SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 15-30 minutes.
No tools required for assembly.
Avant de commencer l'installation du produit, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler,
d'installer ni d'utiliser le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : de 15 à 30 minutes
Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la de los aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están
dañadas. Comuníquese con el Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo aproximado de ensamblaje: 15 a 30 minutos.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Assemble left side frame (A) and
1
horizontal poles (C) using hand
screws (AA). Place horizontal
poles (C) in the desired position
in slots of left side frame (A), then
AA
A
tighten hand screws (AA).
1. Fixez les tiges horizontales (C)
au cadre latéral gauche (A) à
l'aide de vis à main (AA). Insérez
les tiges horizontales (C) dans
les trous du cadre latéral gauche
(A) selon la position désirée, puis
serrez les vis à main (AA).
1. Ensamble la estructura lateral
izquierda (A) y las varillas
horizontales (E) con los tornillos
(AA). Coloque las varillas
horizontales (C) en la posición
deseada en las ranuras de la
estructura lateral izquierda (A)
y luego apriete los tornillos (AA).
2. Repeat for right side frame (B).
2
2. Procédez de la même façon
pour le cadre latéral droit (B).
C
2. Repita el procedimiento para la
estructura lateral derecha (B).
3. Place top caps (BB) and bottom
3
BB
caps (CC) onto the ends of
BB
assembled side frames.
3. Placez les bouchons supérieurs
(BB) et inférieurs (CC) sur les
extrémités des cadres latéraux
CC
assemblés.
CC
3. Coloque las tapas superiores
(BB) y las tapas inferiores (CC)
en los extremos de las estructu-
ras laterales ensambladas.
4. To expand unit, pull out horizontal poles. To stack multiple
C
units (sold separately) remove top caps on lower unit and
bottom caps on upper unit. Place upper unit onto lower
unit, aligning side frames.
4. Pour élargir le support, tirez sur les tiges horizontales.
Pour empiler plusieurs supports (vendus séparément),
retirez les bouchons supérieurs du support inférieur et les
bouchons inférieurs du support supérieur. Déposez le
support supérieur sur le support inférieur en alignant les
cadres latéraux.
4. Para expandir la unidad, jale las varillas horizontales
hacia fuera. Para apilar varias unidades (se venden por
separado), retire las tapas superiores en la unidad inferior
y las tapas inferiores en la unidad superior. Coloque la
unidad superior sobre la unidad inferior alineando las
estructuras laterales.
4
AA
B