Step 3:
Hold the black movable spring buckle on the leg.Slide it up until you hear it lock into place.Do the same for the
remaining 5 legs.
Paso 3:
Mantenga el negro primavera hebilla móvil sobre el leg.Slide hacia arriba hasta que oiga que queda inmovilizado en
lace.Do el mismo para las 5 patas restantes.
Étape 3:
Tenez le mobile boucle de ressort noir sur le leg.Slide vers le haut jusqu'à ce qu'elle se mette en place.Do la même
pour les 5 jambes restantes.
Be careful when folding the eaves.
Press the spring ball by one hand and push the pole
inside by the other hand at the same time.
Step 4:
1) There are removable inner poles under eaves, pull them
out a bit and fit them into the pocket on each corner of top fabric.
2) Extend the inner pole until the spring ball is fixed.
Paso 4:
1) Hay polos interiores extraíbles bajo los aleros tire ligeramente hacia fuera y caben en el bolsillo de cada esquina
de la tapa de la tela.
2) Extender el polo interior hasta que la bola de resorte esté en su lugar.
Étape 4:
1) Il y a des poteaux intérieurs amovibles sous les avant-toits qui les retirent légèrement et s'insèrent dans la poche
de chaque coin du haut du tissu.
2) Prolonger le pôle intérieur jusqu'à ce que la balle de printemps soit en place.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE:
Pls push this red button when you close the sun shelter.
NOTA:
Por favor, pulse este botón rojo cuando se cierra el
refugio sol.
REMARQUE:
S'il vous plaît appuyez sur ce bouton rouge quand vous
fermez l'abri du soleil.
4