe farlo
cadere e causare danni
•
Mai usare la tenda per altri scopi.
•
Fate attenzione alle vostre dita durante l'installazione.
• Si prega di utilizzare tutte le viti e i dadi correttamente
durante l'installazione, ci/J e molto pericoloso se si lascia
perdere.
• Si prega di chiudere l'ombrellone nei giorni di p1ogg1a e con
forte vento.
•
Essere cauti durante l'istallazione, esiste ii rischio di
schiacciamento e amputazione
• Non modificare ii prodotto per evitare potenziali pericoll.
•
Chiudere sempre la tenda quando ii dispositivo non viene
utilizzato.
• Si prega di non scucire e lavare la stoffa. Se e necessano
sostituire la stoffa, rivolgersi agli esperti per assistenza.
•
Controllare l'installazione generale soprattutto all'inizio di
una nuova stagione. Assicurarsi che gli elementi di
montaggio siano serrati e in buone condizioni.
•
Ritrarre la tenda da sole in caso di pioggia se l'inclinazione e
al di fuori dell'intervallo di valori consigliato nelle istruzioni.
•
La tenda da sole deve essere ritratta nel caso in cui la
velocita del vento e superiore a 28 km/h.
14
•
II carico massimo per le parti non retrattili della tenda da
sole e 800 Pa.
•
Le istruzioni per l'uso devono essere fornite all'utente
finale.
3 Elenco dei componenti
Vedi immagine 3
I
I
A
1struzioni
Si prega di preparare i seguenti strumenti prima
dell'installazione
Vedi immagine 4
A I Trapano con punta di
I B I Metro a nastro
perforazione di如12mm,饮5mm
C
Chiave inglese M6, MB, M12
I D I Cacciavite
I
E
Chiave (13 mm)
F
Forbici
4 lstruzioni sull'installazione
Vedi immagine 5
E
瞿
lnstrukcja obslugi
1. Ostrze之enia og61ne
Przed ui.yciem produktu zapoznaj si,: uwa之ne z instrukcjq oraz
ostrzei.eniami. Nieprzestrzeganie ostrzezer\ i instrukcji obslugi
maze skutkowac powaznymi obrazeniami, smierciq lub
zniszczeniem mienia. Przed instalacjq upewnij si,:, i.e wszystkie
akcesoria Sq kompletne i nieuszkodzone.」ezeli czegokolwiek
brakuje lub jakas cz,.sc jest uszkodzona, skontaktuj si<l z
dzialem obslugi klienta. Zachowaj niniejszq instrukcj,: w
bezpiecznym miejscu, aby miec do nie」dosl<lP w przyszlosci.
Ui.ywaj produktu tylko i wylqcznie z oryginalnymi cz,:sciami.
Wszelkie naprawy powinny bye wykonywane przez specjalist,:
lub doswiadczonego mechanika. Nigdy nie pr6bu」dokonywac
napraw na wlasnq r,.k,..
2. Ostrze之enia i bezpieczenstwo osobiste
• Przeczytaj instrukcje obslugi przed rozpocz,:ciem korzystarna
z produktu.
Patrz rys. 1
.
心
. Ostrzezeme
• Przed otwarciem markizy upewnij si�, ze wszystkie uchwyty
Sq dobrze przymocowane do kolk6w sciennych, a wszystkie
sruby Sq odpowiednio dokr�cone. ZAWSZE ZAMKNIJ markiz�
na czas silnych wiatr6w, deszczu i kiedy nie jest w uzyciu.
Niezastosowanie si� do tego maze spowodowac obrazenia
ciala i/lub uszkodzenie mienia. Maeno napi�te wysi�gniki mogq
spowodowac powazne uszkodzenia lub obrazenia. Nigdy nie
pr6buj ich naprawiac ani demontowac.
A I attraverso da I B I lntrodurre ii tessuto nel rullo e
nella barra anteriore
C I inserire
D I Stretto
E I Terra
F I Aperto
5 Manutenzione e pulizia
• Verificare che la tenda sia ben fissata e al sicuro prima d1
pulirla.
• Pulire le superfici metalliche della tenda da sole con un
panno leggermente umido.
• Pulire la base di montaggio a parete con un panno
leggermente umido.
• Rimuovere i detriti dalla copertura in tessuto con un panno
morbido e asciutto.
• Non utilizzare detergenti abrasivi come prodotti ch1m1c1,
benzene o alcool.
• Non arrotolare la tenda da sole quando e bagnata.
•
Lasciare asciugare ii rivestimento in tessuto in modo
naturale quando e bagnato.
• NIE zdejmu」liny, kt6ra sluzy d o mocowania ram,enia na czas
transportu. Lina ta moze zostac zdj�ta dopiero po zakonczeniu
wszystkich etap6w montai.u i przykr�ceniu wszystkich srub
oraz zamocowaniu produktu do sciany. Niezastosowanie si� do
tego moze spowodowac obrazenia ciala i/lub uszkodzenie
m,enia.
• Wazne instrukcje bezpiecze沁twa. Wazne jest, by
post�powac zgodnie z tymi instrukcjami dla bezpieczenstwa
os6b, poniewaz nieprawidlowa instalacja moze prowadzic do
powaznych obrazen. Zachowaj te instrukcje.
• Ostrzezenie: podczas pracy material nie powinien ulec
zamoczeniu, w przeciwnym razie gromadzi si� na nim woda.
• Do instalacji produktu potrzeba przynajmnie」 3 doroslych
os6b.
心 Ostrze之enie
Patrz rys. 2
A
Sruba blokuj4ca
B
Rami�
I
I
I
C
Sruba rozpieraj4ca
D
Tkanina
• Sprawdz, czy markizy jest r6wno z poziomem spr�i.yny (25)
na przednim pasku. Ustaw regulator k<1ta na obu kor\cach
poprzez poluzowanie sruby blokujqce regulatora kqt I
obracajqc srub� podnosnika do regulacji wysokosci. Ustaw
rami� ai przedni profil b�dzie wypoziomowany. Dokr�c
nakr�tki zabezpieczajqce ponownie, aby naprawic markiz� na
tym poziomie. Aby wyregulowac pochylenie markizy, ustawic
regulator kqta na obu ramionach ramienia do osiqgni�cia
poi.qdanego nachylenia. Przykr�c nakr�tki blokujqce, gdy
markiza jest pozioma.
15