Página 2
Português English Čeština Pусский Dansk Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe Suomi Portugues do Brasil 日本語 Français 한국어 Magyar 简体中文 Italiano 繁體中文 Nederlands Norsk لع َ ر َ ب ِ ية Język polski ע ִ בר ִ ית...
Página 3
Charging Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. Use a certified USB-C charging cable and charger to prevent any damage. Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. 1.
Bluetooth pairing mode. The LED indicator on the charging case will flash white. 2. Select “Soundcore R100” on your device’s Bluetooth list to connect. When successfully connected, the LED indicator on the charging case will turn off.
Página 5
Bluetooth pairing mode, press and hold the multi-function button on both earbuds for 3 seconds. Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Página 6
Answer a call Press once (L/R) End a call Press twice (L/R) Reject a call Press and hold for 2 seconds (L/R) Activate Siri or other voice assistant software Press twice (L) Mono mode Play/Pause Press twice Answer a call Press once End a call Press twice...
Página 7
Specifications Specifications are subject to change without notice. 5V ⎓ 0.5A Input Rated output power 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (earbuds); Battery capacity 500 mAh (charging case) Charging time 2 hours Playtime (varies by volume level Up to 8 hours (Total 28 hours with the and content) charging case)
Página 8
Nabíjení Sluchátka a port USB před nabíjením úplně vysušte. Použijte pouze certifikovaný nabíjecí kabel a nabíječku USB-C, abyste zabránili poškození. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. 1. Sluchátka vložte do nabíjecího pouzdra a zavřete ho. 2.
Página 9
1. Sluchátka vyndejte z nabíjecího pouzdra. Automaticky vstoupí do režimu párování Bluetooth. Kontrolka LED na nabíjecím pouzdře bude blikat bíle. 2. Výběrem „Soundcore R100“ v seznamu Bluetooth na zařízení se připojíte. Po úspěšném připojení se kontrolka LED na nabíjecím pouzdře vypnou.
Página 10
Bluetooth, pokud stisknete a podržíte multifunkční tlačítko na obou sluchátkách po dobu 3 sekund. Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno sluchátko a druhé...
Página 11
Přijmout hovor Stiskněte jedenkrát (L nebo P) Ukončit hovor Stiskněte dvakrát (P/L) Zamítnout hovor Stiskněte a podržte 2 sekundy (P/L) Aktivovat Siri nebo jiného Stiskněte dvakrát (L) softwarového hlasového asistenta Mono režim Přehrát/pozastavit Stiskněte dvakrát Přijmout hovor Stiskněte jedenkrát Ukončit hovor Stiskněte dvakrát Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy...
Página 12
Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. 5 V ⎓ 0,5 A Vstup Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (při 1% THD) 55 mAh × 2 (sluchátka); Kapacita baterie 500 mAh (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání (liší se podle Až...
Página 13
Opladning Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. Brug certificeret USB-C-opladerkabel og oplader for at undgå defekt. Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt, inden de tages i brug første gang. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og luk det. Tilslut opladeetuiet til strømforsyningen ved brug af et USB-C-opladerkabel.
Página 14
Der følger 3 par EarTips med dine øretelefoner, hvor mellemstørrelsen er monteret på forhånd. Tænde/slukke Øretelefonerne tændes automatisk, når de tages ud af opladeetuiet. For at slukke skal du placere øretelefonerne i opladeetuiet og lukke det. Øretelefonerne slukkes automatisk efter 10 minutter, hvis der ikke er tilsluttet nogen enhed.
Página 15
Bluetooth-parring 1. Tag øretelefonerne ud af opladeetuiet, så skifter øretelefonerne automatisk til Bluetooth-parringstilstand. LED-indikatoren på opladeetuiet blinker hvidt. Vælg "Soundcore R100" på din enheds Bluetooth-liste for at oprette forbindelse. Når den er tilsluttet korrekt, slukkes LED-indikatoren på opladeetuiet. ...
Página 16
Betjeningsknapper Stereotilstand Afspil/pause Tryk to gange (H) Næste nummer Tryk og hold i 2 sekunder (H) Forrige nummer Tryk og hold i 2 sekund (V) Lydstyrke op Tryk én gang (H) Lydstyrke ned Tryk én gang (V) Skift EQ Tryk tre gange Besvar et opkald Tryk én gang (V/H) Afslut et opkald...
Nulstil Du skal måske nulstille øretelefonerne, hvis du oplever forbindelses- eller funktionsproblemer. Placer øretelefonerne i opladeetuiet, og lad etuiet forblive åbent. Tryk på knappen på etuiet i 10 sekunder, indtil LED-indikatoren på opladeetuiet blinker rødt 3 gange. Det bekræfter, at nulstillingen er gennemført, og dine øretelefoner kan tilsluttes normalt.
Página 18
Ladevorgang Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. Verwenden Sie ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel und Ladegerät, um Schäden zu vermeiden. Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladeschale vor der ersten Verwendung vollständig auf. 1.
Página 19
Im Lieferumfang Ihrer Ohrhörer sind drei Ohrstöpsel-Paare enthalten und die mittelgroßen Ohrstöpsel sind werksseitig angebracht. Ein-/Ausschalten Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladeschale genommen werden. Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schließen Sie diese.
2. Wählen Sie „Soundcore R100“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, um eine Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Verbindung wird die LED-Anzeige an der Ladeschale ausgeschaltet. Wenn sich die Ohrhörer nicht in der Ladeschale befinden und ausgeschaltet sind, halten Sie zum manuellen Aufrufen des Bluetooth-Kopplungsmodus die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3...
Página 21
Wiedergabe/Pause Zweimal drücken (R) Nächster Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten (R) Voriger Titel 2 Sekunden lang gedrückt halten (L) Laut Einmal drücken (R) Leise Einmal drücken (L) EQ umschalten Dreimal drücken Einen Anruf annehmen Einmal drücken (L/R) Einen Anruf beenden Zweimal drücken (L/R) Einen Anruf ablehnen 2 Sekunden lang gedrückt halten (L/R)
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. 2. Halten Sie die Taste an der Schale 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an der Ladeschale 3 Mal schnell rot blinkt. Dies bestätigt, dass das Zurücksetzen erfolgreich war und die Ohrhörer normal angeschlossen werden können.
Página 23
Φόρτιση Στεγνώστε τελείως τα ακουστικά και τη θύρα USB, πριν από τη φόρτιση. Χρησιμοποιήστε ένα πιστοποιημένο καλώδιο φόρτισης USB-C και φορτιστή για να αποτρέψετε οποιαδήποτε ζημιά. Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την...
Página 24
Τα ακουστικά σας διατίθενται με 3 ζεύγη βυσμάτων, από τα οποία προεγκατεστημένο είναι το ζεύγος μεσαίου μεγέθους. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα βγάζετε από τη θήκη φόρτισης. Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, τοποθετήστε τα στη θήκη φόρτισης και...
αντιστοίχισης μέσω Bluetooth, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά για 3 δευτερόλεπτα. Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
Página 26
Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R) δύο φορές Επόμενο κομμάτι Πιέστε παρατεταμένα το (R) για 2 δευτερόλεπτα Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε παρατεταμένα το (L) για 2 δευτερόλεπτα Αύξηση της έντασης ήχου Πιέστε το (R) μία φορά Μείωση της έντασης ήχου Πιέστε το (L) μία φορά Εναλλαγή...
Página 27
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και αφήστε την ανοιχτή. 2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη για 10 δευτερόλεπτα, έως ότου η φωτεινή ένδειξη LED στη θήκη φόρτισης αναβοσβήσει γρήγορα με κόκκινο χρώμα 3 φορές. Αυτό επιβεβαιώνει ότι η επαναφορά ήταν επιτυχής και ότι τα...
Carga Seque bien los auriculares y el puerto USB antes de iniciar la carga. tilice un cargador y un cable de carga USB-C certificados para evitar daños. Cargue del todo los auriculares y el estuche de carga antes del primer uso.
Los auriculares vienen con 3 pares de almohadillas para el oído. Las que vienen ya colocadas en los auriculares son de tamaño medio. Encendido y apagado Los auriculares se encienden automáticamente al sacarlos del estuche de carga. Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo. ...
Página 30
Seleccione “Soundcore R100” en la lista de dispositivos Bluetooth para conectarlos. Una vez realizada la conexión, el indicador LED del estuche de carga se apagará. Para activar manualmente el modo de emparejamiento por Bluetooth con los auriculares apagados y fuera del estuche de carga, mantenga pulsado el botón de multifunción de ambos auriculares durante 3 segundos.
Pista anterior Mantener pulsado durante 2 segundos (L) Subir el volumen Pulsar una vez (R) Bajar el volumen Pulsar una vez (L) Cambiar ajustes del ecualizador Pulsar tres veces Responder una llamada Pulsar una vez (L/R) Terminar una llamada Pulsar dos veces (L/R) Rechazar una llamada Mantener pulsado durante 2 segundos (L/R) Activar Siri u otro software de asistencia por voz...
Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 5 V ⎓ 0,5 A Potencia de entrada Valor nominal de potencia de salida 5 mW (al 1 % de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidad de la batería 500 mAh (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas...
Página 33
Lataus Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin kuiviksi ennen lataamista. äytä sertifioitua USB-C-latauskaapelia ja laturia vaurioiden estämiseksi. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulje se. Kytke latauskotelo virtalähteeseen USB-C-latauskaapelilla. Latauskotelon merkkivalo ilmoittaa latauksen tilan. ...
Nappikuulokkeiden mukana toimitetaan kolme paria EarTips-korvasovitteita, joista keskikokoiset on asennettu valmiiksi. Virta päälle/pois Nappikuulokkeisiin kytkeytyy automaattisesti virta, kun ne otetaan latauskotelosta. Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla Nappikuulokkeet sammuvat automaattisesti 10 minuutin kuluttua, jos ne eivät ole yhdistettynä...
Página 35
Bluetooth-parinmuodostustilaan siirtyminen manuaalisesti, kun nappikuulokkeet ovat poissa latauskotelosta ja niiden virta on katkaistu: paina molempien nappikuulokkeiden monitoimipainiketta kolme sekuntia. Aina, kun kytket Soundcore-nappikuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella. Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit halutessasi käyttää...
Página 36
Edellinen kappale Paina kahden sekunnin ajan (V) Äänenvoimakkuuden lisäys Paina kerran (O) Äänenvoimakkuuden vähennys Paina kerran (V) Vaihda taajuuskorjain Paina kolme kertaa Vastaa puheluun Paina kerran (V/O) Lopeta puhelu Paina kahdesti (V/O) Hylkää puhelu Paina kahden sekunnin ajan (O/V) Aktivoi Siri tai muu Paina kahdesti (V) ääniavustajaohjelmisto Monotila...
Tekniset tiedot Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 5V ⎓ 0,5A Tulo Nimellislähtöteho 5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 500 mAh (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika Jopa 8 tuntia (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja (Yhteensä...
Página 38
Charge Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant la charge. tilisez un câble et un chargeur USB-C certifiés pour éviter tout dommage. Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
3 paires d'embouts sont incluses ; initialement, la paire d'embouts moyens est fixée à vos écouteurs. Mise sous/hors tension Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez du boîtier de charge. Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez ce dernier.
Página 40
Sélectionnez « Soundcore R100 » dans la liste Bluetooth de votre appareil pour vous connecter. Une fois la connexion établie, le voyant du boîtier de charge s'éteint. Lorsque les écouteurs se trouvent en dehors du boîtier de charge et sont éteints, maintenez enfoncé...
Página 41
Augmentation du volume Appuyer une fois (D) Diminution du volume Appuyer une fois (G) Changement d'égaliseur Appuyer trois fois Répondre à un appel Appuyer une fois (G ou D) Mettre fin à un appel Appuyer deux fois sur (D/G) Maintenir enfoncé pendant 2 secondes Refuser un appel (D/G) Activer Siri ou un autre logiciel de...
Página 42
Spécifications Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 5 V ⎓ 0,5 A Entrée Puissance de sortie nominale 5 mW (@ 1 % THD) 55 mAh x 2 (écouteurs) ; Capacité de la batterie 500 mAh (boîtier de charge) Temps de charge 2 heures Temps d'écoute (varie en fonction du...
Página 43
Töltés A töltés megkezdése előtt gondosan szárítsa meg a fülhallgató mindkét oldalát és az USB-portot. z esetleges károsodások megelőzése érdekében használjon tanúsítvánnyal rendelkező USB-C-töltőkábelt. Az első használat előtt teljesen töltse fel a fülhallgató mindkét oldalát és a töltőtokot.
Página 44
A fölhallgatóhoz 3 pár fülhallgatószivacs jár, ezek közül a közepes méretű van gyárilag felhelyezve. Be- és kikapcsolás A fülhallgató automatikusan bekapcsol, amikor kiveszi a töltőtokból. A kikapcsoláshoz helyezze a fülhallgatókat a töltőtokba, és zárja be a tokot. ...
Página 45
A csatlakoztatáshoz válassza a „Soundcore R100” lehetőséget a készülék Bluetooth-listájában. Sikeres csatlakoztatás esetén a töltőtok LED-es jelzőfényei kialszanak. Amikor a fülhallgató nincs a töltőtokban, és ki van kapcsolva, úgy léphet Bluetooth-párosítási módba, hogy a fülhallgató mindkét oldalán 3 másodpercig nyomva tartja a multifunkciós gombot.
Página 46
Hangerő növelése Nyomja meg egyszer (J) Hangerő csökkentése Nyomja meg egyszer (B) A hangszínszabályozó beállításainak Nyomja meg háromszor váltása Hívás fogadása Nyomja meg egyszer (B/J) Hívás befejezése/elutasítása Nyomja meg kétszer (B/J) Hívás elutasítása Tartsa nyomva 2 másodpercig (B/J) Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Nyomja meg kétszer (B) Monó...
Műszaki adatok A műszaki adatokat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. 5 V ⎓ 0,5 A Bemenet Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (1% THD mellett) 55 mAh x 2 (a fülhallgató két oldala); Akkumulátor kapacitása 500 mAh (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő...
Página 48
In carica Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. sa un cavo di ricarica USB-C e un caricatore certificati per evitare qualsiasi danno. Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica.
Página 49
8 secondi. Associazione Bluetooth Estraendoli dalla custodia di ricarica, gli auricolari entrano automaticamente nella modalità di associazione Bluetooth. L'indicatore LED sulla custodia di ricarica lampeggerà in bianco. Seleziona “Soundcore R100” nell'elenco dei dispositivi Bluetooth per collegarli.
Página 50
Quando gli auricolari si trovano fuori dalla custodia di ricarica e spenti, per accedere manualmente alla modalità di associazione Bluetooth, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi. Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno automaticamente all'ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all'interno della portata Bluetooth.
Página 51
Aumento del volume Premi una volta (D) Riduzione del volume Premere una volta (S) Cambia EQ Premi tre volte Rispondi a una chiamata Premi una volta (S/D) Termina/rifiuta una chiamata Premi due volte (S/D) Rifiuta una chiamata Tieni premuto per 2 secondi (S/D) Attiva Siri o altro software di assistenza Premi due volte (S) vocale...
Página 52
Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. 5 V ⎓ 0,5 A Ingresso Potenza di uscita nominale 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (auricolari); Capacità della batteria 500 mAh (custodia di ricarica) Durata della ricarica 2 ore Tempo di riproduzione Fino a 8 ore...
Página 53
Opladen Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. ebruik een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en -oplader om eventuele schade te voorkomen. Laad zowel de oordopjes als het oplaaddoosje volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en sluit het doosje.
Página 54
Uw oordopjes worden geleverd met drie paren oorkussentjes, waarvan de oorkussentjes in de maat medium vooraf zijn geïnstalleerd. In-/uitschakelen De oordopjes worden automatisch ingeschakeld als u ze uit het oplaaddoosje haalt. Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u ze in het oplaaddoosje en sluit u het doosje.
Página 55
Selecteer “Soundcore R100” in de bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken. Als de oordopjes zijn gekoppeld, gaat het indicatieledje op het oplaaddoosje uit. Als de oordopjes uit het oplaaddoosje en uitgeschakeld zijn, kunt u de modus voor koppelen via bluetooth handmatig inschakelen door de multifunctionele knop op beide oordopjes drie seconden ingedrukt te houden.
Página 56
Volgend nummer Twee seconden ingedrukt houden (R) Vorig nummer Twee seconden ingedrukt houden (L) Volume omhoog Eén keer drukken (R) Volume omlaag Eén keer drukken (L) EQ wisselen Drie keer drukken Een oproep beantwoorden Eén keer drukken (L/R) Een gesprek beëindigen Twee keer drukken (L/R) Twee seconden ingedrukt houden Een oproep weigeren...
Houd de knop op het doosje tien seconden ingedrukt, tot de indicatieledjes drie keer snel rood knipperen. Dit bevestigt dat het resetten is voltooid en dat uw oordopjes normaal kunnen worden verbonden. Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. 5 V ⎓...
Página 58
Lading Tørk godt av ørepluggene og USB-porten før lading. ruk en sertifisert USB-C-ladekabel og -lader for ikke å ødelegge noe. Lad begge ørepluggene og ladeetuiet helt opp før du bruker dem for første gang. Legg ørepluggene i ladeetuiet, og lukk det. Koble ladeetuiet til strømforsyningen med en USB-C-ladekabel.
Página 59
Hvis du vil slå av ørepluggene manuelt, kan du trykke og holde inne flerfunksjonsknappen på en av øreproppene i 8 sekunder. Bluetooth-paring 1. Ta ørepluggene ut av ladeetuiet, så settes de automatisk i Bluetooth-paringsmodus. LED-indikatoren på ladeetuiet blinker hvitt. Velg «Soundcore R100» på enhetens Bluetooth-liste for å koble til.
Página 60
Når ørepluggene er tatt ut av ladeetuiet og slått av, holder du inne flerfunksjonsknappen på begge ørepluggene i tre sekunder for å sette dem i Bluetooth-paringsmodus manuelt. Hver gang du slår på Soundcore-ørepluggene, kobles de automatisk til den forrige tilkoblede enheten hvis den er innenfor Bluetooth-rekkevidden.
Página 61
Svar på et anrop Trykk én gang (V/H) Avslutt et anrop Trykk to ganger (V/H) Avvis et anrop Hold inne i 2 sekunder (V/H) Aktiver Siri eller annen talestyrt Trykk to ganger (V) assistent Monomodus Spill av / pause Trykk to ganger Svar på...
Spesifikasjoner Spesifikasjonene kan endres uten varsel. 5 V ⎓ 0,5 A Inngangsspenning Nominell utgangseffekt 5 mW (ved 1 % THD) 55 mAh x 2 (øreplugger), Batterikapasitet 500 mAh (ladeetui) Ladetid 2 timer Spilletid (varierer etter volumnivå og Opptil 8 timer (totalt 28 timer med innhold) ladeetuiet) Driverstørrelse...
Página 63
Ładowanie Przed ładowaniem dokładnie osusz słuchawki douszne i port USB. Aby uniknąć uszkodzeń, korzystaj z certyfikowanego kabla do ładowania USB-C i ładowarki. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Umieść słuchawki douszne w etui ładującym i je zamknij. Podłącz etui ładujące do zasilacza kablem USB-C do ładowania.
1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego, słuchawki automatycznie przełączą się w tryb parowania Bluetooth. Wskaźnik LED na etui ładującym będzie migać na biało. Aby nawiązać połączenie, wybierz opcję„Soundcore R100”na liście Bluetooth w swoim urządzeniu. Po udanym połączeniu wskaźnik LED na etui ładującym przestanie się...
Página 65
Aby ręcznie włączyć tryb parowania Bluetooth, kiedy słuchawki są wyjęte z ładowarki i wyłączone, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach. Każde włączenie słuchawek dousznych Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się...
Página 66
Zwiększenie głośności Naciśnij raz (P) Zmniejszenie głośności Naciśnij raz (L) Przełączenie EQ Naciśnij trzykrotnie Odbieranie połączenia Naciśnij raz (L/P) Zakończenie połączenia Naciśnij dwukrotnie (L/P) Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj (L/P) przez 2 sekundy Włączanie Siri lub innego Naciśnij dwukrotnie (L) asystenta głosowego Tryb monofoniczny Odtwarzanie/wstrzymanie...
Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 5 V ⎓ 0,5 A Wejście Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (słuchawki douszne); Pojemność akumulatora 500 mAh (etui ładujące) Czas ładowania 2 godziny Czas odtwarzania (zależy od głośności i Do 8 godzin (Łącznie 28 godzin z odtwarzanego dźwięku) etui ładującym)
Página 68
Carregamento Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. tilize um cabo de carregamento e um carregador com certificação USB-C para evitar danos. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização.
Os auriculares são fornecidos com 3 pares de borrachas, entre os quais, os de tamanho médio estão instalados. Ligar/desligar Os auriculares ligam-se automaticamente quando são retirados da caixa de carregamento. Para desligar os auriculares, coloque-os na caixa de carregamento e feche-a.
Página 70
Selecione "Soundcore R100" na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação. Quando efetuar a ligação com êxito, o indicador LED na caixa de carregamento desliga-se. Com os auriculares fora da caixa de carregamento e desligados, prima sem soltar o botão multifunções em ambos os auriculares durante 3 segundos para ativar manualmente o modo de emparelhamento por Bluetooth.
Página 71
Faixa anterior Prima sem soltar durante 2 segundos (E) Aumentar volume Prima uma vez (D) Diminuir volume Prima uma vez (E) Mudar de EQ Prima três vezes Atender uma chamada Prima uma vez (E/D) Terminar uma chamada Prima duas vezes (E/D) Rejeitar uma chamada Prima sem soltar durante 2 segundos (D/E) Ativar a Siri ou outro software de...
Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. 5 V ⎓ 0,5 A Entrada Potência de saída nominal 5 mW (a 1% de THD) 55 mAh x 2 (auriculares); Capacidade da bateria 500 mAh (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução (varia consoante...
Página 73
Зарядка Перед зарядкой полностью высушите наушники и порт USB. Во избежание повреждений используйте сертифицированный кабель и зарядное устройство USB-C. Перед первым использованием полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр. Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его. Подключите...
К наушникам прилагается три пары насадок разных размеров. Изначально установлены насадки среднего размера. Включение и выключение При извлечении наушников из зарядного футляра они включаются автоматически. Чтобы выключить наушники, поместите их в зарядный футляр и закройте его. При отсутствии подключенного устройства наушники автоматически выключаются...
Выберите Soundcore R100 в списке Bluetooth своего устройства, чтобы выполнить подключение. После подключения светодиодный индикатор зарядного футляра погаснет. Чтобы вручную войти в режим сопряжения по Bluetooth, когда наушники извлечены из зарядного футляра и выключены, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на обоих наушниках в...
Página 76
Следующая композиция Нажмите и удерживайте 2 секунды (П) Предыдущая композиция Нажмите и удерживайте 2 секунды (Л) Увеличение громкости Нажмите один раз (П) Уменьшение громкости Нажмите один раз (Л) Переключение эквалайзера Нажмите трижды Прием вызова Нажмите один раз (Л или П) Завершение...
Нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10 секунд, пока светодиодный индикатор не мигнет 3 раза красным светом. Это означает, что сброс выполнен и наушники можно подключить обычным образом. Технические характеристики Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. 5 В...
Página 78
Nabíjanie Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. Na nabíjanie používajte iba certifikované nabíjacie vybavenie (nabíjací kábel USB-C a nabíjačka), aby ste slúchadlá nepoškodili. Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a zatvorte kryt. Pomocou nabíjacieho kábla USB-C pripojte nabíjacie puzdro k zdroju napájania.
Página 79
Bluetooth. LED indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nabielo. Ak chcete slúchadlá pripojiť k zariadeniu, zvoľte v zozname zariadení Bluetooth na svojom zariadení slúchadlá „Soundcore R100“. Po úspešnom pripojení LED indikátor na nabíjacom puzdre zhasne. ...
Página 80
Keď sú slúchadlá vybraté z nabíjacieho puzdra a vypnuté, môžete manuálne prejsť do režimu párovania Bluetooth stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na 3 sekundy na oboch slúchadlách. Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Página 81
Prepnutie EQ Trojité stlačenie Prijatie hovoru Jedno stlačenie (Ľ/P) Ukončenie hovoru Dvojité stlačenie (Ľ/P) Odmietnutie hovoru Stlačenie a podržanie na 2 sekundy (Ľ/P) Aktivácia Siri alebo iného Dvojité stlačenie (Ľ) hlasového asistenta Mono režim Prehrávanie/pozastavenie Dvojité stlačenie Prijatie hovoru Jedno stlačenie Ukončenie hovoru Dvojité...
Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. 5 V ⎓ 0,5 A Vstup Menovitý výstupný výkon 5 mW (pri 1 % THD) 55 mAh x 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 500 mAh (nabíjacie puzdro) Čas nabíjania 2 hodiny Čas prehrávania (líši sa podľa úrovne Až...
Página 83
Polnjenje Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. Uporabite polnilnik in polnilni kabel USB-C z ustreznim potrdilom, da preprečite poškodbe. Pred prvo uporabo povsem napolnite slušalki in etui za polnjenje. Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite. Etui za polnjenje priključite na električno napajanje s polnilnim kablom USB-C.
Página 84
1. Ko slušalki vzamete iz etuija za polnjenje, samodejno preklopita v način za seznanjanje prek povezave Bluetooth. Lučka LED na etuiju za polnjenje bo utripala belo. Na seznamu naprav s povezavo Bluetooth v svoji napravi izberite možnost »Soundcore R100«. Ko se povezava vzpostavi, se lučka LED na etuiju za polnjenje izklopi.
Página 85
Bluetooth ročno vklopite tako, da pritisnite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah in ga zadržite za 3 sekunde. Ušesni slušalki Soundcore ob vsakem vklopu samodejno vzpostavita povezavo z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dosegu povezave Bluetooth.
Página 86
Sprejem klica Enkrat pritisnite (L/D) Končanje/zavrnitev klica Dvakrat pritisnite (L/D) Pritisnite in zadržite za 2 sekundi Zavrni klic (D/L) Vklop pomočnice Siri ali drugega Dvakrat pritisnite (L) glasovnega pomočnika Način mono Predvajanje/začasna zaustavitev Dvakrat pritisnite Sprejem klica Enkrat pritisnite Končanje/zavrnitev klica Dvakrat pritisnite Zavrni klic Pritisnite in zadržite za 1 sekundo...
Tehnični podatki Tehnični podatki se lahko spremenijo brez opozorila. 5 V ⎓ 0,5 A Vhod Nazivna izhodna moč 5 mW pri 1 % THD 55 mAh x 2 (slušalki); Zmogljivost baterije 500 mAh (etui za polnjenje) Čas polnjenja Čas predvajanja (odvisen je od Do 8 ur (Skupaj z etuijem za polnjenje glasnosti in vsebine) 28 ur)
Página 88
Laddning Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. nvänd en certifierad USB-C-laddningskabel och laddare för att motverka att skador uppstår. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används första gången. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng det. Anslut laddaren till laddningsfodralet via en USB-C-laddningskabel.
Página 89
öronsnäckan i åtta sekunder. Bluetooth-parkoppling 1. Ta ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet. Bluetooth-parkopplingsläget för öronsnäckorna aktiveras automatiskt. Laddningsfodralets LED-indikator blinkar vitt. Välj Soundcore R100 på Bluetooth-listan på din enhet för att parkoppla. När anslutningen har upprättats släcks LED-indikatorn på laddningsfodralet.
Página 90
Håll in flerfunktionsknappen på bägge öronsnäckorna i tre sekunder om öronsnäckorna är ute ur laddningsfodralet och avstängda och du vill starta Bluetooth-parkopplingsläget manuellt. Varje gång du slår på Soundcore-öronsnäckorna ansluts de automatiskt till den senast anslutna enheten om den befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Página 91
Besvara ett samtal Tryck en gång (V/H) Avsluta ett samtal Tryck två gånger (V/H) Avvisa ett samtal Håll intryckt i två sekunder (V/H) Aktivera Siri eller ett annat Tryck två gånger (V) röststyrningsprogram Monoläge Spela upp/pausa Tryck två gånger Besvara ett samtal Tryck en gång Avsluta ett samtal Tryck två...
Página 92
Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 5 V ⎓ 0,5 A Ineffekt Nominell uteffekt 5 mW (vid 1 % THD) 55 mAh × 2 (öronsnäckorna); Batterikapacitet 500 mAh (laddningsfodral) Laddningstid Två timmar Speltid (varierar beroende på Upp till åtta timmar (Totalt 28 timmar ljudvolym och material) med laddningsfodralet) Storlek på...
Página 93
Şarj Etme Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. asara neden olmamak için, onaylı bir USB-C şarj kablosu ve şarj cihazı kullanın. İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. Kulaklıkları...
1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkardığınızda kulaklıklar otomatik olarak Bluetooth eşleştirme moduna girer. Şarj kutusunun LED göstergesi beyaz renkte yanıp söner. Bağlantı için cihazınızın Bluetooth listesinde "Soundcore R100" seçimini yapın. Başarılı bir şekilde bağlandığında, şarj kutusunun LED göstergesi söner. ...
Página 95
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarılıp kapatıldığında Bluetooth eşleştirme moduna el ile girmek için her iki kulaklıktaki çoklu işlev düğmesini 3 saniye basılı tutun. Soundcore kulaklığınızı her açtığınızda kulaklık, Bluetooth menzilinde en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanır.
Página 96
Arama yanıtlama Bir defa basın (Sol/Sağ) Arama sonlandırma İki defa bas (Sol/Sağ) Aramayı reddetme 2 saniye süreyle basılı tutun (Sol/Sağ) Siri'yi veya diğer bir sesli asistan İki defa basın (Sol) yazılımını etkinleştirme Mono mod Çal/Duraklat İki defa basın Arama yanıtlama Bir defa basın Arama sonlandırma İki defa basın...
Teknik Özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. 5 V ⎓ 0,5 Giriş Nominal çıkış gücü 5 mW (%1 THD'de) 55 mA/sa x 2 (kulaklık); Pil kapasitesi 500 mA/sa (şarj kutusu) Şarj süresi 2 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve 8 saate kadar (Şarj kutusuyla birlikte içeriğe göre değişiklik gösterebilir) toplam 28 saat)
Página 98
Carregando Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. se um cabo de carregamento USB-C e um carregador certificados para evitar qualquer dano. Carregue completamente ambos os fones e o estojo carregador antes de usá-los pela primeira vez.
Página 99
Seus fones de ouvido vêm com 3 pares de EarTips, e as de tamanho médio estão pré-instaladas. Ligar/Desligar Os fones ligarão automaticamente ao serem retirados do estojo de carregamento. Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche o estojo.
Página 100
Bluetooth, pressione e mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os fones por 3 segundos. Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, eles se conectarão automaticamente ao último dispositivo conectado caso ele esteja disponível no alcance do Bluetooth.
Página 101
Faixa anterior Pressione e segure por 2 segundos (L) Aumentar o volume Pressione uma vez (R) Abaixar o volume Pressione uma vez (L) Mudar EQ Pressione três vezes Atender uma chamada Pressione uma vez (E/D) Encerrar uma chamada Pressione duas vezes (E/D) Rejeitar uma chamada Pressione e segure por 2 segundos (L/R) Ativar a Siri ou outro software de...
Página 102
Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 5V ⎓ 0,5 A Entrada Potência nominal de saída 5 mW (@ 1% THD) 55 mAh x 2 (fones de ouvido); Capacidade de carga 500 mAh (estojo de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de uso (varia de acordo com...
Página 109
ドライバーのサイズ 約 10mm x 2 周波数応答 20Hz~20kHz 電気抵抗 16Ω 防水規格 IPX5 (イヤホン本体のみ) 通信方式 Bluetooth 5.0 Bluetooth 動作範囲...
Página 110
충전하기 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조시키십시오. 기 손상을 방지하기 위해 인증된 USB-C 충전 케이블 및 충전기를 기 사용하십시오. 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전합니다. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다. USB-C 충전 케이블로 충전 케이스를 전원 공급 장치에 연결합니다. 충전...
Página 111
나를 8 초 동안 길게 누릅니다. Bluetooth 페어링하기 1. 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내면 자동으로 Bluetooth 페어링 모드가 시작됩니다. 충전 케이스의 LED 표시등이 흰색으로 깜박입니다. 기기의 Bluetooth 목록에서 “Soundcore R100”를 선택하여 연결합 니다. 성공적으로 연결되면 충전 케이스의 LED 표시등이 꺼집니다. ...
Página 112
충전 케이스에서 이어버드를 꺼내고 전원을 끈 상태에서 수동으로 Bluetooth 페어링 모드를 시작하려면 양쪽 이어버드의 다기능 버튼을 3 초 동안 길게 누릅니다. Soundcore 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장 치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩...
Página 113
EQ 전환 세 번 누릅니다. 전화 받기 한 쪽(L/R) 버튼을 한 번 누릅니다. 통화 종료 한 쪽(R/L) 버튼을 두 번 누릅니다. 한 쪽(R/L) 버튼을 2 초 동안 길게 누릅니다. 통화 수신 거부 Siri 또는 기타 음성 지원 소 왼쪽(L) 버튼을 두 번 누릅니다. 프트웨어...
Página 114
사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다. 5V ⎓ 0.5A 입력 5mW(@1% THD) 정격 출력 전원 55mA x 2 개(이어버드), 배터리 용량 500mA(충전 케이스) 2 시간 충전 시간 최대 8 시간 (충전 케이스 사용 시 총 재생 시간(볼륨 수준과 사용 콘텐츠 28 시간) 에...
Página 126
規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5V ⎓ 0.5A 額定輸出功率 5 mW (@1% THD) 55 mAh x 2 (耳機); 電池容量 500 mAh (充電盒) 充電時間 2 小時 播放時間 最多 8 小時 (因音量及內容而異) (使用充電盒時總計 28 小時) 單體大小 10 mm x 2 頻率響應 20 Hz - 20 kHz 阻抗...
Página 127
الشحن . تًا ً م ا قبل الشحنUSB قم بتجفيف سًاعات اليربدز وًنفذ . وشاحن ًعتًدين للوقاية ًن أي تلفUSB-C استخدم كابل شحن .قم بشحن سًاعات اليربدز وعلبة الشحن بالكاًل قبل الستخدام لول ًرة .ضع سًاعات إيربدز في علبة الشحن وأغلقها .USB-C قم...
Página 128
أخرج سًاعات اليربدز ًن علبة الشحن وستدخل سًاعات اليربدز تلقائ ي م ا في وضع القتران عبر .Bluetooth . الًوجود في علبة الشحن باللون البيضLED سيوًض ًؤشر .ﺑﺟﮭﺎز ك للﺗﺻﺎلBluetooth " في قا ﺋ ً ﺔSoundcore R100" ﺣدد . في علبة الشحنLED عند التصال بنجاح، سينطفئ ًؤشر ...
Página 129
عندًا تكون سًاعتا إيربدز خارج علبة الشحن وغير ًشغلتين، وتحتاج إلى الدخول إلى وضع القتران يدو ي م ا، اضغط ضغطة طويلة على الزر الًتعدد الوظائف على كلتا سًاعتيBluetooth عبر اتصال . إيربدز لًدة 3 ثوان ن في كل ًرة تقوم فيها بتشغيل سًاعاتك ًن نوع إيربدز، فإنها ستتصل تلقائ ي م ا ًع الجهاز الخير الذي ...
Página 131
المواصفات .الًواصفات عرضة للتغيير دون إشعار 5 فولت ⎓ 5.0 أًبير الدخل (5 ًللي وات )عند 1% ًن التشوه التوافقي الكلي قوة الخراج ال ً م صنفة 55 ًللي أًبير في الساعة × 2 )سًاعات إيربدز(؛ سعة البطارية (005 ًللي أًبير في الساعة )علبة الشحن 2 ساعة...
Página 132
טעינה . לפני הטעינהUSB-ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה . ובמטען תקנייםUSB-C מניעת נזק, יש להשתמש בכבל טעינה מסוג ל .טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה .יש להכניס את האוזניות למארז הטעינה ולסגור אותו .USB-C 2.
Página 133
לכיבוי האוזניות ידנית, יש ללחוץ במשך 8 שניות על הלחצן הרב-תכליתי בכל אחת .מהאוזניות Bluetooth שיוך .Bluetooth 1. הוצא את האזניות ממארז הטעינה, והאוזניות יעברו אוטומטית למצב שיוך . על מארז הטעינה תהבהב בלבןLED-נורית ה Bluetooth-“ ברשימת התקני הSoundcore R100” 2. כדי להתחבר, יש לבחור .במכשיר...
Página 134
כשהאוזניות כבויות ואינן במארז הטעינה, כדי להכניסן באופן ידני למצב שיוך . יש ללחוץ על הכפתור הרב-תפקודי למשך 3 שניותBluetooth, הן יתחברו באופן אוטומטי למכשירSoundcore, בכל פעם שמפעילים את אוזניות .Bluetooth-האחרון שאליו היו מחוברות בהצלחה, אם המכשיר זמין בטווח ה...
Página 135
(L) לחיצה במשך 2 שניות רצועה קודמת (R) לחיצה פעם אחת הגברת עוצמת הקול (L) לחיצה פעם אחת הנמכת עוצמת הקול שלוש לחיצות EQ שינוי (L/R) לחיצה פעם אחת מענה לשיחה (L/R) לחיצה כפולה סיום שיחה (L/R) לחיצה ארוכה במשך 2 שניות דחיית...