9490 Battery Safety and Warranty Information
Battery Safety Information
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY AS DAMAGE BATTERIES
CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the use of damaged or counter-
feit batteries. Please review the information below to avoid serious injury and/or damage to your property.
Rechargeable Batteries
1. Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the Peli battery pack that is
supplied with the light.
2. For replacement battery packs only use the approved Peli battery pack for the model of the light that you are
using. The use of other battery packs will invalidate the safety approval.
3. Lights should only be charged in a non-hazardous location.
4. Lights should only be charged using the Peli charger base that is supplied with the light.
5. Lights should be charged and operated between the temperatures shown: Charge Temperature: -20°C to
50°C (-4°F to 122°F)
Operating Temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)
6. Do not charge with alkaline batteries installed in the light. Attempting this can cause internal gas or heat
generation resulting in venting, explosion or possibly fire.
7. Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially dangerous gasses and
electrolytes.
Always dispose of all batteries properly at an approved battery recycling center.
Información sobre seguridad de las baterías
ADVERTENCIA: MANIPULAR Y GUARDAR LAS BATERÍAS CON PRECAUCIÓN PARA EVITAR
DAÑOS. LAS BATERÍAS PUEDEN RESULTAR PELIGROSAS.
La mayoría de los problemas relacionados con las baterías surgen al utilizarlas incorrectamente y, sobre
todo, al emplear baterías falsas o en mal estado. Consulta la información siguiente para evitar daños perso-
nales o en el producto.
Baterías recargables
1. Los certificados de seguridad en zonas peligrosas para entornos explosivos solo se aplican
a la batería Peli que se suministra con la linterna.
2. Para cambiar la batería utilice únicamente una batería Peli homologada para el modelo de
linterna correspondiente. El uso de otras baterías anulará el certificado de seguridad.
3. No cargar la linterna en zonas peligrosas.
4. Cargar la linterna únicamente en la base de cargador Peli que se suministra con la linterna.
5. Las linternas deben cargarse y utilizarse respetando el rango de temperaturas que aparece a
continuación: Temperatura de carga: de -20 °C a 50 °C
Temperatura de funcionamiento: de -20 °C a 50 °C
6. No cargar con pilas alcalinas dentro de la linterna, ya que podría generarse gas o calor en el
interior que podría emanar y provocar una explosión o un incendio.
7. Si las pilas recargables se descargan demasiado rápido pueden originarse fugas de gases peligrosos
y electrolitos.
Desecha las baterías en un centro de reciclado homologado.
Informations relatives à la sécurité de la batterie
AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES BATTERIES AFIN D'ÉVITER
TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL. LES BATTERIES PEU-
VENT ÊTRE DANGEREUSES !
La plupart des problèmes liés aux batteries sont dus à une manipulation impropre de ces dernières, notam-
ment à l'utilisation de batteries endommagées ou contrefaites. Lire attentivement les informations ci-dessous,
afin d'éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage matériel grave de vos produits.
Batteries rechargeables
1. Les agréments de sécurité de site dangereux pour les environnements explosifs sont valables unique-
ment pour le bloc-pile Peli fourni avec le système d'éclairage.
2. Pour remplacer le bloc-pile, utiliser uniquement un bloc-batterie Peli homologué pour le modèle du
système d'éclairage utilisé. L'utilisation d'autres blocs-piles annulera l'agrément de sécurité.
3. Le système d'éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non dangereux.
4. Le système d'éclairage doit être rechargé uniquement à l'aide de la base-chargeur Peli fournie avec le
système d'éclairage.
5. Le système d'éclairage doit être rechargé et ne doit fonctionner que dans les plages de température
indiquées ci-dessous : Température de charge : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Température de fonctionnement : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
6. Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installées dans le système d'éclairage. Dans le cas
contraire, cela pourrait entraîner une production interne de gaz ou de chaleur, provoquant un dégazage,
une explosion ou éventuellement un incendie.
7. Un déchargement important des piles rechargeables peut provoquer un dégazage potentiellement
dangereux et une fuite de l'électrolyte.
Batterie-Sicherheitsinformationen
WARNUNG: ACHTEN SIE AUF SACHGEMÄSSE HANDHABUNG UND LAGERUNG VON
BATTERIEN, UM VERLETZUNGEN ODER BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN - BATTER-
IEN KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN!
Die meisten Vorfälle mit Batterien entstehen durch falsche Handhabung der Batterien und insbe-
sondere durch die Verwendung von beschädigten oder gefälschten Batterien. Lesen Sie bitte die
nachstehenden Informationen, um ernste Verletzungen und/oder Schäden an Ihrem Eigentum zu
vermeiden.
Wiederaufladbare Batterien
1. Ex-Schutz-Sicherheitszulassungen für explosionsgefährdete Bereiche sind nur für den
Peli Akku gültig, der mit der Lampe geliefert wurde.
2. Verwenden Sie als Ersatz-Akku nur den zugelassenen Peli Akku für das Lampenmodell,
das Sie verwenden. Die Verwendung von anderen Akkus lässt die Sicherheitszulassung
ungültig werden.
3. Lampen sollten nur in Zonen aufgeladen werden, in denen keine Explosionsgefahr vorliegt.
4. Lampen sollten nur mit der Ladestation von Peli aufgeladen werden, die mit der Lampe
geliefert wurde.
5. Die Lampen sollten innerhalb der nachfolgend angegebenen Temperaturbereiche aufgeladen
und verwendet werden: Ladetemperatur: -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F)
Betriebstemperatur: -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F)
6. Nicht mit eingelegten Alkaline Batterien aufladen. Dies kann zu einer internen Gas- oder
Wärmebildung und damit zum Entgasen, zu einer Explosion oder möglicherweise zu einem
Brand führen.
7. Eine Tiefenentladung des Akkus kann zu einem Ausgasen potentiell gefährlicher Gase und
Elektrolyte führen.
Entsorgen Sie alle Batterien stets in einem zugelassenen Recyclingcenter für Batterien.
REMOTE AREA LIGHTING SYSTEMS - PELI 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
RALS PRODUCTS
Peli Products, warrants its RALS products to the original purchaser against defects in
materials and workmanship for 1 year from the date of purchase. All warranty claims of
any nature are barred if the product has been altered, damaged or in any way physically
changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
For complete warranty details, see http://www.peli.com/warranty.
SISTEMAS DE ALUMBRADO DE ÁREAS REMOTAS -
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA LOS PRODUCTOS RALS DE PELI
Peli Products, ofrece una garantía de un año a partir de la fecha de emisión de la factura
en los productos del RALS. Esta garantía se aplica al comprador original y cubre los
defectos en materiales y mano de obra. Las reclamaciones de garantía de cualquier
clase se considerarán nulas en caso de que el producto haya sufrido alteraciones, daños
o modificaciones físicas de cualquier tipo, se haya hecho un uso incorrecto, abusivo o
negligente o haya sufrido accidentes.
Para obtener toda la información relativa a la garantía, véase
http://www.peli.com/warranty.
SYSTÈMES D'ÉCLAIRAGE POUR ZONES D'ACCÈS DIFFICILES - GARANTIE DE
PELI LIMITÉE À 1 ANNÉE POUR LES PRODUITS RALS
Peli Products, garantit à l'acheteur initial que ses produits RALS sont exempts de tout
défaut, en ce qui concerne les matériaux et la fabrication, pour une durée de 1 année à
compter de la date d'achat. Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque
nature que ce soit, sera refusée si le produit a été transformé, endommagé ou physique-
ment modifié d'une façon ou d'une autre, ou encore sujet à un traitement abusif, une
mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Pour une version complète et détaillée de la garantie, voir http://www.peli.com/warranty.
RALS (BELEUCHTUNGEN FÜR ABGELEGENE GEBIETE) - BESCHRÄNKTE LEB-
ENSLANGE QUALITÄTSGARANTIE VON PELI AUF RALS-PRODUKTE
Peli Products, gewährt dem ursprünglichen Käufer seiner RALS-Produkte eine Garantie
für den Zeitraum von einem Jahr ab Rechnungsdatum auf Material- und Verarbei-
tungsmängel. Alle Garantieansprüche jeglicher Art verfallen, wenn ein Produkt verändert,
beschädigt oder auf andere Art physikalisch verändert wurde, Gegenstand von Missbr-
auch, Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit war oder einen Unfall erlitt.
Für komplette Garantieangaben siehe http://www.peli.com/warranty.
© Peli PRODUCTS 2014
009493-3110-000E 5-12448 REV A DE/14
All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered
trademarks of Peli Products, Inc. and others.