Contents Introduction..............2 Troubleshooting............17 Safety................4 Transportation, storage and disposal......19 Assembly..............11 Technical data.............. 19 Operation..............12 EC Declaration of Conformity........22 Maintenance..............15 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower that usesBioClip to cut the grass into fertilizer.
Página 3
15. Blade bolt The product or package 16. Operator's manual of the product is not 17. Battery charger (Accessory) 18. Battery (Accessory) domestic waste. 19. Rating plate with QR code Recycle it at a recycling Symbols on the product station for electrical and Warning: Not careful or electronic equipment.
Start proce- DANGER – Keep hands and feet away. dure: push the Product liability ON/OFF but- As referred to in the product ton, loosen the liability laws, we are not liable start inhibitor, for damages that our product push the motor causes if: brake handle down.
Página 5
Work area safety the product in a special situation, stop and speak to WARNING: Read the your Husqvarna dealer before warning instructions that you continue. follow before you use the product. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 6
• Remove objects such as • Be careful when you go near branches, twigs and stones hidden corners and objects from the work area before you that prevent a clear view. use the product. Work safety • Objects that hit against the cutting equipment can eject WARNING: Read the and cause damage to persons...
Página 7
very high risk that the blade • Do not walk rearward when becomes loose. you operate the product. • If the blade hits an object or if • Stop the motor when you vibrations occur, stop the move across areas without product immediately.
To do a check of the motor brake, start the motor and then release the motor brake handle. If the motor does • Use protective gloves when not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna necessary, for example when service agent adjust the motor brake.
Página 9
The battery can explode and cause burns and/or chemical • Use the QC battery chargers burns. to charge Husqvarna • Keep the battery away from replacement batteries only. rain and wet conditions. • Risk of electrical shock or • Keep the battery away from short circuit.
medical implant manufacturer made by children without before operating this product. supervision. • Regularly make sure that the • Do not charge non- power cord of the battery rechargeable batteries in the charger is not damaged and battery charger. that there are no cracks in it. •...
decrease the risk of accidents. • Let your service agent Let an approved service agent regularly examine the product do the professional repairs. and make necessary Speak to your nearest service adjustments and repairs. agent for more information. • Replace damaged, worn or •...
3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect app to connect and register the product. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions for your Husqvarna product: •...
Página 13
6. Remove the battery from the battery charger. LED 1, LED 2 are lit The battery is 25%-50% Battery charging status charged A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all charging levels. The battery is not damaged. A fully 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 14
charged battery will not decrease its charge when the 5. Loosen the start inhibitor. battery is left in the charger. LED display Charging status LED 1 flashes 0%-25% LED 1 is lit, LED 2 flashes 25%-50% LED 1, LED 2 are lit, LED 50%-75% 3 flashes LED 1, LED 2, LED 3 are...
To stop the product 4. To remove the battery, press the two release buttons and pull out the battery. The product stops automatically if you do not operate it for 10 minutes. Always turn the safety key to 0 before you let the product out of view.
Página 16
Each Each use Monthly season Do a general inspection Clean the product Do a check of the start inhibitor * Make sure that the safety devices on the product are not defective * Examine the cutting equipment Examine the cutting cover * Do a check of the motor brake handle * Make sure that the ON/OFF button operates correctly and is not defective Examine the battery for damage...
To replace the blade 7. Make sure that the blade is aligned with the center of the motor shaft. 1. Lock the blade with a block of wood. 8. Lock the blade with a block of wood. Attach the spring washer and tighten the bolt and washer with a torque of 23–28 Nm.
LED on the battery Cause Solution To charge the battery The error LED flashes. The battery is weak. Charge the battery. Refer to on page 13 . The temperature in the work environ- Use the battery in temperatures between -10°C ment is too high or too low.
Do not keep the battery in a metal box. • Keep the battery where the temperature is between 5°C and 25°C and out of sunlight. Technical data LB 146i Cutting motor Motor type BLDC (brushless) 36V Motor speed – SavE, rpm 2600 Motor speed –...
Página 20
Battery Type of battery Husqvarna Battery Series Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (BLi200). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (BLi200).
Página 21
Approved chargers for the specified batteries, BLi Input voltage, V Frequency, Hz Power, W QC80 100–240 50–60 QC80F 10–15 QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68.8 1680 - 003 - 26.11.2021...
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mower Husqvarna LB 146i from the year 2021 and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • of June 8, 2011 on the “restriction of use of certain hazardous substances”...
Съдържание Въведение..............23 Отстраняване на проблеми........42 Безопасност..............26 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....43 Монтаж.................35 Технически данни............44 Операция..............36 Декларация за съответствие на ЕО......46 Поддръжка..............39 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е несамоходна ротационна косачка, която Използвайте продукта за косене на трева. Не използва...
Página 24
14. Пружинна шайба Предупреждение: 15. Придържащ болт на ножовете Дръжте ръцете и 16. Инструкция за експлоатация 17. Зарядно устройство за акумулатор краката си далеч от (Принадлежност) въртящи се части. 18. Акумулатор (Принадлежност) 19. Типова табелка с QR код Отстранете ключа за Символи...
Página 25
Този продукт е в Процедура за съответствие с пускане: на- приложимите тиснете директиви на бутона ON/OFF (ВКЛ./ Устройства за наблюдение и контрол ИЗКЛ.), раз- хлабете инхи- на остатъчен ток за битова и подобна битора за стартиране, употреба (RCM). Важи само за AU/NZ натиснете...
Página 26
производителя или не са Отговорност за продукта одобрени от производителя. Както е посочено в законите • продуктът има за отговорност за вреди, принадлежност, която не е причинени от стоки, ние не от производителя или не е носим отговорност за щети, одобрена...
Página 27
координация и преценка. специална ситуация, спрете • Не използвайте продукта, и се обърнете към Вашия ако е неизправен. дилър на Husqvarna,преди • Не променяйте този продукт да продължите. или не го използвайте, ако • Имайте предвид, че има вероятност той да е бил...
Página 28
указания, преди да трева може да крие препятствия. използвате машината. • Косенето на трева на склон може да бъде опасно. Не • Отстранете препятствия косете прекомерно стръмни като клони, пръчки и камъни склонове. Не работете с от работната зона, преди да продукта, когато...
Página 29
Лични предпазни средства повредите или потърсете на страница 30 . оторизиран сервиз за това. • Уверете се, че знаете как • Никога не прикрепяйте бързо да спрете двигателя ръкохватката за спирачката при аварийна ситуация. на двигателя за постоянно • Не използвайте продукта върху...
Página 30
• Проверявайте редовно приспособленията за безопасност. Ако приспособленията за Лични предпазни средства безопасност са дефектни, говорете с Вашия сервиз Husqvarna. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За проверка на капака срещу порязване Прочетете следващите Капакът срещу порязване намалява вибрациите в продукта и опасността от нараняване, причинени от...
източник на захранване отпуснете ръкохватката за спирачката на двигателя. само на продукти Husqvarna. Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna да регулира За да предотвратите спирачката на двигателя. нараняване, не използвайте акумулатора като източник...
Página 32
• Използвайте зарядните устройства QC за зареждане разглобите или счупите акумулатора. само на резервни акумулатори Husqvarna. • Ако има в акумулатора има • Опасност от токов удар или теч, не оставяйте течността да влиза в контакт с тялото и късо съединение. Не...
Página 33
препоръчваме лицата с или са получили инструкции медицински импланти да за безопасното използване говорят с лекаря си и на зарядното устройство и производителя на разбират свързаните с това медицинския имплант, преди рискове. Децата не трябва да започнат да работят с да...
Página 34
Инструкции за безопасност дейности трябва да се изпълняват от одобрен при техническо обслужване сервиз. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Сложете ръкавици за тежки Прочетете следващите условия, когато използвате предупредителни режещото оборудване. указания, преди да Ножът е много остър и използвате машината. можете лесно да се порежете.
Монтаж Въведение 4. Прикрепете 2-та стопера, които заключват предпазителя и ръкохватката. Притиснете ги добре на мястото им. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да сглобите машината, прочетете главата за безопасност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да предотвратите случайно стартиране по време на монтаж, завъртете ключа за безопасност на 0, отстранете акумулатора...
работа с продукта трябва да прочетете и и го преместете в правилната позиция за всяко от разберете главата за безопасност. 4-те колела. Husqvarna Connect Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: •...
Página 37
За зареждане на акумулатора Състояние на зареждане на акумулатора Заредете акумулатора преди използване за първи Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да път. Акумулаторът е зареден само на 30%, когато се бъде зареждан или използван във всички нива на доставя на клиента.
Página 38
За стартиране на продукта 6. Натиснете ръкохватката за спирачката на двигателя по посока на управлението. 1. Поставете зареден акумулатор в отделението за акумулатор номер 1 под капака на акумулатора. За по-дълъг период на работа поставете втори зареден акумулатор в отделението за акумулатор номер...
Página 39
1. Освободете ръкохватката за спирачката на 4. За да извадите акумулатора, натиснете двата двигателя, за да спрете двигателя. бутона за освобождаване и извадете акумулатора. 2. Натиснете бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) (A) на разпределителното табло и зеленият светодиод (B) ще изгасне. 5. Заредете акумулатора, ако е изтощен. За повече За...
При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Обща проверка Почистване на продукта Проверете инхибитора на стартирането * Уверете се, че устройствата за безопасност на продукта не са дефектни * Преглед на режещото оборудване Проверка на капака на режещите части * Извършване...
Página 41
2. Погледнете ножа, за да разберете дали не е 7. Уверете се, че ножът е подравнен с центъра на повреден или затъпен. двусекционния вал на двигателя. 8. Застопорете ножа с дървен блок. Поставете Забележка: Необходимо е да балансирате ножа пружинната шайба и затегнете болта и шайбата с след...
Отстраняване на проблеми Акумулатор Светодиод на акуму- Причина Решение латора За Зеленият светодиод Напрежението на акумулатора е Заредете акумулаторната батерия. Вижте зареждане на акумулатора на страница 37 . мига. ниско. За Светодиодът за греш- Акумулаторът е изтощен. Заредете акумулаторната батерия. Вижте зареждане...
Página 43
Клавиатура Код на грешка Възможни неизправности Възможно действие (Брой премигва- ния) Светодиодът за Двигателят е претоварен Увеличете височината на рязане. За регулиране на височината грешка мига Вижте Оборотите на двигателя на рязане на страница 36 . спадат прекалено много и двигателят...
Серия акумулатори Husqvarna Време на работа на батерията Време за работа на акумулатора, мин., (свободна работа) при активира- на функция SavE с една акумулаторна батерия Husqvarna 5,2 Ah (BLi200). Време за работа на акумулаторната батерия, мин., (свободна работа) при активиран стандартен режим с една акумулаторна батерия...
Página 45
LB 146i Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерена dB(A) Ниво на звуковата мощност, гарантирана [L dB(A)] Нива на шума Ниво на шума при ухото на работещия, dB (A) Нива на вибрациите Ръкохватка, m/s Режещо оборудване Височина на рязане, mm 35 –...
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, удостоверява, че косачката Husqvarna LB 146i от година 2021 и след това отговаря на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • от 8 юни 2011 г. относно "ограничения за...
Obsah Úvod................47 Odstraňování problémů..........63 Bezpečnost..............49 Přeprava, skladování a likvidace........65 Montáž................57 Technické údaje............65 Provoz................58 ES Prohlášení o shodě..........68 Údržba................61 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou, Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem která...
Página 48
15. Šroub nože 16. Návod k používání Nevystavujte dešti 17. Nabíječka baterie (příslušenství) 18. Baterie (příslušenství) Výrobek ani obal 19. Typový štítek s kódem QR výrobku nelze Symboly na výrobku zlikvidovat jako domácí Varování: Neopatrné odpad. Odevzdejte jej nebo nesprávné použití ve stanici pro recyklaci může vést ke zranění...
Startovací pro- NEBEZPEČÍ – Udržujte ruce a nohy z dosahu. ces: stiskněte Odpovědnost za výrobek tlačítko ON/ Jak uvádí zákon o odpovědnosti OFF, povolte za výrobek, neneseme inhibitor spou- odpovědnost za žádnou škodu štění, zatlačte způsobenou našim výrobkem, rukojeť brzdy pokud: motoru smě- •...
Página 50
Husqvarna, než budete pokračovat v práci. Obecné bezpečnostní pokyny • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a škody VÝSTRAHA: Před vzniklé...
zrak, ostražitost, koordinaci může vytvořit nebezpečné a úsudek. podmínky, např. kluzký povrch. • Nepoužívejte výrobek, pokud je vadný. • Dávejte pozor na osoby, předměty a situace, které • Nikdy neupravujte výrobek mohou bránit bezpečnému a nepoužívejte jej, pokud je provozu výrobku. možné, že jej upravil někdo jiný.
Página 52
• Používejte osobní ochranné opravu schválenému pomůcky. Další informace servisnímu pracovníkovi. Osobní naleznete v části • Po nastartování motoru nikdy ochranné prostředky na strani nepřipevňujte rukojeť brzdy 53 . motoru trvale k rukojeti • Ujistěte se, že víte, jak sekačky. v případě...
• Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud dozoru. Vypněte motor je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. a ujistěte se, že se žací ústrojí Kontrola krytu žacího ústrojí neotáčí. Kryt žacího ústrojí snižuje vibrace výrobku a snižuje nebezpečí...
Página 54
• Nepoužívejte baterie, které servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy motoru. nejsou určené k dobíjení. • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vývody baterie nepřipojujte ke klíčům, mincím, šroubkům nebo jiným kovům. Může to způsobit zkrat baterie. • Nevkládejte do větracích Kontrola inhibitoru spuštění...
Página 55
Netahejte za • Nabíječku baterií QC napájecí kabel. používejte pouze pro nabíjení • Uchovávejte napájecí kabel náhradních baterií Husqvarna. a prodlužovací šňůry mimo • Hrozí nebezpečí zkratu dosah vody, oleje a ostrých a úrazu elektrickým proudem. okrajů. Dejte pozor, aby nebyl Nevkládejte do větracích...
Página 56
nabíječku používat polohy 0 a vyjmete baterii. bezpečným způsobem. Děti si Před započetím údržby s nabíječkou nesmí hrát. vyčkejte minimálně 5 sekund. Čištění a údržbu nesmí • Správným provedením údržby provádět děti bez dozoru. zvýšíte životnost výrobku • V nabíječce nenabíjejte a snížíte nebezpečí...
• Pokud není výrobek, baterie prostoru. Zajistěte, aby a nabíječka baterií právě k výrobku, baterii či nabíječce v provozu, uchovávejte je baterií neměly přístup děti ani samostatně v suchém, nepovolané osoby. vnitřním a uzamčeném Montáž Úvod 3. Umístěte vzpěru do drážky na krytu žacího ústrojí. VÝSTRAHA: Před montáží...
Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect VAROVÁNÍ: Nenastavujte výšku 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého sečení příliš nízko. V případě, že není mobilního zařízení. povrch trávníku rovný, mohou nože přijít do 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
Página 59
6. Vyjměte baterii z nabíječky. Svítí kontrolka LED 1. Baterie je nabitá na 0– Stav nabíjení baterie 20 %. Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat Bliká kontrolka LED 1. Baterie je vybitá. Nabijte bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není baterii.
Página 60
2. Otočte bezpečnostní klíček do polohy 1. 1. Funkci zapnete stisknutím tlačítka SavE (A). Rozsvítí se zelená kontrolka LED. 2. Opětovným stiskem tlačítka SavE funkci vypnete. Zelená kontrolka LED (B) zhasne. 3. Postavte se za výrobek. Funkce SavE se vypne automaticky, pokud terénní 4.
3. Otevřete víko baterie a otočte bezpečnostní klíček 5. Pokud je baterie slabá, nabijte ji. Další informace viz Nabití baterie na strani 59 . do polohy 0. Jak docílit dobrých výsledků • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je střih nepravidelný...
Página 62
Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte kryt žacího ústrojí.* Zkontrolujte rukojeť brzdy motoru.* Zkontrolujte, že tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) funguje správně a není vadné. Zkontrolujte, zda není baterie poškozena. Zkontrolujte úroveň nabití baterie. Zkontrolujte, zda na baterii fungují tlačítka pro uvolnění baterie a zda drží baterii v produktu.
5. Prohlédněte hřídel motoru a ujistěte se, že není 9. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně ohnutý. otáčí. 6. Při montáží nového nože nasměrujte zahnuté konce VÝSTRAHA: Používejte odolné nože ve směru krytu žacího ústrojí. rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
Página 64
Kontrolka LED na bate- Příčina Řešení Chybová kontrolka LED Příliš velký rozdíl napětí článku (1 V). Obraťte se na schváleného servisního pracovníka. svítí. Nabíječka baterií Kontrolka LED na Příčina Řešení nabíječce baterií Chybová kontrolka Teplota v pracovním prostředí je Nabíječku baterií používejte při teplotě 5 °C až 40 °C. LED bliká.
Neskladujte baterii v kovovém obalu. • Baterii uchovávejte na místě s teplotou mezi 5 °C a 25 °C a mimo dosah slunečních paprsků. Technické údaje LB 146i Motor žacího systému Typ motoru BLDC (bezkontaktní) 36V Otáčky motoru – SavE, ot/min 2600 Otáčky motoru –...
Página 66
2,8/1,3 BLi300 Lithium-iontová Pro dosažení nejlepších výsledků a výkonu se doporučuje použít baterii Husqvarna BLi200. Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon (L ) v souladu se směrnicí 2000/14/EU. Uváděná data pro hladinu tlaku zvuku mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1,2 dB (A).
Página 67
Schválené nabíječky pro uvedené baterie, BLi Vstupní napětí, V Frekvence, Hz Výkon, W QC80 100–240 50–60 QC80F 10–15 Není k dispozici QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 40-C80 100–240 50–60 68,8 1680 - 003 - 26.11.2021...
ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačka na trávu Husqvarna LB 146i vyrobená v roce 2021 a později splňuje požadavky SMĚRNICE RADY: • z 8. června 2011 o „omezení používání některých nebezpečných látek“...
Indhold Indledning..............69 Fejlfinding..............85 Sikkerhed..............72 Transport, opbevaring og bortskaffelse......86 Montering..............79 Tekniske data............... 87 Drift................80 EU-overensstemmelseserklæring.........90 Vedligeholdelse............83 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører, der anvender BioClip til at klippe græsset til andre opgaver.
Página 70
15. Klingebolt Fjern sikkerhedsnøglen, 16. Brugsanvisning inden du udfører 17. Batterioplader (tilbehør) 18. Batteri (tilbehør) reparationsarbejde eller 19. Typeskilt med QR-kode vedligeholdelse. Symboler på produktet Må ikke udsættes for Advarsel: Skødesløs regn eller forkert brug kan medføre personskade Produktet og eller dødsfald for føreren produktemballagen er eller andre.
Página 71
Støjemissioner til FARE – Hold hænder og fødder væk. omgivelserne i henhold Produktansvar til EF-direktiv. Som nævnt i Produktets emission produktansvarsbestemmelserne fremgår af kapitlet hæfter vi ikke for skader Tekniske data og af forårsaget af vores produkt, mærkaten. hvis: IPX1 - drypbeskyttet •...
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Generelle sikkerhedsinstruktioner Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at ADVARSEL: Læs pege på særligt vigtige dele af følgende brugsanvisningen. advarselsinstruktioner, inden du bruger ADVARSEL: Bruges, produktet. hvis føreren udsætter sig selv eller • Dette produkt er farligt, hvis omkringstående det bruges forkert, eller hvis personer for risiko for...
Página 73
Stop, og kontakt Husqvarna Sikkerhed i arbejdsområdet forhandleren, inden du ADVARSEL: Læs fortsætter. følgende • Vær opmærksom på, at advarselsinstruktioner, føreren er ansvarlig for inden du bruger ulykker, der involverer andre produktet. personer eller disses ejendom. • Hold produktet rent. Sørg for, •...
Página 74
huller og grøfter. Langt græs • Betjen ikke produktet i regn kan skjule hindringer. eller våde omgivelser. Risikoen for elektriske stød • Det kan være farligt at klippe øges, hvis der trænger vand græs på skråninger. Slå ikke ind i produktet. græsset på...
• Anbring produktet på et stabilt, aldrig justeringer, når motoren fladt underlag, og start det. er startet. Sørg for, at kniven ikke • Efterlad aldrig produktet uden rammer jorden eller andre opsyn, når motoren er startet. genstande. Stands motoren, og sørg for, •...
Página 76
Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. motoren. Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du 1. Skub bøjlen til fremtrækket i retning mod styret. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. Startspærren standser bevægelsen. Sådan kontrolleres klippeskjoldet 2. Skub startspærren ud. Klippeskjoldet mindsker vibrationer i produktet og reducerer risikoen for skader fra klingen.
Página 77
åben ild. Batteriet kan eksplodere og medføre • Brug udelukkende QC- forbrændinger og/eller batteriopladerne til at oplade kemiske forbrændinger. udskiftelige Husqvarna- • Hold batteriet væk fra regn og batterier. våde omgivelser. • Minimér risikoen for elektrisk • Hold batteriet væk fra stød eller kortslutning.
• Løft aldrig batteriopladeren materialer eller materialer, der ved hjælp af ledningen. Træk kan medføre korrosion. stikket ud for at afbryde Batteriopladeren må ikke batteriopladeren fra tildækkes. I tilfælde af stikkontakten. Træk ikke i røgafgivelse eller brand skal ledningen. batteriopladeren afbrydes fra stikkontakten.
Kontakt dit nærmeste • Lad jævnligt serviceværksted for at få flere serviceværkstedet efterse oplysninger. produktet og foretage de nødvendige justeringer og • Foretag kun den form for reparationer. vedligeholdelsesarbejde, der er angivet i denne • Udskift beskadigede, slidte brugsanvisning. Mere eller defekte dele.
2. Tilmeld dig i Husqvarna Connect appen. Husqvarna Connect 3. Følg instruktionerne i Husqvarna Connect appen for at tilslutte og registrere produktet. Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit Husqvarna produkt: •...
Batteriets ladestatus LED 1 og LED 2 er tændt Batteriet er opladet 25-50 Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet efterlades i opladeren. 1680 - 003 - 26.11.2021...
5. Løsn startspærren. LED-display Ladestatus LED 1 blinker 0 %-25 % LED 1 er tændt, LED 2 25 %-50 % blinker LED 1, LED 2 er tændt, 50 %-75 % LED 3 blinker LED 1, LED 2, LED 3 er 75 %-100 % tændt, LED 4 blinker 6.
1. Slip motorbremsehåndtaget for at standse motoren. 4. Fjern batteriet ved at trykke på de to udløserknapper og trække batteriet ud. 2. Tryk på ON/OFF-knappen (A) på betjeningspanelet, og den grønne LED (B) slukkes. Sådan oplades 5. Oplad batteriet, hvis det er svagt. Se batteriet på...
Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Foretag et generelt eftersyn Rengør produktet Kontrollér startspærren * Sørg for, at sikkerhedsanordningerne på produktet ikke er defekte * Efterse skæreudstyret Efterse klippeskjoldet * Kontrollér motorbremsehåndtaget * Sørg for, at ON/OFF-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt Efterse batteriet for skader Kontrollér batteriopladeren Sørg for, at udløserknapperne på...
Sådan udskiftes klingen 7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens centrum. 1. Lås klingen med en træklods. 8. Lås klingen med en træklods. Monter fjederskiven, og spænd bolten og skiven med et tilspændingsmoment på 23–28 Nm. 2. Fjern klingebolten. 3.
LED på batteriet Årsag Løsning Fejl-LED'en er tændt. Celleforskellen er for stor (1 V). Kontakt et godkendt serviceværksted. Batterioplader LED på batteriopla- Årsag Løsning deren. Fejl-LED'en blinker. Temperaturen i arbejdsmiljøet er Brug batteriopladeren i temperaturer mellem 5 °C og 40 for høj eller for lav.
3500 Motoreffekt - maks. kW 1,05 Motoreffekt - nominel, kW Overstrømsgrænse (strømgrænse: 900W-27A) 27 (+/-) 1A Vægt Vægt uden batteri, kg 16,9 Batteri Batteritype Husqvarna Batteriserie For de bedste resultater og ydelse anbefales Husqvarna-batteriet BLi200. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 88
LB 146i Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 5,2 Ah Husqvar- na-batteri (BLi200). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand aktiveret, med et 5,2 Ah Husqvarna-batteri (BLi200). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A)
Página 89
Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt ding, V 40-C80 100-240 50-60 68,8 1680 - 003 - 26.11.2021...
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer, at plæneklipperen Husqvarna LB 146i fra 2021 og fremefter overholder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 8. juni 2011 angående "begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer" 2011/65/EU •...
Inhalt Einleitung..............91 Fehlerbehebung............109 Sicherheit..............94 Transport, Lagerung und Entsorgung......110 Montage..............102 Technische Daten............111 Betrieb................ 103 EU-Konformitätserklärung.......... 113 Wartung..............107 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher, der Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. BioClip nutzt, um das Gras in Dünger zu schneiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
Página 92
15. Klingenschraube Ziehen Sie vor 16. Bedienungsanleitung Reparatur- und 17. Ladegerät (Zubehör) 18. Akku (Zubehör) Wartungsarbeiten den 19. Typenschild mit QR-Code Sicherheitsschlüssel ab. Symbole auf dem Gerät Nicht dem Regen Warnung: Unvorsichtige aussetzen oder unsachgemäße Verwendung kann zu Das Gerät und die Verletzungen oder zum Verpackung des Geräts Tode des Bedieners...
Página 93
Etikett auf dem Gerät Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Geräts ist im Abschnitt „Technische Daten“ und auf dem Geräteschild angegeben. GEFAHR: Halten Sie mit Händen und Füßen sicheren Abstand. Tropfgeschützt nach Produkthaftung IPX1 Im Sinne der Startvorgang: Produkthaftungsgesetze Drücken Sie...
Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Allgemeine Sicherheitshinweise Warnungen, WARNUNG: Lesen Sie Vorsichtsmaßnahmen und die folgenden Hinweise werden verwendet, Warnhinweise, bevor Sie um auf besonders wichtige das Gerät benutzen. Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen. • Dieses Gerät ist gefährlich, WARNUNG: Wird wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind.
Página 95
Ihr Koordinations- und bedienen ist, unterbrechen Sie Urteilsvermögen aus. die Arbeit und wenden sich an • Verwenden Sie das Gerät Ihren Husqvarna-Händler, nicht, wenn es defekt ist. bevor Sie fortfahren. • Verändern oder verwenden • Denken Sie daran, dass der Sie dieses Gerät nicht, wenn...
Página 96
Verwendung des Geräts bei Arbeitssicherheit schlechtem Wetter oder an WARNUNG: Lesen Sie feuchten oder nassen Stellen die folgenden ist anstrengend. Schlechtes Warnhinweise, bevor Sie Wetter kann gefährliche das Gerät benutzen. Zustände wie rutschige Oberflächen verursachen. • Achten Sie auf Personen, •...
Página 97
wie Steine und Wurzeln trifft. den Griff mit 2 Händen, wenn Dies kann die Klinge Sie das Produkt betreiben. beschädigen und die Halten Sie Hände und Füße Motorwelle verbiegen. Eine von den rotierenden verbogene Achse führt zu Rasenmäherklingen fern. starken Vibrationen und birgt •...
• Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Persönliche Schutzausrüstung Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. WARNUNG: Lesen Sie So überprüfen Sie den Schneidschutz die folgenden Der Schneidschutz verringert Vibrationen im Gerät und das Verletzungsrisiko durch die Klinge.
Energieversorgung anderer einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstellen. Geräte. • Verwenden Sie keine nicht aufladbaren Akkus. • Es besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen. Verbinden Sie die Akkuklemmen nicht mit Schlüsseln, Münzen, So überprüfen Sie die Startsperre Schrauben oder anderen Führen Sie eine Prüfung der Startsperre durch, um sicherzustellen, dass diese den Betrieb des Motors metallischen Gegenständen.
Netzkabel an. Um • Verwenden Sie die QC das Ladegerät von der Ladegeräte nur zum Laden Steckdose zu trennen, ziehen von Husqvarna Akkus. Sie am Netzstecker. Ziehen • Stromschlag- oder Sie nicht am Netzkabel. Kurzschlussgefahr. Legen Sie • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die...
Wasser, Öl oder scharfen können, verwendet werden. Kanten in Berührung kommen. Das Ladegerät darf nicht Achten Sie darauf, dass die abgedeckt werden. Bei Kabel nicht in Türen, Zäunen Rauchentwicklung oder Feuer o. ä. eingeklemmt werden. Es muss der Stecker des besteht sonst die Gefahr, dass Ladegeräts sofort aus der das Ladegerät unter Strom...
des Produkts und • Ihre Servicewerkstatt sollte Verringerung der Unfallgefahr das Gerät regelmäßig ordnungsgemäß aus. Lassen überprüfen und notwendige Sie professionelle Einstellungen und Reparaturarbeiten von einer Reparaturen vornehmen. zugelassenen • Ersetzen Sie beschädigte, Servicewerkstatt durchführen. abgenutzte oder defekte Teile. Weitere Informationen •...
Haltepunkt mit einem H auf der rechten Seite und 2. Ziehen Sie die Knöpfe auf der linken und der rechten Seite vollständig an, und klappen Sie den Griff nach den Haltepunkt mit einem V auf der linken Seite. oben. ACHTUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die zwei Haltepunkte nicht befestigt sind.
Erweiterte Produktinformationen • Informationen über Produktteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu. So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon. LED-Leuchten Akkuladezustand 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna...
Página 105
Sie am Netzstecker und nicht am Netzkabel. 6. Den Akku aus dem Ladegerät entnehmen. Akku-Ladestatus Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku wird hierdurch nicht beschädigt. Ein vollgeladener Akku behält seine Ladung auch dann, wenn der Akku im Ladegerät belassen wird.
So verwenden Sie die SavE- 2. Halten Sie den EIN/AUS-Schalter (A) auf dem Bedienfeld gedrückt, bis die grüne LED (B) erlischt. Akkusparfunktion Das Produkt ist mit einer Akkusparfunktion (SavE) ausgestattet, um die Betriebsdauer zu verlängern. 1. Drücken Sie die SavE-Taste (Energiespartaste) zum Starten der Funktion.
• Schneiden Sie nicht mehr als ⅓ der Länge des • Halten Sie die Schneidwerkabdeckung sauber. Grases ab. Mähen Sie zuerst mit einer hohen Ansammlungen von Gras und Schmutz auf der Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und Innenseite der Schneidwerkabdeckung können das So reinigen senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende Schneidergebnis beeinträchtigen.
So reinigen Sie das Gerät So tauschen Sie das Messer aus • Kunststoffteile mit einem sauberen und trockenen 1. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. Tuch reinigen. • Verwenden Sie kein Wasser zur Reinigung des Produkts. Wasser kann in den Akku oder den Motor eindringen und einen Kurzschluss oder andere Schäden am Produkt verursachen.
sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht. WARNUNG: Tragen Sie Sicherheitshandschuhe. Die Klinge ist 10. Starten Sie das Produkt, um die Klinge zu prüfen. Wenn die Klinge nicht richtig befestigt ist, gibt es im Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist unbefriedigend.
Tastatur Fehlercodes (An- Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung zahl des Blinkens) Störungs-LED Der Motor ist überlastet Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Siehe stellen Sie die Schnitthöhe ein auf Seite blinkt Die Motordrehzahl fällt zu 104 . stark ab und der Motor stoppt Die Motorsteuerung ist zu Schalten Sie den Motor ab und warten heiß...
Husqvarna 5,2-Ah-Akku (BLi200). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standardmodus, mit einem Husqvarna 5,2-Ah-Akku (BLi200). Geräuschemissionen Für das beste Resultat und die beste Leistung wird der Akku Husqvarna BLi200 empfohlen. Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L ) gemäß EG- Richtlinie 2000/14/EG. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 112
LB 146i Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 35-70 mm Schnittbreite, cm Klinge BioClip Artikelnummer 5947022-10 Zugelassene Akkus Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg...
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass der Rasenmäher Husqvarna LB 146i ab dem Jahr 2021 den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: • Richtlinie zur „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe“, 2011/65/EU vom 8. Juni 2011 •...
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............114 Αντιμετώπιση προβλημάτων........132 Ασφάλεια..............117 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......134 Συναρμολόγηση............126 Τεχνικά στοιχεία............135 Λειτουργία..............127 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ.........137 Συντήρηση..............130 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
Página 115
15. Βίδα λεπίδας Προειδοποίηση: Να 16. Εγχειρίδιο χρήσης διατηρείτε τα χέρια και 17. Φορτιστής μπαταρίας (αξεσουάρ) 18. Μπαταρία (αξεσουάρ) τα πόδια σας μακριά 19. Πινακίδα στοιχείων με κωδικό QR από κινούμενα μέρη. Σύμβολα στο προϊόν Αφαιρέστε το κλειδί Προειδοποίηση: Η ασφαλείας...
Página 116
Το προϊόν Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις συμμορφώνεται με τις πιστοποίησης για ορισμένες αγορές. οδηγίες της ACA Ετικέτα στο προϊόν (σήμανση RCM). Ισχύει για Αυστραλία/Νέα Ζηλανδία μόνο Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής...
Página 117
κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση. Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του Γενικές οδηγίες ασφαλείας εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: προσοχής και σημειώσεις. Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: παρακάτω...
Página 118
προϊόν σε μια ιδιαίτερη όραση, την αυτοσυγκέντρωση, κατάσταση, σταματήστε και τον συντονισμό και την κρίση μιλήστε με τον αντιπρόσωπο σας. της Husqvarna προτού • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν συνεχίσετε. αν είναι ελαττωματικό. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο • Μην τροποποιείτε το προϊόν...
Página 119
διατηρείτε τους • Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή παρευρισκόμενους και τα ζώα κατά την αλλαγή κατεύθυνσης σε απόσταση ασφαλείας από σε πλαγιές. Να κατευθύνετε το το προϊόν. προϊόν κατά πλάτος στις επιφάνειες με κλίση. Να μην • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μετακινείστε προς τα πάνω και προϊόν...
Página 120
προϊόν, αυξάνεται ο κίνδυνος • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια ηλεκτροπληξίας. σταθερή, επίπεδη επιφάνεια και εκκινήστε το. Να • Μην λειτουργείτε το προϊόν αν βεβαιώνεστε ότι η λεπίδα δεν δεν είναι σωστά συνδεδεμένη χτυπάει στο έδαφος ή σε άλλα η λεπίδα και όλα τα αντικείμενα.
Πρέπει να κάνετε τακτικά έλεγχο των συσκευών ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι Προτού χρησιμοποιήσετε ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο το προϊόν, διαβάστε τις σέρβις της Husqvarna. παρακάτω Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής προειδοποιητικές Το κάλυμμα κοπής μειώνει τους κραδασμούς στο προϊόν...
κινητήρα και, στη συνέχεια, απελευθερώστε τη λαβή φρένου του κινητήρα. Αν ο κινητήρας δεν σβήσει εντός 3 Husqvarna. Για την αποφυγή δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna για τη ρύθμιση του τραυματισμών, μην φρένου του κινητήρα. χρησιμοποιείτε την μπαταρία...
Página 123
• Μην προσπαθήσετε να μπαταρίας QC για να φορτίζετε αποσυναρμολογήσετε ή να μόνο τις ανταλλακτικές διαλύσετε την μπαταρία. μπαταρίες της Husqvarna. • Αν η μπαταρία εμφανίσει • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή διαρροή, φροντίστε το υγρό να βραχυκυκλώματος. Μην μην έρθει σε επαφή με το...
Página 124
συνιστούμε στα άτομα με αισθητήριες ή διανοητικές ιατρικά εμφυτεύματα να ικανότητες ή από άτομα χωρίς συμβουλευτούν το θεράποντα εμπειρία και γνώση, εφόσον ιατρό τους και τον τον χρησιμοποιούν υπό κατασκευαστή του ιατρικού επιτήρηση ή έχουν λάβει εμφυτεύματος, πριν να θέσουν οδηγίες...
Página 125
Οδηγίες ασφαλείας για τη να εκτελούνται από εγκεκριμένο αντιπρόσωπο συντήρηση σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν Προτού χρησιμοποιήσετε χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό το προϊόν, διαβάστε τις κοπής. Η λεπίδα είναι πολύ παρακάτω κοφτερή και μπορεί εύκολα να προειδοποιητικές κοπείτε. οδηγίες. •...
Συναρμολόγηση Εισαγωγή 4. Τοποθετήστε τα 2 στοπ που ασφαλίζουν το στήριγμα και τη λαβή. Σπρώξτε τα πλήρως στη θέση τους. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν συναρμολογήσετε το προϊόν, διαβάστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης κατά τη συναρμολόγηση, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας...
Página 127
χρησιμοποιήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. Husqvarna Connect Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν σας Husqvarna: •...
Página 128
Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Περιεχόμενα Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να συνδέεται σε παροχή με τάση και συχνότητα ίδια με αυτή φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα που ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων.
Página 129
5. Χαλαρώστε τον αναστολέα εκκίνησης. Οθόνη LED Κατάσταση φόρτισης Οι ενδεικτικές λυχνίες LED 75%-100% 1, LED 2, LED 3 είναι αναμμένες, η ενδεικτική λυχνία LED 4 αναβοσβή- νει Οι λυχνίες LED 1, LED 2, Πλήρως φορτισμένη LED 3, LED 4 είναι αναμ- μένες...
Página 130
Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 4. Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πατήστε τα δύο κουμπιά απασφάλισης και τραβήξτε την μπαταρία Το προϊόν σταματά να λειτουργεί, αν δεν το προς τα έξω. χρησιμοποιήσετε για 10 λεπτά. Να γυρνάτε πάντα το κλειδί ασφαλείας στη θέση "0" προτού αφήσετε το προϊόν...
Πρόγραμμα συντήρησης Για τις εργασίες συντήρησης που προσδιορίζονται με *, Συσκευές ασφαλείας στο βλ. οδηγίες στην ενότητα Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση την προϊόν στη σελίδα 121 . καθημερινή χρήση του προϊόντος. Τα διαστήματα αλλάζουν αν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται καθημερινά. Σε...
6. Όταν συνδέετε μια καινούργια λεπίδα, στρέψτε τα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να άκρα της λεπίδας που σχηματίζουν γωνία προς την χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν κατεύθυνση του καλύμματος κοπής. κάνετε συντήρηση του εξοπλισμού κοπής. Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή και μπορεί εύκολα να κοπείτε. 1.
Página 133
Λυχνία LED στην μπα- Αιτία Λύση ταρία Η λυχνία LED σφάλμα- Η μπαταρία έχει χαμηλή στάθμη φόρ- Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα τος αναβοσβήνει. τισης. Φόρτιση της μπαταρίας στη σελίδα 128 . Η θερμοκρασία στο περιβάλλον ερ- Χρησιμοποιείτε την μπαταρία σε θερμοκρασίες με- γασίας...
Πληκτρολόγιο Κωδικός σφάλμα- Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια τος (αριθμός ανα- βοσβησίματων) Η λυχνία LED Ο κινητήρας έχει υπερφορτω- Αυξήστε το ύψος κοπής. Ανατρέξτε στην Για να ρυθμίσετε το ύψος κοπής σφάλματος αναβο- θεί ενότητα στη σελίδα 127 . σβήνει Η ταχύτητα του κινητήρα μειώ- νεται...
μένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (BLi200) 5,2 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λειτουργία) με ενεργοποιη- μένη την κανονική λειτουργία, με μία μπαταρία (BLi200) 5,2 Ah της Husqvarna. Για καλύτερα αποτελέσματα και επιδόσεις, συνιστάται η μπαταρία BLi200 της Husqvarna. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 136
LB 146i Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή σε dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη L dB (A) Στάθμες θορύβου Στάθμη πίεσης ήχου στο αυτί του χειριστή, σε dB (A) Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 35-70 mm Πλάτος...
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χλοοκοπτικά γκαζόν Husqvarna LB 146i από το έτος 2021 και έπειτα, πληρούν τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ: • με ημερομηνία 8 Ιουνίου 2011 σχετικά με τον...
Contenido Introducción..............138 Resolución de problemas........... 155 Seguridad..............141 Transporte, almacenamiento y eliminación....157 Montaje............... 149 Datos técnicos............158 Funcionamiento............150 Declaración de conformidad CE......... 160 Mantenimiento............153 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie Utilice el producto para cortar hierba.
Página 139
14. Arandela elástica Retire la llave de 15. Tornillo de la cuchilla seguridad antes de 16. Manual de usuario 17. Cargador de batería (accesorio) llevar a cabo trabajos de 18. Batería (accesorio) reparación o 19. Placa de características con código QR mantenimiento.
Página 140
el capítulo «Datos PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. técnicos» y en la Fiabilidad del producto etiqueta. Como se estipula en las leyes IPX1 - protegido contra de responsabilidad del goteo producto, no nos hacemos responsables de los daños y Procedimiento perjuicios causados por nuestro de arranque:...
Si no está seguro de Instrucciones generales de cómo manejar el producto en seguridad una situación especial, pare y consulte con su distribuidor ADVERTENCIA: Lea las Husqvarna antes de continuar. siguientes instrucciones 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 142
• Debe tenerse en cuenta que el modificado por otras operador será responsable de personas. los accidentes que involucren Seguridad en el área de trabajo a otras personas o a su propiedad. ADVERTENCIA: Lea las • Mantenga el producto limpio. siguientes instrucciones Asegúrese de que puede leer de advertencia antes de...
Página 143
impedir el funcionamiento • Utilice el equipo de protección seguro del producto. personal. Consulte la sección Equipo de protección personal • Tenga cuidado con los en la página 144 . posibles obstáculos, como • Asegúrese de que sabe cómo raíces, piedras, ramas, hoyos detener el motor rápidamente y zanjas.
Página 144
taller de servicio autorizado por ejemplo, caminos de para realizar la reparación. grava, piedra y asfalto. • No acople la palanca del freno • No corra con el producto con del motor permanentemente al el motor en marcha. Camine manillar cuando el motor esté siempre mientras utiliza el encendido.
Página 145
No utilice un producto que tenga dispositivos de motor. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el seguridad defectuosos. producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. • Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia.
Página 146
• Si se produce una fuga en la batería, no permita que el • Utilice solamente pilas líquido entre en contacto con recargables Husqvarna como el cuerpo ni con los ojos. Si fuente de alimentación para toca el líquido, limpie el área...
Página 147
No Husqvarna. tire del cable de alimentación. • Riesgo de sacudida eléctrica o • Mantenga el cable de cortocircuito. No coloque alimentación y los cables de objetos en las ranuras de empalme apartados de agua, ventilación del cargador.
inflamables o corrosivos. No contacto con su taller de cubra el cargador. Desenchufe servicio más cercano para el cargador de batería en caso obtener más información. de humareda o incendio. • Realice únicamente las tareas • No utilice un cargador de de mantenimiento que figuran batería defectuoso o dañado.
Asegúrese de que los niños y acceder al producto, la batería personas que no cuenten con o el cargador de batería. autorización no puedan Montaje Introducción 3. Coloque el tirante en la hendidura de la cubierta del equipo de corte. ADVERTENCIA: Antes de montar este producto, lea el capítulo sobre...
Antes de utilizar el una de las 4 ruedas. producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna: •...
Página 151
Estado de la carga de la batería LED 1 encendido La batería tiene una carga Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede del 0 %-25 %. cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La El LED 1 parpadea La batería está...
Página 152
2. Gire la llave de seguridad a 1. 1. Pulse el botón SavE (A) para iniciar la función. El LED verde se enciende. 2. Pulse de nuevo el botón SavE para detener la función. El LED verde (B) se apaga. 3.
3. Abra la tapa de la batería y gire la llave de seguridad 5. Cargue la batería si está baja. Para obtener más Para cargar la batería en la hasta 0. información, consulte página 151 . Para obtener un buen resultado •...
Cada A cada Mensual tempora- Inspeccione el equipo de corte Examine la cubierta de corte * Realice una comprobación de la palanca del freno del motor * Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está defectuoso Examine la batería en busca de posibles daños Compruebe la carga de la batería Compruebe que los botones de liberación de la batería funcionan correctamente...
Para sustituir la cuchilla 7. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el centro del eje del motor. 1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. 8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. Coloque la arandela elástica, y apriete el perno y la arandela con un par de 23–28 Nm.
Página 156
Indicador LED de la ba- Causa Solución tería Para car- El LED de error parpa- La batería está baja. Cargue la batería. Consulte la sección dea. gar la batería en la página 151 . La temperatura en el entorno de tra- Utilice la batería con temperaturas de entre -10 °C bajo es demasiado alta o demasiado y 40 °C.
Teclado Código de error Posibles errores Posible acción (Número de deste- llos) El LED de error El producto está sobrecarga- Aumente la altura de corte. Consulte ra ajustar la altura de corte en la página parpadea 150 . El régimen del motor descien- de demasiado y el motor se detiene El control del motor está...
Husqvarna de 5,2 Ah (BLi200). Emisiones de ruido Para obtener los mejores resultados y un mejor rendimiento, se recomienda la batería de Husqvarna BLi200. Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L ) según la directiva 2000/14/CE.
LB 146i Nivel de potencia acústica, dB(A) medidos Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) Niveles de vibraciones Manillar, m/s Equipo de corte Altura de corte, mm 35-70 mm...
Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped Husqvarna LB 146i del año 2021 y siguientes cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • del 8 junio de 2011 sobre la "restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas"...
Sisukord Sissejuhatus............... 161 Veaotsing..............176 Ohutus................ 163 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....177 Kokkupanek..............170 Tehnilised andmed............. 178 Töö................171 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 180 Hooldamine..............174 Sissejuhatus Seadme kirjeldus Kasutusotstarve Toode on lükatav pöörleva lõiketeraga muruniiduk, mis Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kasutab muru väetiseks lõikamiseks süsteemi BioClip. muude tööde tegemiseks.
Página 162
15. Lõikeketta polt Enne remondi- või 16. Kasutusjuhend hooldustöö alustamist 17. Akulaadija (lisatarvik) 18. Aku (lisatarvik) eemaldage ohutusvõti. 19. Andmesilt QR-koodiga Sümbolid tootel Ärge jätke vihma kätte. Hoiatus! Hooletu või väär käsitsemine võib Toode või toote pakend põhjustada ei kuulu olmejäätmete kehavigastusi või surma hulka.
andmete peatükis ja OHT! Hoidke käed ja jalad eemal. etiketil. Tootevastutus IPX1 – pritsmekindel Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest tingitud Käivitamine: kahjustuste eest, kui: vajutage nuppu • toodet on valesti parandatud; ON/OFF, ava- • toote parandamisel on ge käivitusta- kasutatud osi, mis ei ole kisti, lükake tootja poolt valmistatud või...
Husqvarna ohtu. edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja Märkus: Tähistab antud nende varaga seotud õnnetuste korral kannab olukorras vajalikku lisateavet.
Página 165
Sellel on negatiivne mõju teie olukordadesse, mis võivad nägemisele, takistada toote ohutut tähelepanuvõimele, liikumisele kasutamist. ja otsustamisvõimele. • Olge ettevaatlik takistuste (nt • Ärge kasutage toodet, kui see juurte, kivide, oksade, aukude on kahjustatud. ja kraavide) suhtes. Kõrge rohi võib peita takistusi. •...
Página 166
• Toodet ei tohi kasutada vihma puutuks vastu maad ega muid käes või märjas keskkonnas. esemeid. Toote sisse pääsenud vesi • Olge toote kasutamisel alati suurendab elektrilöögi ohtu. toote taga. • Ärge kasutage toodet enne, • Toote kasutamisel hoidke kui lõiketera ja katted on mõlema käega käepidemest ja õigesti kinnitatud.
Ärge kunagi kasutage seadet, kui selle Käivitustõkesti peatab liikumise. ohutusseadised on defektsed. 2. Lükake käivitustõkesti välja. • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna hooldustöökotta. Lõikeosa katte kontrollimine Lõikeosa kate vähendab toote vibratsiooni ja lõiketerast tingitud vigastuste ohtu. •...
• Kasutage akut keskkonnas, • Kasutage seotud Husqvarna mille temperatuur jääb toodete toiteallikana alati vahemikku –10 kuni 40 °C. üksnes Husqvarna • Ärge puhastage akut või taaslaetavaid akusid.
• Seade tekitab töötades vaimsed võimed või elektromagnetvälja. Teatud puudulikud teadmised ja tingimustel võib väli häirida kogemused, kui neid jälgib või aktiivsete või passiivsete juhendab vastutav isik, kes meditsiiniliste implantaatide tagab, et nad kasutavad tööd. Raskete või surmaga akulaadijat ohutult ning lõppevate kahjustuste ohu mõistavad seotud ohtusid.
keerake ohutuslüliti asendisse • Parima ja ohutuima töö 0 ja eemaldage aku. Enne tagamiseks hoidke lõikeservad hooldustööde alustamist teravana ja puhtana. oodake vähemalt viis sekundit. • Laske hooldustöökojas toodet • Toote kasutusea tõstmiseks ja korrapäraselt kontrollida ning õnnetuste ohu vähendamiseks teha vajalikke seadistamisi ja tehke kõik hooldustööd parandusi.
24 tundi. 5. Akulaadija toitejuhtme võrgupistikupesast lahutamisel tõmmake pistikust, mitte juhtmest. 6. Eemaldage aku laadijast. Aku laadimisolek Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta. LED-tuled Aku olek LED-näidik...
6. Lükake mootori pidurikäepidet juhtraua suunas. LED-näidik Laadimisolek LED 1, LED 2, LED 3 põ- 75–100% levad, LED 4 vilgub LED 1, LED 2, LED 3, Täielikult laetud LED 4 põlevad Toote käivitamine 1. Asetage laetud aku akukaane all olevasse akukambrisse 1.
1. Mootori seiskamiseks vabastage mootori 4. Aku eemaldamiseks vajutage kahte vabastusnuppu pidurikäepide. ja tõmmake aku välja. 2. Vajutage juhtpaneelil ON/OFF nuppu (A) ja roheline LED-tuli (B) kustub. 5. Laadige akut, kui see on tühjenenud. Lisateavet Aku laadimine lk 172 . leiate jaotisest Hea tulemuse saavutamiseks •...
Igal ka- Üks kord Igal aas- sutuskor- kuus taajal Üldkontrolli läbiviimine Toote puhastamine Kontrollige käivitustõkestit * Veenduge, et toote ohutusseadistel poleks defekte * Lõikeosa kontrollimine Kontrollige lõikekatet * Kontrollige mootori pidurikäepidet * Veenduge, et ON/OFF nupp töötaks korralikult ja sellel poleks defekte Veenduge, et akul poleks kahjustusi Kontrollige aku laetust Veenduge, et aku vabastusnupud töötaksid korralikult ning et aku lukustuks...
Lõiketera vahetamine 7. Veenduge, et lõiketera ja mootori võlli kese oleksid kohakuti. 1. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. 8. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. Kinnitage vedruseib ning pingutage polti ja seibi momendiga 23–28 Nm. 2. Eemaldage lõiketera polt. 3. Eemaldage lõiketera. 9. Keerake tera käega, veendumaks, et see pöörleb 4.
Aku LED-tuli Põhjus Lahendus Tõrke LED-tuli põleb. Elementide erinevus on liiga suur (1 Pöörduge volitatud hooldustöökoja poole. Akulaadur Akulaadija LED-tuli Põhjus Lahendus Tõrke LED-tuli vilgub Töökeskkonna temperatuur on lii- Kasutage akulaadijat keskkonnas, mille temperatuur jääb ga kõrge või liiga madal. vahemikku 5 kuni 40 °C.
27 (+/-) 1A Mass Kaal ilma akuta (kg) 16,9 Aku tüüp Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (BLi200). Parimate tulemuste saavutamiseks kasutage Husqvarna akut BLi200. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 179
LB 146i Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on aktiveeritud, ühe Husqvar- na 5,2 Ah akuga (BLi200). Müraemissioon Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 35–70 mm Niitmislaius, cm Lõiketera...
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Husqvarna LB 146i alates aastast 2021 vastab järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2011/65/EL (8. juuni 2011), teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta; • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv;...
Sisällys Johdanto..............181 Vianmääritys............... 196 Turvallisuus..............183 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....197 Asentaminen...............190 Tekniset tiedot............198 Käyttö................191 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......200 Huolto................. 194 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Tuotteessa on BioClip-toiminto, joka leikkaa ruohon muihin tehtäviin.
Página 182
15. Terän pultti Laitetta tai sen 16. Käyttöohjekirja pakkausta ei saa 17. Akkulaturi (lisävaruste) 18. Akku (lisävaruste) hävittää 19. Arvokilpi ja QR-koodi kotitalousjätteen Laitteen symbolit mukana. Vie se Varoitus: Huolimaton tai asianmukaiseen sähkö- virheellinen käyttö voi ja elektroniikkalaitteiden aiheuttaa käyttäjälle tai keräyspisteeseen.
Käynnistämi- VAARA – Pidä kädet ja jalat etäällä. nen: paina vir- Tuotevastuu tapainiketta, Tuotevastuulain mukaisesti avaa käynnis- emme ole vastuussa tuotteen tyksenesto ja aiheuttamasta vaurioista, jos paina moottorin jarrukahva • tuote on korjattu virheellisesti alas. • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen Pysäyttäminen: vapauta hyväksymiä...
Página 184
• Ole aina varovainen ja käytä ympäristön tervettä järkeä. Jos et ole vaurioituminen. varma, miten laitetta käytetään erityistilanteessa, sammuta Huomautus: Tätä käytetään laite ja ota yhteys Husqvarna- tietyissä tilanteissa tarvittavien jälleenmyyjään, ennen kuin lisätietojen antamiseen. jatkat. • Muista, että käyttäjä on Yleiset turvaohjeet vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen...
harkintakykyysi ja kehosi • Varo henkilöitä, esineitä ja hallintaan. tilanteita, jotka voivat estää laitteen turvallisen käytön. • Älä käytä konetta, jos se on viallinen. • Varo esteitä, kuten juuria, kiviä, risuja, kuoppia ja ojia. • Älä tee koneeseen muutoksia Pitkän ruohon seassa voi olla tai käytä...
Página 186
Henkilökohtainen osumaan maahan tai suojavarustus sivulla 187 . mihinkään esineeseen. • Opettele pysäyttämään • Ole aina tuotteen takana moottori nopeasti hätätilassa. käyttäessäsi sitä. • Älä käytä laitetta sateella tai • Pidä kaikki renkaat maassa ja märissä olosuhteissa. molemmat kätesi työntöaisalla Sähköiskun vaara kasvaa, jos käyttäessäsi tuotetta.
Moottorin jarrukahva pysäyttää moottorin. Kun moottorin jarrukahva vapautetaan, moottori pysähtyy. paljain jaloin. Tarkista moottorijarru käynnistämällä moottori ja • Käytä vahvakankaisia, pitkiä vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- housuja. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Käytä suojakäsineitä tarvittaessa, esimerkiksi terävarustuksen asennuksen, tarkastuksen ja puhdistuksen aikana.
• Käytä akkua –10…40 °C:n ennen laitteen lämpötilassa. käyttämistä. • Älä pese akkua tai akkulaturia Akun ja vedellä. Katso • Käytä ladattavia Husqvarna- akkulaturin puhdistaminen akkuja vain yhteensopivien sivulla 195 . Husqvarna-tuotteiden • Älä käytä viallista tai virtalähteenä. Tapaturmien vaurioitunutta akkua.
Página 189
• Sähköiskun tai oikosulun • Älä pese akkulaturia vedellä. vaara. Älä aseta esineitä • Yli 8-vuotiaat lapset ja laturin ilmarakoihin. Älä yritä henkilöt, joiden fyysinen, purkaa akkulaturia. Älä liitä sensorinen tai henkinen laturin liittimiä metalliesineisiin. toimintakyky on alentunut tai Käytä hyväksyttyä pistorasiaa. joilla ei ole riittävää...
Turvaohjeet huoltoa varten on erittäin terävä ja aiheuttaa helposti haavoja. VAROITUS: Lue • Pidä leikkausreunat terävinä ja seuraavat varoitusohjeet puhtaina, jotta laitteen ennen laitteen suorituskyky ja turvallisuus käyttämistä. pysyvät mahdollisimman hyvänä. • Jotta laite ei käynnisty • Anna huoltoliikkeen tarkastaa vahingossa huollon aikana, laite säännöllisesti ja käännä...
Huomautus: Pysäyttimiä on kaksi, toisessa on merkintä H ja toisessa merkintä V. Aseta H- Käyttö Johdanto Husqvarna Connect Husqvarna Connect on ilmainen mobiililaitesovellus. VAROITUS: Lue turvallisuutta Husqvarna Connect -sovellus saat lisätoimintoja käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen Husqvarna-koneeseen: sisällön, ennen laitteen käyttämistä.
LED 1, LED 2 ja LED 3 Akun varaustaso on 50– 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. palavat 75 %. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect - LED 1 ja LED 2 palavat Akun varaustaso on 25– sovelluksen ohjeiden mukaan. 50 %.
Akun varaustila 5. Avaa käynnistyksenesto. Husqvarna-litiumioniakkua voi ladata tai käyttää sen varaustasosta riippumatta. Akku ei ole vaurioitunut. Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se jätetään laturiin. LED-näyttö Varaustila LED 1 vilkkuu. 0–25 % LED 1 palaa, LED 2 vilk- 25–50 %...
Laitteen pysäyttäminen 4. Irrota akku painamalla kahta vapautuspainiketta ja vedä akku ulos. Laite sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 10 minuuttiin. Käännä turva-avain asentoon 0, ennen kuin jätät laitteen ilman valvontaa. 1. Pysäytä moottori vapauttamalla moottorin jarrukahva. 5. Lataa akku, jos sen lataustaso on alhainen. Katso Akun lataaminen sivulla 192 .
Saat lisätietoja *-merkillä merkityistä huolloista kohdasta Tuotteen turvalaitteet sivulla 187 . Jokaisel- Kerran Kuukau- la käyttö- käyttö- sittain kerralla kaudessa Tee yleistarkastus. Puhdista laite. Tarkista käynnistyksenesto * Varmista, että tuotteen turvalaitteissa ei ole vikoja * Tarkista terävarustus. Tarkista leikkuusuojus*. Tarkista moottorin jarrukahva * Tarkista, että...
Terän vaihtaminen 7. Varmista, että terä on kohdistettu moottorin akselin keskiosan kanssa. 1. Lukitse terä puukiilalla. 8. Lukitse terä puukiilalla. Kiinnitä jousialuslevy paikalleen ja kiristä pultti ja aluslevy momenttiin 23– 28 Nm. 2. Irrota teräpultti. 3. Irrota terä. 9. Pyöritä terää käsin ja varmista, että se pyörii 4.
Akun merkkivalo Ratkaisu Vian merkkivalo palaa. Akkukennoston väli liian suuri (1 V). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Akkulaturi Akkulaturin merkki- Ratkaisu valo Vian merkkivalo vilk- Työympäristön lämpötila on liian Käytä akkulaturia 5…40 °C:n lämpötilassa. kuu. korkea tai liian matala. Vian merkkivalo pa- Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Moottorin teho – enintään, kW 1,05 Moottorin teho – nimellinen, kW Ylivirran rajoitus (Virran raja: 900W-27A) 27 (+/-) 1A Paino Paino ilman akkua, kg 16,9 Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saamiseksi suositellaan Husqvarna BLi200 -akkua. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 199
LB 146i Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna-akku (BLi200). Akun käyttöaika minuutteina (joutokäynti), normaali tila käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna-akku (BLi200). Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot...
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että Husqvarna,LB 146i - ruohonleikkurit vuodesta 2021alkaen ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi 2011/65/EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY •...
Sommaire Introduction..............201 Dépannage..............219 Sécurité...............204 Transport, entreposage et mise au rebut....220 Montage..............212 Caractéristiques techniques........221 Utilisation..............213 Déclaration de conformité CE........223 Entretien..............217 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser qui utilise Utilisez le produit pour couper l'herbe.
Página 202
les mains à distance des 15. Boulon de lames 16. Manuel de l'opérateur pièces en mouvement. 17. Chargeur de batterie (accessoire) 18. Batterie (accessoire) Retirez la clé de sécurité 19. Plaque signalétique avec code QR avant d'effectuer des Symboles concernant le produit travaux de réparation ou Avertissement : une d'entretien.
Página 203
Étiquette sur le produit Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions du produit sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les DANGER - Gardez les mains et les pieds à l'écart. autocollants. Responsabilité IPX1 - Protection contre Conformément à...
Sécurité Définitions de sécurité Instructions générales de sécurité Des avertissements, des recommandations et des AVERTISSEMENT: remarques sont utilisés pour Lisez les instructions qui souligner des parties suivent avant d'utiliser le spécialement importantes du produit. manuel. AVERTISSEMENT: • Ce produit est dangereux s'il est utilisé...
Página 205
• Ne modifiez jamais le produit votre Husqvarna revendeur et ne l'utilisez jamais s'il est avant de poursuivre. susceptible d'avoir été modifié par un tiers. • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable des Sécurité dans l'espace de accidents occasionnés à...
Página 206
suivent avant d'utiliser le surfaces peuvent par exemple devenir glissantes. produit. • Identifiez les éventuels personnes, objets et situations • Utilisez le produit uniquement susceptibles de nuire à la pour couper les pelouses. Il sécurité du fonctionnement du est interdit d'utiliser le produit produit.
• Arrêtez immédiatement le marche. Si vous devez produit s'il vibre ou bute sur un soulever le produit, arrêtez objet. Arrêtez le moteur, d'abord le moteur, tournez la tournez la clé de sécurité sur 0 clé de contact sur 0 et et déposez la batterie.
Página 208
Si le moteur ne • Portez des gants de protection s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein en cas de besoin, par exemple moteur.
Página 209
Husqvarna avec beaucoup d'eau claire et pour alimenter les produits contactez un médecin. Husqvarna uniquement. Afin • Utilisez la batterie à une d'éviter toute blessure, température comprise entre n'utilisez pas la batterie -10 °C et 40 °C.
Página 210
• Utilisez uniquement des batterie d'une prise chargeurs de batterie QC d'alimentation secteur, tirez Husqvarna pour charger les sur la fiche. Ne tirez pas le batteries de remplacement. cordon d'alimentation. • Risque de choc électrique ou •...
sécurité et qu'ils aient bien Consignes de sécurité pour compris les risques encourus. l'entretien Les enfants ne doivent pas AVERTISSEMENT: jouer avec le chargeur de Lisez les instructions qui batterie. Le nettoyage et les suivent avant d'utiliser le opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne produit.
tranchante et des coupures accessoires. Utilisez peuvent survenir facilement. uniquement des accessoires obtenus auprès du fabricant. • Maintenez les bords tranchants aiguisés et propres • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, pour obtenir des performances conservez le produit avec la optimales et sûres. batterie et le chargeur de batterie à...
1. Téléchargez l'application Husqvarna Connect sur votre appareil mobile. Husqvarna Connect est une application gratuite pour 2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect Connect. offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 214
3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Voyants DEL État de la batterie Connect pour vous connecter et enregistrer le produit. Les DEL 1, DEL 2 et DEL La batterie est chargée à 3 sont allumées 50 %-75 % Pour régler la hauteur de coupe Les DEL 1 et DEL 2 sont La batterie est chargée à...
Página 215
6. Dégagez la batterie du chargeur de batterie. Niveau de charge de la batterie Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous n'endommagerez pas la batterie. Une batterie pleine ne perdra pas sa charge même si elle est laissée dans le...
Página 216
2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour arrêter 3. Ouvrez le couvercle de batterie et tournez la clé de la fonction. La DEL verte (B) s'éteint. sécurité sur 0. La fonction SavE se coupe automatiquement lorsque les conditions de terrain nécessitent une puissance plus élevée.
Entretien Introduction professionnels. Si votre concessionnaire n'est pas un atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. AVERTISSEMENT: Avant Calendrier de maintenance d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la Les intervalles d'entretien sont calculés selon une sécurité.
Pour nettoyer la batterie et le chargeur Pour remplacer la lame de batterie 1. Bloquez la lame avec un bloc en bois. AVERTISSEMENT: Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. • Assurez-vous que la batterie et le chargeur de batterie sont propres et secs avant de placer la batterie dans le chargeur de batterie.
tranchante et des coupures peuvent survenir facilement. AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de travail épais. La lame est très 10. Démarrez le produit pour tester la lame. Si la lame n'est pas correctement fixée, le produit vibre ou le résultat de coupe n'est pas satisfaisant. Dépannage Batterie DEL sur la batterie...
Clavier Code d'erreur Défaillances possibles Action possible (nombre de cligno- tements) La DEL d'erreur cli- Le moteur est en surcharge Augmentez la hauteur de coupe. Consul- Pour régler la hauteur de gnote tez la section La vitesse du moteur chute coupe à...
Autonomie de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (BLi200). Émissions sonores Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, la batterie BLi200 Husqvarna est recommandée. Émissions sonores dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (L ) selon la directive euro- péenne 2000/14/CE.
Página 222
LB 146i Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, garanti L dB(A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à l'oreille de l'utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 35-70 mm...
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse Husqvarna LB 146i à partir de l'année 2021 et au-delà est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
Sadržaj Uvod................224 Rješavanje problema..........240 Sigurnost..............226 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......241 Sastavljanje..............234 Tehnički podaci............242 Rad................235 Izjava o sukladnosti EC..........244 Održavanje..............238 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je ručna rotacijska kosilica za travu koja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod upotrebljava funkciju BioClip za rezanje trave u gnojivo.
Página 225
15. Vijak noža Proizvod ni njegova 16. Korisnički priručnik ambalaža ne spadaju u 17. Punjač baterije (dodatna oprema) 18. Baterija (dodatna oprema) kućanski otpad. 19. Nazivna pločica s QR kodom Reciklirajte ga u Simboli na proizvodu reciklažnoj stanici za Upozorenje: Neoprezna električnu i elektroničku ili nepravilna upotreba opremu.
Postupak po- OPASNOST – ruke i stopala držite podalje. kretanja: pritis- Pouzdanost proizvoda nite gumb za Sukladno zakonima o uključivanje/ pouzdanosti proizvoda nismo isključivanje, odgovorni za oštećenja otpustite bloka- uzrokovana našim proizvodima du pokretanja, ako je: pritisnite ručicu • proizvod nepravilno kočnice moto- popravljen •...
Página 227
Husqvarna. • Imajte na umu kako se Napomena: Koristi se prikaz rukovatelj smatra odgovornim neophodnih dodatnih za nezgode koje uključuju informacija za zadanu situaciju.
Página 228
• Nemojte izmjenjivati proizvod onemogućiti siguran rad ili ga upotrebljavati ako postoji proizvoda. mogućnost da je izmijenjen. • Pazite na prepreke kao što su korijenje, kamenje, prutovi, Sigurnost na radnom mjestu jame i jarci. Visoka trava može sakrivati prepreke. UPOZORENJE: Prije •...
Página 229
• Provjerite znate li brzo Noževi ne smiju udarati u tlo ili zaustaviti motor u slučaju druge predmete. nužde. • Tijekom rukovanja proizvodom • Proizvod nemojte pogoniti na obavezno budite iza njega. kiši ili u mokrim uvjetima. Ako • Tijekom rukovanja proizvodom voda prodre u proizvod, svi kotači trebaju biti na tlu, a povećava se opasnost od...
Ispitajte blokadu pokretanja kako biste se uvjerili da uređajima. sprječava pogon motora. • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna 1. Ručicu kočnice motora gurnite prema upravljaču. ovlaštenom trgovcu. Blokada pokretanja zaustavlja pomak. 1680 - 003 - 26.11.2021...
• Bateriju upotrebljavajte u • Upotrebljavajte punjive baterije rasponu temperatura od -10 tvrtke Husqvarna samo za °C i 40 °C. napajanje odgovarajućih • Bateriju ili punjač baterije proizvoda tvrtke Husqvarna. nikada nemojte čistiti vodom.
Página 232
• Kabel za napajanje i produžne upotrebljavajte samo za kabele držite podalje od vode, punjenje zamjenskih baterija ulja i oštrih rubova. Kabel tvrtke Husqvarna. nemojte prignječiti vratima, ogradama i sl. To može • Opasnost od strujnog udara ili narinuti napon na punjač.
• Nemojte upotrebljavati • Provodite samo održavanje neispravan ili oštećen punjač opisano u ovom korisničkom baterije. priručniku. Opsežnije radove obavezno provodi ovlašteni • Bateriju punite isključivo u serviser. dobro prozračenom zatvorenom prostoru bez • Tijekom rada s reznom izravne sunčeve svjetlosti. opremom nosite rukavice na Bateriju nije dopušteno puniti u teške uvjete rada.
Sastavljanje Uvod 4. Pričvrstite 2 blokade koje drže potporanj i ručku na mjestu. Do kraja ih pritisnite na mjesto. UPOZORENJE: Prije sastavljanja proizvoda pročitajte poglavlje o sigurnosti. UPOZORENJE: Kako biste spriječili nenamjerno pokretanje pri sastavljanju okrenite sigurnosni ključ na 0, uklonite bateriju i pričekajte najmanje 5 sekundi.
Visinu rezanja nemojte postaviti mobilni uređaj. prenisko. Noževi mogu udariti u tlo ako 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. površina travnjaka nije ravna. 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se spojili i registrirali proizvod. Baterija UPOZORENJE: Prije upotrebe baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o...
LED 2 – 50% Status punjača baterije Svijetli indikator LED 1 Baterija je napunjena 0% Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili – 25%. upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija Indikator LED 1 treperi Baterija je prazna. Napu- nije oštećena. Potpuno napunjena baterija neće se nite bateriju.
2. Okrenite sigurnosni ključ na 1. 1. Pritisnite gumb SavE (A) kako biste pokrenuli funkciju. Uključuje se zeleni LED indikator. 2. Ponovno pritisnite gumb SavE kako biste prekinuli funkciju. Isključuje se zeleni LED indikator (B). 3. Stanite iza proizvoda. Funkcija SavE automatski se zaustavlja ako uvjeti na tlu 4.
3. Otvorite poklopac baterije i okrenite sigurnosni ključ 5. Zamijenite slabu bateriju. Više informacija potražite u Zamjena baterije na stranici 236 . na 0. Za dobar ishod • Uvijek upotrebljavajte oštar nož. Tup nož daje nepravilne rezultate, a rezana površina trave požuti. Oštar nož...
Svake Svake Mjesečno upotrebe sezone Provjerite ručicu kočnice motora * Provjerite ispravnost i neoštećenost gumba ON/OFF (uključeno/isključeno) Provjerite jesu li baterija oštećena Provjerite napunjenost baterije Provjerite ispravnost gumba za otpuštanje baterije i pričvršćivanje baterije u pro- izvod Provjerite je li punjač baterije oštećen i uvjerite se u njegovu ispravnost rada. Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda.
6. Zaobljene rubove novog noža pri postavljanju 9. Ručno povucite nož u krug kako biste provjerili usmjerite prema pokrovu noža. okreće li se slobodno. UPOZORENJE: Nosite rukavice za teške uvjete rada. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina. 10.
Punjač baterije LED indikator na pu- Uzrok Rješenje njaču baterije Trepće LED indikator Temperatura radnog okoliša je Punjač baterije upotrebljavajte u rasponu temperature iz- za pogreške. previsoka ili preniska. među 5 °C i 40 °C. Uključen je LED indi- Obratite se ovlaštenom serviseru. kator za pogreške.
Husqvarna od 5,2 Ah (BLi200). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (BLi200). Za najbolje rezultate i performanse preporučuje se baterija BLi200 tvrtke Husqvarna. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 243
LB 146i Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB (A) Razine buke Razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB (A) Razine vibracije Ručka, m/s Rezna oprema Visina rezanja, mm 35 − 70 mm Širina rezanja, cm...
Izjava o sukladnosti EC EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje kako kosilice Husqvarna LB 146i iz godine 2021 i novije udovoljavaju zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • od 8. lipnja 2011. o "ograničenju uporabe određenih opasnih tvari"...
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............245 Hibaelhárítás...............262 Biztonság..............248 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......264 Összeszerelés............256 Műszaki adatok............265 Üzemeltetés..............257 EK megfelelőségi nyilatkozat........267 Karbantartás............... 260 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró, mely a A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket BioClip technológia segítségével végzi el a fű...
Página 246
14. Rugóalátét Karbantartás vagy 15. Késtartó csavar javítás előtt vegye ki az 16. Kezelői kézikönyv 17. Akkumulátortöltő (tartozék) eltávolítható biztonsági 18. Akkumulátor (tartozék) kulcsot. 19. QR-kóddal ellátott típustábla A terméken található jelzések Óvja a terméket az Figyelmeztetés: A esőtől gondatlan vagy A termék és a termék helytelen használat a csomagolása nem...
Página 247
Az Európai Közösség VESZÉLY – Tartsa távol a kezét és a lábát. irányelvének megfelelő Termékszavatosság környezeti A termékszavatosságra zajkibocsátás. A termék vonatkozó jogszabályok kibocsátási adatai értelmében nem vagyunk megtalálhatók a felelősek a termékeink által Műszaki adatok című okozott károkért az alábbi fejezetben és a címkén.
Megjegyzés: További • Mindig megfontoltan és információt biztosít az adott előrelátóan cselekedjen. Ha helyzetben szükséges nem biztos benne, hogyan kell tennivalókról. a terméket speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 249
kereskedőjével a folytatás változtatásokat hajtott végre előtt. rajta. • Ne feledje, hogy a kezelő A munkaterület biztonsága felelős a másokat és a mások tulajdonát érő balesetekért is. FIGYELMEZTETÉS: A • Tartsa tisztán a terméket. termék használata előtt Ügyeljen arra, hogy a jelek és olvassa el az alábbi címkék jól olvashatóak figyelmeztetéseket.
Página 250
akadályozzák a termék • Használjon személyi biztonságos üzemeltetését. védőfelszerelést. Lásd: Személyi védőfelszerelés251. • Ügyeljen az olyan oldalon . akadályokra, mint a gyökerek, • Mindenképpen legyen kövek, gallyak, gödrök és tisztában azzal, hogy árkok. A magas fű akadályokat vészhelyzet esetén hogyan rejthet.
a sérüléseket, vagy kövezett és aszfaltozott végeztesse el a szakszervizzel járdákon. a javításokat. • Ne fusson a termékkel, ha a • Amikor a motor működésben motor jár. Mindig sétáljon a van, soha ne rögzítse tartósan termék működtetése során. a motorfékfogantyút a •...
Página 252
Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. indításgátló megakadályozza a mozgást. A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. A vágóburkolat ellenőrzése A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés okozta sérülések kockázatát.
Página 253
• Tartsa az akkumulátort mikrohullámoktól és magas • A QC akkumulátortöltőket nyomástól távol. csak a Husqvarna • Soha ne próbálkozzon az csereakkumulátorok töltésére akkumulátor szétszerelésével használja. vagy széttörésével. • Áramütés vagy rövidzárlat •...
Página 254
fémtárgyat. Használjon • Soha ne tisztítsa vízzel az jóváhagyott hálózati aljzatot. akkumulátortöltőt. • A termék működés közben • Az akkumulátortöltőt 8 éven elektromágneses mezőt hoz felüli gyermekek, illetve létre. Ez bizonyos csökkent fizikai, érzékelési körülmények esetén hatással vagy szellemi képességekkel lehet az aktív vagy passzív rendelkező, vagy az orvosi implantátumokra.
töltse az akkumulátort nedves • A vágószerkezet használata körülmények között. során viseljen strapabíró védőkesztyűt. A kés nagyon Biztonsági utasítások a éles, könnyen megvághatja karbantartáshoz magát. • A legjobb és FIGYELMEZTETÉS: A legbiztonságosabb termék használata előtt teljesítmény érdekében tartsa olvassa el az alábbi a vágóéleket élesen és tisztán.
Összeszerelés Bevezető 4. Rögzítse a két ütközőt, amelyek lezárják a rudat és a fogantyút. Nyomja teljesen a helyükre az ütközőket. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelése előtt olvassa el a biztonságra vonatkozó fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: A véletlen beindítás elkerülése érdekében az összeszereléskor fordítsa a biztonsági kulcsot „0”...
A termék állítsa a helyes pozícióba. működtetése előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. Husqvarna Connect A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. A Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat biztosít Husqvarna termékéhez: • Bővebb termékinformációk. •...
Página 258
6. Vegye ki az akkumulátort a töltőből. Az 1. LED világít Az akkumulátor töltöttsé- Akkumulátortöltési állapot ge 0–25%-os A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen Az 1. LED villog. Az akkumulátor lemerült. töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem Töltse fel az akkumulátort.
Página 259
2. Állítsa a biztonsági kulcsot „1” állásba. 1. A funkció elindításához nyomja meg a SavE gombot (A). A zöld LED felgyullad. 2. A funkció leállításához nyomja meg ismét a SavE gombot. A zöld LED (B) kialszik. 3. Maradjon a termék mögött. A SavE funkció...
3. Nyissa fel az akkumulátorfedelet, és fordítsa a 5. Töltse fel a gyenge töltöttségű akkumulátort. További Az akkumulátor töltése258. biztonsági kulcsot „0” állásba. tudnivalókat lásd: oldalon . Megfelelő eredmény elérése • Használjon mindig éles kést. A tompa kés egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete megsárgul.
Minden Évsza- használat Havonta konként során Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot * Ellenőrizze a motorfékfogantyút * Győződjön meg az ON/OFF gomb megfelelő, hibátlan működéséről Ellenőrizze, nem sérült-e az akkumulátor Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét Ellenőrizze, működnek-e az akkumulátor kioldógombjai, és megfelelően rögzül-e az akkumulátor a termékben Ellenőrizze az akkumulátortöltő...
A kés cseréje 7. Győződjön meg róla, hogy a kés igazodik a motortengely középpontjához. 1. Rögzítse a kést egy fadarabbal. 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. Helyezze fel a rugós alátétet, és húzza meg a csavart 23–28 Nm nyomatékkal. 2. Távolítsa el a késtartó csavart. 3.
Página 263
LED az akkumulátoron Megoldás Az akkumulátor Villog a hibajelző LED. Az akkumulátor töltöttségi szintje ala- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: töltése258. oldalon . csony. A munkakörnyezet hőmérséklete túl Az akkumulátort -10 °C és 40 °C közötti hőmér- magas vagy túl alacsony. sékleten használja.
Billentyűzet Hibakód (villaná- Lehetséges hibák Lehetséges megoldás sok száma) Villog a hibajelző A motor túlterhelt Növelje a vágási magasságot. Lásd: vágási magasság beállítása257. oldalon . A motor fordulatszáma túlsá- gosan lecsökken, végül a mo- tor leáll A motor vezérlése túl forró Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl A kést valami akadályozza.
Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzemmódban, egy 5,2 Ah-s Husqvarna (BLi200) akkumulátorral. Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték A legjobb eredményhez és teljesítményhez a Husqvarna BLi200 akkumulátor ajánlott. A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás 1680 - 003 - 26.11.2021...
LB 146i Hangteljesítményszint, garantált, L dB (A) Zajszintek Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB (A) Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 35-70 mm Vágási szélesség, cm Kés BioClip Cikkszám 5947022-10 Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa- Feszültség, V Tömeg, font/kg citása, Ah BLi20 Lítium-ion...
EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna LB 146i fűnyírók a 2021 évtől kezdődően megfelelnek az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: • a 2011. június 8-i, „egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó”...
Sommario Introduzione..............268 Ricerca guasti............. 285 Sicurezza..............271 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......286 Montaggio..............278 Dati tecnici..............287 Utilizzo................ 279 Dichiarazione di conformità CE........289 Manutenzione............. 283 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
Página 269
riparazione o di 14. Rondella elastica 15. Bullone lama manutenzione. 16. Manuale operatore 17. Caricabatterie (accessorio) 18. Batteria (accessorio) Non esporre alla pioggia 19. Targhetta di funzionamento con codice QR Simboli riportati sul prodotto Il prodotto o Avvertenza: L'uso l'imballaggio del improprio del prodotto prodotto non è...
Página 270
capitolo Dati tecnici e PERICOLO - Tenere a distanza mani e piedi. sull'etichetta. Responsabilità del prodotto IPX1 - Protezione Come indicato nelle leggi antigoccia vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul Procedura di prodotto, non siamo avvio: premere responsabili per eventuali danni il pulsante ON/ causati dal nostro prodotto se: OFF, allentare...
Nota: Utilizzato per fornire fermarsi e rivolgersi al proprio ulteriori informazioni necessarie rivenditore Husqvarna prima di in una determinata situazione. continuare. • Tenere presente che Istruzioni di sicurezza generali l'operatore potrà essere...
Página 272
• Tenere pulito il prodotto. • Rimuovere oggetti quali rami, Assicurarsi che sia possibile ramoscelli o pietre dall'area di leggere chiaramente simboli e lavoro prima di utilizzare il decalcomanie. prodotto. • Non consentire mai l'uso • Gli oggetti che urtano contro dell'apparecchio a bambini o l’attrezzatura di taglio persone che non conoscono le...
Página 273
utilizzare il prodotto su terreni scosse elettriche aumenta se con pendenze superiori a 15°. l'acqua penetra nel prodotto. • Procedere con estrema • Non azionare il prodotto senza cautela quando si cambia prima aver montato direzione in pendenza. correttamente la lama e tutti i Utilizzare il prodotto coperchi.
avviarlo. Assicurarsi che la all’altezza di taglio. Non lama non venga a contatto con effettuare mai regolazioni a il terreno o con altri oggetti. motore acceso. • Collocarsi sempre • Non perdere mai di vista il posteriormente al prodotto prodotto quando il motore è quando lo si utilizza.
Dispositivi di sicurezza sul prodotto non si arresta entro 3 secondi, far regolare il freno motore presso un’officina Husqvarna autorizzata. AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto. • Non utilizzare un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi.
Página 276
• Tenere la batteria lontano da per caricare esclusivamente le pioggia e umidità. batterie di ricambio • Tenere la batteria lontano da Husqvarna. microonde e alta pressione. • Rischio di scosse elettriche o • Non tentare di smontare o cortocircuiti. Non inserire rompere la batteria.
impianti medici attivi o passivi. oppure con mancanza di Per ridurre il rischio di esperienza e conoscenza, se condizioni che possono vengono controllati o ricevono implicare lesioni personali istruzioni sull'utilizzo sicuro del gravi o fatali, i portatori di tali caricabatterie e se impianti devono consultare il comprendono i rischi.
• Per evitare l'avviamento l'attrezzatura di taglio. La lama accidentale durante la è molto affilata e ci si può manutenzione, ruotare la ferire facilmente. chiave di sicurezza su 0 e • Mantenere i bordi taglienti rimuovere la batteria. affilati e puliti per prestazioni Attendere almeno 5 secondi più...
Sono presenti 2 finecorsa, uno contrassegnato con la lettera H e l'altro con la lettera Utilizzo Introduzione Husqvarna Connect Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi AVVERTENZA: Prima di utilizzare il mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni prodotto, è necessario leggere e...
Primo utilizzo Husqvarna Connect Spie LED Stato della batteria 1. Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio Tutti i LED accesi Completamente carica dispositivo mobile. (75-100%) 2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect. LED 1, LED 2, LED 3 ac- La batteria è carica al 3.
Stato di ricarica della batteria È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non viene danneggiata. Una batteria completamente carica non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
La funzione SavE si arresta automaticamente se le 4. Per rimuovere la batteria, premere i due pulsanti di rilascio ed estrarre la batteria. condizioni del terreno rendono necessaria una resa superiore. La funzione SavE si avvia automaticamente quando le condizioni del terreno lo consentono. Funzione carico elevato Quando il prodotto taglia erba lunga o umida, il motore aumenta automaticamente i giri/min.
Manutenzione Introduzione officina, informatevi sull’ubicazione della più vicina officina autorizzata. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di capitolo relativo alla sicurezza. un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
Página 284
• Accertarsi che la batteria e il caricabatterie siano 2. Rimuovere il bullone della lama. puliti e asciutti prima di inserire la batteria nel 3. Rimuovere la lama. caricabatterie. 4. Esaminare il supporto e il bullone della lama per • Pulire i terminali della batteria con aria compressa o verificare la presenza di eventuali danni.
Ricerca guasti Batteria LED della batteria Causa Soluzione Per carica- Il LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria. Fare riferimento a re la batteria alla pagina 280 . Per carica- Il LED di errore lampeg- La batteria è...
Tastiera Codice di errore Possibili guasti Possibile soluzione (Numero di lam- peggi) Il LED di errore Il motore è sovraccarico Aumentare l'altezza di taglio. Vedere impostare l'altezza di taglio alla pagina lampeggia La velocità del motore dimi- 280 . nuisce eccessivamente e il motore si arresta Il comando del motore è...
Livelli di rumorosità Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore, dB (A) Per risultati e prestazioni ottimali, si consiglia l'utilizzo della batteria BLi200 Husqvarna. Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L ) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
Página 288
LB 146i Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 35-70 mm Larghezza di taglio, cm Lama BioClip Codice articolo 5947022-10 Batterie approvate Tipo Capacità batteria, Tensione, V Peso, lb/kg BLi20 Ioni di litio 2,6/1,2 BLi200...
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna LB 146i, a partire dall’anno 2021 in poi, è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
TURINYS Įvadas................. 311 Gedimai ir jų šalinimas..........327 Sauga................. 314 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....329 Surinkimas..............321 Techniniai duomenys..........330 Naudojimas..............322 EB atitikties deklaracija..........332 Techninė priežiūra............325 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė, kuri Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio naudodama BioClip smulkina žolę...
Página 312
15. Disko varžtas Prieš remontuodami ar 16. Naudojimo instrukcija atlikdami techninę 17. Akumuliatoriaus įkroviklis (priedas) 18. Akumuliatorius (priedas) apžiūrą, išimkite 19. Nominaliųjų parametrų plokštelė apsauginį raktelį. Simboliai ant gaminio Įspėjimas. Aplaidžiai ar Nepalikite lietuje netinkamai naudojant gali būti rimtai ar net Gaminys ar gaminio mirtinai sužalotas pakuotė...
Página 313
duomenys“ ir ant PAVOJINGA – rankas ir kojas laikykite toliau etiketės. Atsakomybė už gaminį IPX1 – apsaugota nuo Kaip nurodyta atsakomybės už lašėjimo gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsų Pradėkite pro- gaminio sukeltą žalą, jei: cedūrą: nus- • gaminys netinkamai pauskite ĮJUN- suremontuotas;...
• Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu. Jei Pasižymėkite: Naudojama tiksliai nežinote, kaip naudoti pateikti daugiau, nei būtina gaminį konkrečioje situacijoje, esamoje situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš informacijos. tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 315
perskaitykite toliau • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių esančius įspėjimus. metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas • Prieš naudodami gaminį nuo naudotojas. darbo zonos pašalinkite tokius • Rūpinkitės gaminio švara. objektus, kaip šakos, šakelės Įsitikinkite, kad galite aiškiai ir akmenys.
Página 316
Nenaudokite gaminio, jei • Užtikrinkite, kad peilis šlaitas yra statesnis nei 15° neatsitrenktų į tokius objektus, kaip akmenys ir šaknys. Tai • Būkite ypač atsargūs keisdami gali sugadinti peilį ir sulenkti judėjimo kryptį ant kalno šlaitų. variklio veleną. Sulenkta ašis Šlaitus pjaukite skersai.
• Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei • Niekada nepaleiskite gaminio apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. iš akių, kai veikia variklis. Išjunkite variklį ir įsitikinkite, Atlikite pjovimo gaubto patikrą. kad pjovimo įranga nesisuka. Pjovimo gaubtas sumažina gaminio vibracijas ir sumažina disko keliamą...
Norėdami patikrinti variklio stabdį, paleiskite variklį ir nenaudokite akumuliatoriaus atleiskite variklio stabdymo rankeną. Jei variklis kaip kitų gaminių maitinimo nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų šaltinio. variklio stabdį. • Nenaudokite neįkraunamų akumuliatorių. • Elektros smūgio pavojus.
Página 319
Norėdami atjungti perskaitykite toliau akumuliatoriaus įkroviklį nuo esančius įspėjimus. elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už elektros • „Husqvarna“ pakaitiniams laido. akumuliatoriams įkrauti • Maitinimo laidą ir naudokite tik QC akumuliatorių ilginamuosius kabelius įkroviklius. saugokite nuo vandens, alyvos •...
Página 320
atveju įkrovikliu gali imti tekėti saulės spindulių. Nekraukite elektros srovė. akumuliatoriaus drėgnomis sąlygomis. • Nevalykite akumuliatoriaus įkroviklio vandeniu. Priežiūros saugos instrukcijos • Akumuliatoriaus įkroviklį gali naudoti vaikai nuo 8 metų PERSPĖJIMAS: Prieš amžiaus ir kiti asmenys su naudodami gaminį, ribotais fiziniais, jutiminiais ar perskaitykite toliau protiniais sugebėjimais, arba esančius įspėjimus.
pirštines. Peilis labai aštrus ir • Laikykitės priedų keitimo gali lengvai įpjauti. nurodymų. Naudokite tik gamintojo priedus. • Kad darbas vyktų saugiai ir efektyviai, pasirūpinkite, kad • Kai nenaudojate, laikykite pjovimo briaunos būtų aštrios. gaminį, akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį • Leiskite savo techninės atskirai, sausoje užrakintoje priežiūros atstovui reguliariai patalpoje.
PERSPĖJIMAS: Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos Connect skyriaus informaciją. 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į Husqvarna Connect mobilųjį įrenginį. 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, skirta programėlėje. mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna 3.
Pjovimo aukščio nustatymas Šviesos diodai Akumuliatoriaus būsena • Išspauskite veleną ir perkelkite į tinkamą padėtį Šviečia 1 diodas Akumuliatorius įkrautas 0– visuose 4 ratuose. 25 % Mirksi 1 diodas Akumuliatorius tuščias. Įkraukite akumuliatorių. Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš naudodami pirmą kartą, akumuliatorių įkraukite. Klientui pateikiamas akumuliatorius yra įkrautas tik 30 Pasižymėkite: Akumuliatorių...
Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 5. Atleiskite apsaugą nuo netyčinio paleidimo. „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras savo krūvio jį palikus įkroviklyje. LED ekranas Įkrovimo būsena Mirksi 1 diodas 0–25 % 1 diodas mirksi, 2 šviečia...
Gaminio sustabdymas 4. Norėdami išimti akumuliatorių, paspauskite du atlaisvinimo mygtukus ir ištraukite akumuliatorių. Gaminys sustabdomas automatiškai, jei nenaudojate jo 10 minučių. Prieš palikdami produktą neprižiūrimą, visada pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“. 1. Norėdami sustabdyti variklį, atleiskite variklio stabdymo rankeną. 5.
Página 326
Priežiūros grafikas Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. Gaminio apsauginės instrukcijas, pateikiamas Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priemonės psl. 317 . kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien. Kiekvie- Kiekvie- ną kartą Kas se- ną mė- naudo- zoną nesį...
2. Apžiūrėkite peilį, ar jis nepažeistas ir neatšipęs. 7. Įsitikinkite, kad peilis sulygiuotas su variklio veleno centru. Pasižymėkite: Pagalandus peilį jį reikia 8. Užfiksuokite peilį medžio bloku. Uždėkite spyruoklės subalansuoti. Pagaląsti, pakeisti ir subalansuoti peilį turi poveržlę ir pritvirtinkite varžtą ir poveržlę 23–28 Nm techninės priežiūros centro darbuotojai.
Akumuliatoriaus LED Priežastis Sprendimas Akumuliatoriaus įkrovi- Mirksi klaidos šviesos Silpna akumuliatoriaus įkrova. Įkraukite akumuliatorių. žr. mas psl. 323 . diodas. Temperatūra darbo aplinkoje per Akumuliatorių naudokite nuo −10 °C iki 40 °C tem- aukšta arba per žema. peratūroje. Viršįtampis. Įsitikinkite, kad maitinimo tinklo įtampa atitinka ga- minio duomenų...
Klaviatūra Klaidos kodas (su- Galimi gedimai Galimi veiksmai mirksėjimų skai- čius) Akumuliato- Gaminys sustoja Silpna akumuliatoriaus įkrova Įkraukite akumuliatorių. Žr. riaus įkrovimas psl. 323 Akumuliatoriaus jungties gedi- Patikrinkite akumuliatoriaus jungtį Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Įvadas • Akumuliatorių laikykite aplinkoje, kurios temperatūra yra nuo 5 °C iki 25 °C ir kurios nepasiekia tiesioginiai saulės spinduliai.
Pjovimo plotis, cm Peilis BioClip Siekiantiems geriausių rezultatų ir našumo rekomenduojame „Husqvarna“ akumuliatorių BLi200. Triukšmas, skleidžiamas į aplinką, išmatuotas kaip garso galia (L ) pagal EB direktyvą 2000/14/EB. Pateikiamų triukšmo slėgio duomenų būdingoji statistinė sklaida (standartinis nuokrypis) lygi 1,2 dB (A).
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna LB 146i, pagamintos nuo 2021, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVŲ reikalavimus: • 2011 m. birželio 8 d. direktyvos 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo;...
Saturs Ievads................. 333 Problēmu novēršana...........350 Drošība............... 336 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 351 Montāža..............343 Tehniskie dati..............352 Lietošana..............345 EK atbilstības deklarācija..........354 Apkope................348 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājēja vadīts rotējošs zālespļāvējs, kas Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet izmanto BioClip zāles sagriešanai, lai to izmantotu kā...
Página 334
14. Atsperpaplāksne Pirms remonta vai 15. Asmens skrūve apkopes darbu 16. Lietotāja rokasgrāmata 17. Akumulatora lādētājs (piederums) veikšanas izņemiet 18. Akumulators (piederums) drošības atslēgu 19. Datu plāksnīte ar QR kodu Simboli uz izstrādājuma Nepakļaujiet ierīci lietus Brīdinājums. Pavirša vai iedarbībai nepareiza lietošana var Izstrādājums vai radīt smagas vai...
Página 335
emisiju līmenis ir BĪSTAMI! Netuviniet rokas un kājas. norādīts sadaļā Atbildība par izstrādājuma “Tehniskie dati” un uz kvalitāti uzlīmes. Saskaņā ar likumiem par IPX1 — aizsargāts pret izstrādājuma kvalitāti mēs šļakatām neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis mūsu Iedarbināšanas izstrādājums, ja: procedūra: no- •...
Página 336
Piezīme: Tiek izmantota, lai • Vienmēr rīkojieties piesardzīgi sniegtu plašāku informāciju, kas un saprātīgi. Ja neesat drošs nepieciešama attiecīgajā par to, kā izmantot šo situācijā. izstrādājumu konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 337
• Paturiet prātā, ka operators ir Darba zonas drošība atbildīgs par negadījumiem, BRĪDINĀJUMS: Pirms kuros iesaistītas citas sākat lietot šo personas. izstrādājumu, izlasiet • Gādājiet, lai izstrādājums ir zemāk izklāstītos tīrs. Pārliecinieties, ka varat brīdinājumus. skaidri izlasīt zīmes un uzlīmes. •...
Página 338
• Pārliecinieties, vai zināt, kā • Skatieties, vai nav šķēršļu, ārkārtas situācijā ātri apturēt piemēram, sakņu, akmeņu, dzinēju. zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var atrasties dažādi • Nedarbiniet produktu lietus šķēršļi. laikā un nepakļaujiet to lietus vai mitruma iedarbībai. Ja •...
Página 339
• Nekādā gadījumā • Nekādā gadījumā neskrieniet nepiestipriniet dzinēja bremžu ar izstrādājumu dzinēja rokturi pastāvīgi rokturim, kad darbības laikā. Darbinot dzinējs ir iedarbināts. izstrādājumu, vienmēr ejiet. • Novietojiet izstrādājumu uz • Apturiet dzinēju, pirms maināt stabilas, līdzenas virsmas un griešanas augstumu. Nekādā iedarbiniet to.
Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. pārliecinātos, ka tas novērš dzinēja darbību. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna 1. Pabīdiet bremžu rokturi stūres virzienā. servisa pārstāvi. Iedarbināšanas ierobežotājs aptur kustību. 2. Izstumiet iedarbināšanas ierobežotāju.
Página 341
• Akumulatoru nedrīkst pakļaut brīdinājuma instrukcijas. lietus un mitruma ietekmei. • Akumulatoru nedrīkst pakļaut • Izmantojiet QC akumulatoru mikroviļņu un augsta lādētājus tikai Husqvarna spiediena ietekmei. rezerves akumulatoru uzlādei. • Akumulatoru nedrīkst izjaukt • Pastāv elektriskās strāvas vai saspiest. trieciena vai īssavienojuma •...
Página 342
lauku. Noteiktos apstākļos šis vecuma un cilvēki ar lauks var traucēt aktīvā vai ierobežotām fiziskām, pasīvā medicīniskā implantāta sensorām vai garīgām spējām darbību. Lai samazinātu risku vai bez pieredzes un nokļūt apstākļos, kad var tikt zināšanām tikai atbildīgās gūtas smagas vai letālas personas uzraudzībā...
Norādījumi par drošu apkopi • Lietojot griešanas aprīkojumu, uzvelciet izturīgus cimdus. BRĪDINĀJUMS: Pirms Asmens ir ļoti ass, un ar to var sākat lietot izstrādājumu, viegli sagriezties. izlasiet tālāk izklāstītās • Uzturiet griezēja malas ir asas brīdinājuma instrukcijas. un tīras, lai nodrošinātu vislabāko un drošāko veiktspēju.
Roktura montāža Piezīme: Ir 2 apturi, viens ir apzīmēts ar H, bet otrs — ar V. Novietojiet apturi, kas apzīmēts ar H, labajā pusē, bet apturi, kas apzīmēts ar V, kreisajā pusē. IEVĒROJIET: Nesapiniet kabeļus. IEVĒROJIET: 1. Izlīdziniet atveres augšējā rokturī ar atverēm Nedarbiniet apakšējā...
6. Izņemiet akumulatoru no lādētāja. Akumulatora uzlādes statuss Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot 5. Atbrīvojiet iedarbināšanas ierobežotāju. neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts. Pilnībā uzlādēts akumulators nesamazinās uzlādes kapacitāti pat tad, ja pēc uzlādes to atstāj lādētājā.
6. Pabīdiet bremžu rokturi stūres virzienā. 1. Atlaidiet dzinēja bremžu rokturi, lai apturētu dzinēju. 2. Nospiediet vadības pults ieslēgšanas izslēgšanas SavE funkcijas izmantošana pogu (A), un nodziest zaļais LED indikators (B). Produktam ir akumulatora taupīšanas funkcija (SavE), kas nodrošina ilgāku akumulatora kalpošanas laiku. 1.
5. Ja akumulators ir vājš, nomainiet to. • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā Akumulatora uzlāde lpp. 345 . Papildinformāciju sk. neatstātu svītras. • Uzturiet pļaušanas pārsegu tīru. Zāles un netīrumu Laba rezultāta panākšana uzkrāšanās pļaušanas pārsega iekšpusē var Produkta pasliktināt pļaušanas rezultātu.
Vispārējas pārbaudes veikšana Asmens nomainīšana • Pārliecinieties, vai uzgriežņi un skrūves uz 1. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. izstrādājuma ir cieši pievilkti. • Pārliecinieties, vai produkta kabeļi nav novietoti tā, ka tie var tikt bojāti. Produkta tīrīšana • Plastmasas daļas notīriet ar tīru un sausu drāniņu. •...
10. Iedarbiniet izstrādājumu, lai pārbaudītu asmeni. Ja BRĪDINĀJUMS: Velciet biezus asmens nav pareizi piestiprināts, izstrādājums vibrē cimdus. Asmens ir ļoti ass, un ar to var vai pļaušanas rezultāts nav apmierinošs. viegli sagriezties. Problēmu novēršana Akumulators LED indikators uz aku- Cēlonis Risinājums mulatora Akumulatora...
Tastatūra Kļūdas kods (mir- Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība gošanas reižu skaits) Mirgo kļūdu LED Dzinējs ir pārslogots Palieliniet griešanas augstumu. Skatiet Pļaušanas augstuma regulēšana indikators šeit: Dzinēja apgriezienu skaits pā- lpp. 345 . rāk nokrītas, un dzinējs apstā- Dzinēja vadības bloks ir pārāk Apstādiniet dzinēju un uzgaidiet, līdz tas karsts kļūs vēss...
Husqvarna akumulatoru sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar aktivizētu SavE funkci- ju un vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (BLi200). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar aktivizētu standarta re- žīmu, ar vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (BLi200).
Página 353
LB 146i Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Griešanas ierīce Griešanas augstums, mm 35-70 mm Pļaušanas platums, cm Asmens BioClip Izstrādājuma numurs 5947022-10 Apstiprinātie akumulatori Tips Akumulatora ietilpī- Spriegums (V) Svars, mārciņas/kg ba, Ah BLi20 Litija jonu 2,6/1,2 BLi200 Litija jonu 2,8/1,3...
EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zālespļāvējs Husqvarna LB 146i, kas ražots sākot ar 2021. gadu, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • 2011. gada 8. jūnija direktīva 2011/65/ES “par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu”.
Inhoud Inleiding..............355 Probleemoplossing............. 372 Veiligheid..............357 Vervoer, opslag en verwerking........374 Montage..............366 Technische gegevens..........375 Werking...............367 EG verklaring van overeenstemming......377 Onderhoud..............370 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier die BioClip Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het gebruikt om het gras te snijden tot meststof.
voordat u reparatie- of 15. Mesbout 16. Gebruikershandleiding onderhoudswerkzaamhe 17. Acculader (accessoire) den gaat uitvoeren. 18. Accu (accessoire) 19. Productplaatje met QR-code Stel het product niet Symbolen op het product bloot aan regen Waarschuwing: Onzorgvuldig of onjuist Het product of de gebruik kan leiden tot verpakking ervan is letsel of overlijden van...
hoofdstuk "Technische GEVAAR - Houd handen en voeten uit de buurt. gegevens" en op het Productaansprakelijkheid label. Zoals uiteengezet in de wet IPX1 - Drupdicht voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor Startprocedure: schade die door ons product druk op de wordt veroorzaakt, indien: AAN/UIT-knop, •...
Let op: Geven verdere product moet bedienen in een informatie die nodig is in een bepaalde situatie, stop dan en bepaalde situatie. informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u verdergaat. Algemene veiligheidsinstructies • Denk erom dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk is...
Página 359
• Laat kinderen of mensen die • Verwijder objecten zoals niet bekend zijn met deze takken, twijgen en stenen uit gebruiksaanwijzing het het werkgebied voordat u het apparaat niet gebruiken. Er product gaat gebruiken. kunnen plaatselijke regels zijn • Objecten die tegen de met betrekking tot de snijuitrusting aankomen, minimumleeftijd voor het...
Página 360
Gebruik het product niet op • Gebruik het product niet in een helling van meer dan 15° regen of natte omstandigheden. Het risico • Ga uiterst behoedzaam te van een elektrische schok werk wanneer u van richting neemt toe als water het verandert op hellingen.
• Plaats het product op een wanneer u het product stabiele, vlakke ondergrond en bedient. start het. Zorg ervoor dat het • Zet de motor uit voordat u de mes niet in aanraking komt maaihoogte wijzigt. Voer nooit met de grond of andere afstellingen uit terwijl de motor voorwerpen.
Página 362
• Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. Startvergrendeling onderzoeken Controleer de startvergrendeling om er zeker van te zijn De kap van het maaidek controleren dat deze de werking van de motor voorkomt.
• Gebruik de QC-acculaders • Houd de accu uit de buurt van uitsluitend om vervangende magnetrons en hoge druk. accu's van Husqvarna op te • Probeer de accu niet te laden. demonteren of te slopen. • Gevaar voor elektrische •...
Página 364
• Dit product produceert tijdens • De acculader kan worden bedrijf een elektromagnetisch gebruikt door kinderen vanaf 8 veld. Dit veld kan onder jaar en ouder en andere bepaalde omstandigheden de personen die ondanks hun werking van actieve of fysieke, sensorische of passieve medische geestelijke handicap of gebrek implantaten verstoren.
Veiligheidsinstructies voor een erkende servicewerkplaats worden onderhoud uitgevoerd. WAARSCHUWING: Lees • Draag handschoenen voor de volgende zwaar gebruik wanneer u de waarschuwingen voordat snijuitrusting hanteert. Het u het product gaat mes is zeer scherp en kan gebruiken. gemakkelijk snijwonden veroorzaken. •...
Montage Inleiding 4. Bevestig de 2 stoppers die de steun en de hendel vergrendelen. Druk ze volledig op hun plaats. WAARSCHUWING: Lees het hoofdstuk over veiligheid voordat u het product monteert. WAARSCHUWING: Voorkom onbedoeld starten tijdens de montage door de veiligheidssleutel op 0 te zetten, de accu te verwijderen en ten minste 5 seconden te wachten.
4 wielen. product gaat gebruiken, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. Husqvarna Connect Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product: • Uitgebreide productinformatie.
6. Haal de accu uit de acculader. Led 1 brandt De accu is 0%‐25% opge- Acculaadstatus laden. Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen LED 1 knippert De accu is leeg. Laad de en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet accu op.
De functie SavE gebruiken 2. Draai de veiligheidssleutel naar 1. Het product heeft een accubesparingsfunctie (SavE) die voor een langere bedrijfstijd zorgt. 1. Druk op de knop SavE (A) om de functie te starten. De groene LED gaat branden. 3. Blijf achter het product. 4.
2. Houd de AAN/UIT-knop (A) op het bedieningspaneel 5. Laad de accu op wanneer deze zwak is. Voor meer De accu opladen op pagina 368 . ingedrukt totdat de groene LED (B) uitgaat. informatie zie Een goed resultaat verkrijgen • Gebruik altijd een scherp mes.
Página 371
Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in pagina 362 . Elk ge- Maande- Elk sei- bruik lijks zoen Algemene inspectie uitvoeren Product reinigen Controleer de startvergrendeling * Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het product in orde zijn * Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren * Controleer de remhendel van de motor *...
dan het beschadigde mes. Laat het servicecentrum 7. Controleer of het mes is uitgelijnd met het midden beoordelen of het mes kan worden geslepen of moet van de motoras. worden vervangen. 8. Zet het mes vast met een houten blok. Bevestig de veerring en draai de bout en ring vast met een Mes vervangen aanhaalmoment van 20 Nm.23–28...
Página 373
LED op de accu Oorzaak Oplossing De accu opladen op pagina De fout-led knippert. De accu is zwak. Laad de accu op. Zie 368 . De temperatuur in de werkomgeving Gebruik de accu bij temperaturen tussen -10 °C is te hoog of te laag. en 40 °C.
Toetsenbord Foutcode (aantal Mogelijke fouten Mogelijke actie keer knipperen) De accu opladen Het product stopt De accu is zwak Laad de accu op. Zie op pagina 368 . Storing accuconnector Controleer de accuconnector Vervoer, opslag en verwerking Inleiding • Bewaar de accu bij een temperatuur tussen 5 °C en 25 °C en nooit in direct zonlicht.
35-70 mm Maaibreedte, cm BioClip Voor het beste resultaat en de beste werking wordt de Husqvarna-accu BLi200 geadviseerd. Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (L ) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG. De gerapporteerde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen een typische statistische spreiding (stan- daardafwijking) van 1,2 dB (A).
EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaier Husqvarna LB 146i van het jaar 2021 en nieuwer, voldoet aan de voorschriften van de RICHTLIJN VAN DE RAAD: •...
INNHOLD Innledning..............378 Feilsøking..............393 Sikkerhet..............380 Transport, oppbevaring og avhending......395 Montering..............387 Tekniske data............. 395 Drift................389 EF-samsvarserklæring..........398 Vedlikehold..............392 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper som bruker Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til BioClip for å...
Página 379
15. Knivbolt 16. Bruksanvisning Må ikke utsettes for regn 17. Batterilader (tilleggsutstyr) 18. Batteri (tilbehør) Produktet og 19. Typeskilt med QR-kode produktemballasjen er Symboler på produktet ikke restavfall. Advarsel: Uforsiktig eller Resirkuler det på et feilaktig bruk kan gjenvinningsanlegg for resultere i skader eller elektrisk og elektronisk dødsfall for brukeren...
Startprosedyre: FARE – hold hender og føtter unna. Trykk på Produktansvar PÅ/AV-knap- Som nevnt i lovverket om pen, løsne produktansvar er vi ikke startsperren, ansvarlig for skader som skyv motor- produktet vårt forårsaker, i bremsehåndta- følgende tilfeller: ket ned. • Produktet er reparert på feil måte.
Merk: Brukes for å gi mer situasjon, må du stoppe og nødvendig informasjon for en snakke med Husqvarna- spesifikk situasjon. forhandleren før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig Generelle...
Página 382
mulig at andre har modifisert • Det kan være farlig å klippe det. gress i skråninger. Ikke klipp hvis bakken er for bratt. Ikke Sikkerhet i arbeidsområdet bruk produktet i skråninger som heller mer enn 15 grader ADVARSEL: Les de •...
Página 383
• Ikke bruk produktet med • La alle hjulene være på mindre kniven og alle deksler bakken, og hold begge hender er riktig montert. En kniv som på håndtaket når du bruker er feilmontert, kan løsne og produktet. Hold hender og forårsake personskade.
• Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta 1. Trykk motorbremshåndtaket i retning av styret. kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom Startsperren stopper bevegelsen. sikkerhetsutstyret er defekt. Slik kontrollerer du klippedekselet Klippedekselet gir mindre vibrasjoner og minsker risikoen for skader forårsaket av kniven.
Página 385
• Bruk bare Husqvarna • Bruk batteriet i temperaturer oppladbare batterier som mellom –10 og 40 °C. strømforsyning for relaterte • Ikke rengjør batteriet eller Husqvarna-produkter.
Página 386
• Bruk QC-batteriladere bare til • Hold strømledningen og å lade Husqvarna- skjøteledninger borte fra vann, erstatningsbatteriene. olje og skarpe kanter. Pass på at kabelen ikke kommer i klem • Fare for elektrisk støt eller i dører, gjerder eller lignende.
• Bare lad batteriet innendørs bruksanvisningen. Mer på et sted som har god omfattende inngrep skal luftsirkulasjon og er beskyttet utføres av et godkjent mot direkte sollys. Ikke lad serviceverksted. batteriet i fuktige omgivelser. • Ta på kraftige hansker når du bruker skjæreutstyret.
Página 388
Slik monterer du håndtaket Merk: Det finnes to stopper, én er merket med H og den andre med V. Sett stopperen merket H på høyre side og stopperen merket V på venstre side. OBS: Ikke vri ledningene. OBS: Ikke bruk produktet dersom de 1.
Advarselssymbolet Batteri på side på batteriet lyser hvis en feil oppstår. Se Husqvarna Connect 393 . Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: • utvidet produktinformasjon •...
6. Fjern batteriet fra batteriladeren. Batteriladestatus Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et fulladet batteris ladenivå reduseres ikke når batteriet blir stående i laderen.
Página 391
1. Trykk på SavE-knappen (A) for å starte funksjonen. 3. Åpne batteridekselet og vri tenningsnøkkelen til 0. Den grønne LED-indikatoren tennes. 2. Trykk på SavE-knappen igjen for å stoppe funksjonen. Den grønne LED-indikatoren (B) slukker. 4. Når du skal ta ut batteriet, trykker du på de to utløserknappene og trekker ut batteriet.
Vedlikehold Innledning er et serviceverksted, må du snakke med dem for å få informasjon om nærmeste serviceverksted. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet. i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig.
Slik kontrollerer du skjæreutstyret 5. Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den ikke er bøyd. ADVARSEL: 6. Når du fester den nye kniven, må du peke de Når du skal hindre vinklede endene av kniven i retning av utilsiktet start, vrir du tenningsnøkkelen til 0, klippedekselet.
Página 394
LED-indikator på batte- Årsak Løsning riet Slik lader du batteriet på side LED-feillampen blinker. Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se 389 . Temperaturen i arbeidsmiljøet er for Bruk batteriet i temperaturer mellom –10 og 40 °C. høy eller for lav. Overspenning Kontroller at strømtilførselen er den samme som er angitt på...
Koble batteriet fra batteriladeren under oppbevaring. • Batteriet må ikke oppbevares der det kan forekomme statisk elektrisitet. Ikke oppbevar batteriet i en metallkasse. Tekniske data LB 146i Klippemotor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Motorhastighet – SavE, turtall 2600 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 396
BLi20 Litium-ion 2,6/1,2 For det beste resultatet og den beste ytelsen anbefales Husqvarna-batteriet BLi200. Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L ) samsvarer med EF-direktiv 2000/14/EF. Rapporterte data for ekvivalent lydtrykksnivå for maskinen har en typisk statistisk spredning (standardavvik) på...
EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at gressklipperen Husqvarna LB 146i fra 2021 og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 8. juni 2011 på «begrense bruken av bestemte farlige stoffer» 2011/65/EU •...
SPIS TREŚCI Wstęp................399 Rozwiązywanie problemów........417 Bezpieczeństwo............402 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 418 Montaż................ 410 Dane techniczne............419 Przeznaczenie............411 Deklaracja zgodności WE...........421 Przegląd..............415 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora pieszego, wyposażoną...
Página 400
14. Podkładka sprężynowa Ostrzeżenie: Nie zbliżać 15. Śruba ostrza dłoni i stóp do części 16. Instrukcja obsługi 17. Ładowarka akumulatora (akcesorium) obrotowych. 18. Akumulator (akcesorium) 19. Rating plate with QR code Przed rozpoczęciem Symbole znajdujące się na produkcie czynności naprawczych Ostrzeżenie: lub konserwacyjnych Następstwem...
Produkt jest zgodny z Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów odpowiednimi związanych z certyfikatami w niektórych krajach. dyrektywami RCM. Etykieta znajdująca się na produkcie Dotyczy wyłącznie AU/NZ Emisja hałasu zgodna z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Hałas emitowany przez urządzenie jest określony w rozdziale „Dane techniczne”...
serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące Ogólne zasady bezpieczeństwa bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed Ostrzeżenia, uwagi i informacje rozpoczęciem są używane do zwrócenia użytkowania produktu uwagi na szczególnie ważne przeczytać następujące sekcje instrukcji obsługi. ostrzeżenia. OSTRZEŻENIE: Stosuje • Produkt ten może być się, gdy istnieje ryzyko niebezpieczny w przypadku poważnych obrażeń...
• Nie wolno dokonywać w porozmawiać z dealerem maszynie zmian stanowiących Husqvarna. modyfikację jej oryginalnej • Pamiętać o tym, że operator wersji. Nie używać maszyny, ponosi odpowiedzialność za jeżeli istnieje podejrzenie, że wypadki z udziałem innych...
• Nigdy nie należy używać zbocza. Nie należy jeździć w produktu w niesprzyjających górę i w dół zbocza. warunkach np. we mgle, w • Zachować ostrożność podczas deszczu, przy silnym wietrze, zbliżania się do narożników na silnym mrozie, gdy lub innych obiektów, które występuje ryzyko wyładowań...
Página 405
ostrze może się obluzować i • Podczas obsługi maszyny spowodować obrażenia. zawsze należy stać za nią. • Należy upewnić się, że ostrze • Podczas obsługi maszyny nie uderza w żadne obiekty, należy upewnić się, że takie jak kamienie czy wszystkie koła dotykają korzenie.
• Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia Środki ochrony osobistej zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. OSTRZEŻENIE: Przed Sprawdzanie osłony modułu tnącego rozpoczęciem Osłona modułu tnącego ogranicza drgania urządzenia i użytkowania produktu obniża ryzyko odniesienia obrażeń od ostrza.
Aby przeprowadzić kontrolę hamulca silnika, należy produktów Husqvarna. Aby uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, uniknąć obrażeń, nie należy autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. używać akumulatora jako źródła zasilania innych produktów.
Página 408
Aby odłączyć • Używać ładowarki QC jedynie ładowarkę do akumulatora od do ładowania akumulatorów gniazda, wyciągnąć wtyczkę. wymiennych Husqvarna. Nie ciągnąć z przewód. • Istnieje ryzyko porażenie • Uważać, aby przewód prądem i zwarcia. Nie wkładać zasilający i przedłużacze nie...
stykały się z wodą, olejem ani materiałów, które mogą nie dotykały ostrych krawędzi. powodować korozję. Uważać także, aby przewód Ładowarki nie należy nie został zakleszczony w przykrywać. W razie drzwiach, furtkach, płotach itp. zauważenia dymu lub ognia Może to spowodować, że należy odłączyć...
• Prace konserwacyjne należy bezpieczeństwo, należy wykonywać w prawidłowy utrzymywać krawędzie tnące sposób, aby zwiększyć naostrzone i czyste. żywotność produktu i • Regularnie oddawać zmniejszyć ryzyko wypadków. urządzenie do Wykonanie profesjonalnych autoryzowanego punktu napraw należy zlecić serwisowego w celu jego autoryzowanemu punktowi kontroli i dokonania serwisowemu.
Uwaga: Dostępne są dwa ograniczniki — jeden z oznaczeniem H i jeden z oznaczeniem V. Przeznaczenie Wstęp Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia OSTRZEŻENIE: Przed użyciem mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna urządzenia należy przeczytać ze • Extended product information.
Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Akumulator na ostrzegawczy na akumulatorze. Patrz stronie 417 . Connect 1. Pobierz aplikację Husqvarna Connect na swoim urządzeniu mobilnym. 2. Zarejestruj się w aplikacji Husqvarna Connect. 3. Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacji Husqvarna Connect, aby nawiązać połączenie i zarejestrować...
6. Akumulator należy wyjąć z ładowarki. Stan ładowania akumulatora Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować i używać przy różnych poziomach naładowania. Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany akumulator nie będzie się rozładowywał, nawet jeśli zostanie w ładowarce.
1. Aby uruchomić funkcję, należy nacisnąć przycisk 3. Otworzyć pokrywę akumulatora i obrócić kluczyk SavE (A). Włączy się zielona dioda. bezpieczeństwa w położenie „0”. 2. Ponowne naciśnięcie przycisku SavE wyłączy funkcję. Zgaśnie zielona dioda (B). 4. Aby wyjąć akumulator, należy nacisnąć dwa Funkcja SavE zostanie wyłączona automatycznie, jeśli przyciski zwalniające i go wyciągnąć.
Przegląd Wstęp poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w przeczytać i zrozumieć rozdział o oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te bezpieczeństwie. ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie.
• Zaciski akumulatora należy czyścić sprężonym 3. Zdjąć ostrze. powietrzem lub miękką i suchą szmatką. 4. Skontrolować wspornik ostrza oraz śrubę ostrza pod • Powierzchnie akumulatora i ładowarki należy czyścić kątem uszkodzeń. miękką i suchą szmatką. 5. Skontrolować wał silnika, aby upewnić się, że nie Kontrola osprzętu tnącego jest zgięty.
Rozwiązywanie problemów Akumulator Dioda na akumulatorze Przyczyna Rozwiązanie Ładowanie akumu- Miga zielona dioda Napięcie akumulatora jest niskie. Naładować akumulator. Patrz latora na stronie 412 . LED. Ładowanie akumu- Miga dioda LED błędu. Akumulator jest słaby. Naładować akumulator. Patrz latora na stronie 412 . Temperatura środowiska pracy jest Akumulator można użytkować...
Klawiatura Kod błędu (liczba Możliwe usterki Możliwe działania błysków) Miga dioda LED Silnik jest przeciążony. Zwiększyć wysokość koszenia. Patrz Regulacja wysokości koszenia na stronie błędu Prędkość obrotowa silnika 412 . spada zbyt mocno i silnik wy- łącza się. Sterownik silnika jest zbyt go- Wyłączyć...
Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) W celu uzyskania najlepszych wyników zalecany jest akumulator Husqvarna BLi200. Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L ), zgodnie z dyrektywą WE 2000/14/WE. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 420
LB 146i Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 35-70 mm Szerokość koszenia, cm Nóż BioClip Numer produktu 5947022-10 Zatwierdzone akumulatory Pojemność akumu- Napięcie, V...
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że kosiarka Husqvarna LB 146i , począwszy od roku 2021, są zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY • z dnia 8 czerwca 2011 roku, „dotyczącej ograniczenia użycia określonych substancji...
ÍNDICE Introdução..............422 Resolução de problemas..........439 Segurança..............424 Transporte, armazenamento e eliminação....441 Montagem..............432 Especificações técnicas..........442 Funcionamento............434 Declaração CE de conformidade........444 Manutenção..............437 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o que utiliza BioClip para cortar a relva e torná-la em produto para outras tarefas.
Página 423
15. Parafuso da lâmina Retire a chave de 16. Manual do utilizador segurança antes de 17. Carregador da bateria (acessório) 18. Bateria (acessório) efetuar trabalhos de 19. Etiqueta de tipo com código QR reparação ou Símbolos no produto manutenção. Aviso: a utilização indevida ou incorreta Não expor à...
Etiqueta no produto Emissões de ruído para o meio ambiente conforme diretiva da Comunidade Europeia. As emissões do produto são indicadas no capítulo de Especificações técnicas e na etiqueta. PERIGO – Mantenha as mãos e os pés afastados. IPX1 - proteção contra Responsabilidade pelo produto gotejamento Como referido nas leis de...
Página 425
Instruções de segurança gerais Husqvarna antes de continuar. • Tenha em atenção que o ATENÇÃO: Leia as utilizador é responsável pelos instruções de aviso que...
Página 426
com estas instruções. As ser projetados e causar danos normas locais podem restringir a pessoas e objetos. a idade do utilizador Mantenha terceiros e animais a uma distância de segurança • Monitorize sempre a utilização do produto. do produto por pessoas com diminuição da capacidade •...
Página 427
Utilize o produto ao longo da corretamente montadas. Uma face dos declives. Não se lâmina montada desloque para cima e para incorretamente pode soltar-se baixo. e causar ferimentos pessoais. • Tenha cuidado ao aproximar- • Certifique-se de que a lâmina se de esquinas com pouca não atinge objetos como visibilidade e de objetos que...
punho quando utilizar o Instruções de segurança para funcionamento produto. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas Equipamento de proteção rotativas. pessoal • Não incline o produto quanto ATENÇÃO: Leia as ligar o motor. instruções de aviso que •...
• Mantenha a bateria afastada QC para carregar apenas de micro-ondas e alta baterias de substituição pressão. Husqvarna. • Não tente desmontar ou partir • Risco de choque elétrico ou a bateria. curto-circuito. Não coloque • Em caso de fuga da bateria, objetos nas aberturas de evite o contacto do líquido...
médico e o fabricante do acerca da utilização segura do implante antes de utilizar este carregador da bateria e produto. compreendam os perigos envolvidos. As crianças não • Certifique-se regularmente de devem brincar com o que o cabo de alimentação do carregador da bateria.
se seguem antes de • Mantenha as extremidades cortantes afiadas e limpas utilizar o produto. para garantir um desempenho melhor e mais seguro. • Para evitar um arranque • Solicite à sua oficina acidental durante a autorizada a inspeção regular manutenção, rode a chave de do produto e a realização dos segurança para a posição 0 e...
Página 433
Montar a barra Nota: Existem 2 batentes, um identificado com um H e outro com um V. Coloque o batente com um H no lado direito e o batente com um V no lado esquerdo. CUIDADO: Não torça os cabos. 1.
O símbolo de aviso na bateria acende-se Bateria na quando ocorre um erro. Consulte o capítulo Husqvarna Connect página 439 . A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna: •...
Página 435
6. Retire a bateria do carregador da bateria. Estado de carregamento da bateria Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A 5. Desaperte o inibidor de arranque.
Página 436
6. Empurre o manípulo de travão do motor no sentido 1. Solte o manípulo de travão do motor para parar o da barra de direção. motor. 2. Prima o botão ON/OFF (A) no painel de controlo. O Utilizar a função SavE LED verde (B) apaga-se.
5. Carregue a bateria se estiver fraca. Para mais • Corte em diferentes direções de cada vez, para Carregar a bateria na página informações, consulte evitar a formação de linhas no relvado. 434 . • Mantenha a cobertura de corte limpa. A acumulação de relva e sujidade no lado interior da cobertura de Para obter bons resultados corte pode diminuir o resultado de corte.
Página 438
A cada Mensal- A cada utilização mente estação Efetuar uma inspeção geral Limpar o produto Verificar o inibidor de arranque* Certificar-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifica- dos* Examinar o equipamento de corte Examinar a cobertura de corte* Verificar o manípulo de travão do motor* Certificar-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está...
especializada. Se atingir um obstáculo que faça o 7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a produto parar, substitua a lâmina danificada. Um centro parte central do eixo do motor. de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser afiada 8.
LED na bateria Causa Solução Carregar a bateria LED de erro intermiten- A bateria está fraca. Carregue a bateria. Consulte na página 434 . A temperatura no ambiente de traba- Utilize a bateria a temperaturas entre -10 °C e lho é demasiado elevada ou demasi- 40 °C.
Teclado Código de erro Avarias possíveis Acção possível (número de inter- mitências) O produto para Bateria fraca Carregue a bateria. Consulte o capítulo Carregar a bateria na página 434 . Avaria do conector da bateria Examinar o conector da bateria Transporte, armazenamento e eliminação Introdução •...
Altura de corte, mm 35-70 mm Largura de corte, cm Para garantir o melhor resultado e desempenho, recomenda-se utilizar a bateria Bli200 da Husqvarna. Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L ) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE.
LB 146i Lâmina BioClip Número do artigo 5947022-10 Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- Tensão, V Peso, kg teria, Ah BLi20 Iões de lítio 2,6/1,2 BLi200 Iões de lítio 2,8/1,3 BLi300 Iões de lítio 4,2/1,9 Carregadores aprovados para as baterias especificadas, Tensão de entra-...
Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna LB 146i de 2021 e dos anos posteriores cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: • de 8 de junho de 2011 relativa à "restrição do uso de determinadas substâncias perigosas"...
CUPRINS Introducere..............445 Depanarea..............462 Siguranţă..............447 Transportul, depozitarea şi eliminarea......463 Asamblarea..............455 Date tehnice..............464 Funcţionarea...............456 Declarație de conformitate CE........466 Întreținerea..............460 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
Página 446
reparații sau de 15. Bolț cuțit 16. Manualul operatorului întreținere. 17. Încărcător de baterie (accesoriu) 18. Baterie (accesoriu) 19. Plăcuță de identificare cu cod QR Nu expuneți la ploaie Simbolurile de pe produs Produsul și ambalajul Avertisment: Utilizarea produsului nu pot fi neatentă...
IPX1 - Cu protecție la PERICOL – Țineți picioarele și mâinile la distanță. picături Răspundere pentru produs Conform prevederilor legislației Procedură de privind răspunderea pentru pornire: apăsați produs, nu ne asumăm butonul răspunderea pentru daunele ON/OFF (Por- cauzate de produsul nostru nire/Oprire), dacă: slăbiți inhibito-...
Página 448
Nota: Se utilizează pentru a utilizați produsul într-o situație furniza mai multe informații care specială, opriți-l și adresați-vă sunt necesare într-o situație distribuitorului Husqvarna dată. înainte de a continua. • Rețineți că operatorul poartă Instrucțiuni generale de responsabilitatea privind orice siguranță...
Página 449
responsabil trebuie să fie temperaturi exterioare foarte prezent în permanență. scăzute și atunci când există riscul de descărcări electrice. • Nu utilizați produsul atunci Utilizarea produsului pe vreme când sunteți obosit, bolnav nefavorabilă sau pe teren sau dacă ați consumat alcool, umed sau inundat este droguri sau ați luat obositoare.
Página 450
Siguranța în lucru foarte ridicat de slăbire a cuțitului. AVERTISMENT: Înainte • Dacă lama lovește un obiect de a utiliza produsul, citiți sau dacă observați vibrații, instrucțiunile de opriți produsul imediat. Opriți avertizare de mai jos. motorul, rotiți cheia de siguranță...
• Verificați regulat dispozitivele de siguranță. Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, contactați Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare agentul de service Husqvarna. Echipament de protecție Verificarea capacului de tăiere personală Capacul de tăiere reduce vibrațiile în produs și scade riscul de rănire de la cuțit.
și apoi eliberați maneta frânei de motor. Dacă sursă de alimentare pentru motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de alte dispozitive. motor. • Nu utilizați baterii nereîncărcabile.
Página 453
ștecăr. Nu trageți de cablul de baterii QC pentru a încărca alimentare. bateriile de schimb • Țineți cablul de alimentare și Husqvarna. prelungitoarele la distanță de • Pericol de electrocutare sau apă, ulei și muchiile ascuțite. de scurtcircuit. Nu puneți Asigurați-vă...
Página 454
contrar, încărcătorul poate • Încărcați bateria numai în intra sub tensiune. interior, într-o încăpere cu aerisire adecvată și departe de • Nu curățați încărcătorul de lumina soarelui. Nu încărcați baterii folosind apă. bateria în medii umede. • Acest încărcător de baterii poate fi utilizat de către copiii Instrucțiuni de siguranță...
Operațiile de service mai • Înlocuiți piesele deteriorate, extinse trebuie efectuate de un uzate sau defecte. agent de service autorizat. • Respectați instrucțiunile • Puneți-vă mănuși de protecție privind modul de schimbare a rezistente atunci când utilizați accesoriilor. Utilizați numai echipamentul de tăiere.
2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Husqvarna Connect este o aplicație gratuită pentru dispozitivul dvs. mobil. Aplicația Husqvarna Connect vă...
Página 457
Pentru a seta înălțimea de tăiere Lumini LED Stare baterie • Apăsați arborele în afară și mutați-l în poziția corectă Este aprins LED-ul 1 Bateria este încărcată în pentru fiecare dintre cele 4 roți. proporție de 0-25 % LED-ul 1 se aprinde inter- Bateria este descărcată.
4. Apăsați butonul de pornire/oprire (A) de pe panoul de control, iar LED-ul verde (B) se aprinde. O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se deteriorează. O baterie complet încărcată nu-și reduce nivelul de încărcare atunci când este lăsată...
2. Apăsați din nou pe butonul SavE pentru a dezactiva 3. Deschideți capacul bateriei și rotiți cheia de siguranță funcția. LED-ul verde (B) se stinge. la 0. Funcția SavE se dezactivează automat când condițiile la sol impun folosirea de mai multă putere. Funcția SavE se activează...
Întreținerea Introducere acestuia informații cu privire la cel mai apropiat agent de service. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța. o utilizare zilnică a produsului. Intervalele se modifică dacă...
Página 461
• Curățați suprafețele bateriei și încărcătorul cu o 3. Demontați cuțitul. cârpă moale și uscată. 4. Examinați suportul cuțitului și bolțul acestuia pentru a vedea dacă există deteriorări. Pentru a examina echipamentul de 5. Examinați arborele motorului, pentru a vă asigura că tăiere nu s-a îndoit.
Depanarea Bateria LED pe baterie Cauză Soluție Încărcarea bateriei la LED-ul verde se aprinde Tensiunea bateriei este joasă. Încărcați bateria. Consultați pagina 457 . intermitent. Încărcarea bateriei la LED-ul de eroare se Bateria este slabă. Încărcați bateria. Consultați pagina 457 . aprinde intermitent.
Tastatură Cod de eroare (nu- Erori posibile Acțiune posibilă măr de aprinderi intermitente) LED-ul de eroare Motorul este supraîncărcat Măriți înălțimea de tăiere. Consultați Pentru a seta înăl ț imea de tăiere la pagi- se aprinde intermi- Turația motorului scade prea na 457 .
Niveluri de zgomot Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului, dB (A) Pentru performanță și rezultate optime, este recomandată bateria Husqvarna BLi200. Emisiile de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică (L ) în conformitate cu directiva CE 2000/14/CE.
Página 465
LB 146i Niveluri de vibrații Mâner, m/s Echipament de tăiere Înălțime de tăiere, mm 35-70 mm Lățime de tăiere, cm Lamă BioClip Număr articol 5947022-10 Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V Greutate, lb/kg BLi20 Litiu-ion 2,6/1,2 BLi200 Litiu-ion 2,8/1,3 BLi300...
Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul Husqvarna LB 146i începând cu anul 2021, respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • din 8 iunie 2011 privind „restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase”...
Содержание Введение..............467 Поиск и устранение неисправностей.......486 Безопасность.............470 Транспортировка, хранение и утилизация....488 Сборка................480 Технические данные..........489 Эксплуатация............481 Декларация соответствия ЕС........491 Техническое обслуживание........484 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку, которая использует BioClip для Запрещается...
Página 468
ноги к вращающемуся 14. Пружинная шайба 15. Болт ножа ножу. 16. Руководство по эксплуатации 17. Зарядное устройство аккумулятора Предупреждение: Не (принадлежность) 18. Аккумулятор (принадлежность) приближайте руки или 19. Паспортная табличка с QR-кодом ноги к вращающимся Условные обозначения на изделии частям. Предупреждение: Небрежная...
Página 469
Данное изделие Для остановки отвечает требованиям отпустите рукоятку соответствующих моторного тормоза. директив УкрСЕПРО. Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям Данное изделие сертификации на определенных рынках. отвечает требованиям Маркировка на агрегате соответствующих директив RCM. Применимо только для Австралии/Новой Зеландии...
принадлежностей, не сервисном центре или одобренных неквалифицированным производителем; специалистом; • ремонта изделия в неавторизованном Безопасность Инструкции по технике Примечание: Используется безопасности для предоставления дополнительных сведений о Предупреждения, конкретной ситуации. предостережения и примечания используются для выделения особо важных Общие инструкции по технике пунктов...
Página 471
лекарственных препаратов. определенной ситуации, Это может повлиять на ваше прекратите работу и зрение, реакцию, проконсультируйтесь со координацию или оценку своим дилером Husqvarna, действительности. прежде чем продолжить. • Запрещается использовать • Помните: ответственность за изделие, если оно аварии, угрожающие другим повреждено.
Página 472
Техника безопасности на утомительна. Плохие погодные условия могут рабочем месте создавать опасные условия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В для работы, например, обязательном порядке скользкие поверхности. прочитайте следующие • Следите за возможным инструкции по технике появлением посторонних безопасности, прежде лиц, предметов или условий, которые могут чем...
Página 473
видимости поворотам или • Ни в коем случае не предметам, которые могут используйте изделие с затруднять обзор. отсутствующими или неправильно Техника безопасности установленными кожухами или ножом. Неправильно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В установленный нож может обязательном порядке высвободиться и причинить прочитайте следующие травму. инструкции...
• Во время работы двигателя • Запрещается двигаться не прижимайте рукоятку назад при работе с моторного тормоза к изделием. рукоятке агрегата на • Останавливайте двигатель длительный период при пересечении не времени. покрытых травой зон, • При запуске изделие должно например, дорожек из находиться...
Página 475
Чтобы проверить моторный тормоз, запустите очистке режущего двигатель, а затем отпустите рукоятку тормоза. Если оборудования. двигатель не остановится через 3 секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки моторного тормоза. Защитные устройства на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике...
Página 476
дождя и сырости. перезаряжаемые • Не подвергайте аккумулятор аккумуляторы Husqvarna воздействию микроволн и только с теми изделиями высокого давления. Husqvarna, для которых они • Не пытайтесь разбирать или предназначены. Во ломать аккумулятор. избежание травм • При возникновении утечки из запрещается использовать...
Página 477
проконсультироваться с чем приступать к врачом и изготовителем эксплуатации изделия. имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации • Для зарядки данного изделия. перезаряжаемых • Регулярно проверяйте аккумуляторов Husqvarna кабель питания зарядного используйте только зарядные устройства QC. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 478
устройства на наличие Очистка и техническое повреждений или трещин. обслуживание пользователем не должны • Не поднимайте зарядное проводиться детьми без устройство за кабель надзора. питания. Для отсоединения зарядного устройства от • Не пытайтесь заряжать сетевой розетки потяните за одноразовые вилку. Не тяните за кабель аккумуляторные...
Página 479
Инструкции по технике • Выполняйте техобслуживание строго в безопасности во время соответствии с технического обслуживания инструкциями, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В приведенными в обязательном порядке руководстве по эксплуатации. Более прочитайте следующие расширенное обслуживание инструкции по технике выполняется безопасности, прежде авторизованной сервисной чем приступать к мастерской.
• Храните изделие, изделию, аккумулятору и аккумулятор и зарядное зарядному устройство детей устройство по отдельности в и лиц, не имеющих сухом помещении под соответствующего замком. Не допускайте к разрешения. Сборка Введение 3. Установите стойку в паз на режущей деке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прежде...
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте Как начать использовать Husqvarna высоту стрижки слишком низко. Ножи Connect могут ударяться о землю, если поверхность газона неровная. 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. Аккумулятор 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
Página 482
розетки, потяните не за кабель, а за штекер. Зарядите аккумулятор. 6. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства. Состояние зарядки аккумулятора Зарядка аккумулятора Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно Зарядите аккумулятор перед первым заряжать и использовать при любом уровне зарядки. использованием. Поставляемый аккумулятор Это не приведет к повреждению аккумулятора.
Запуск изделия 6. Прижмите рукоятку моторного тормоза в направлении рукоятки агрегата. 1. Вставьте заряженный аккумулятор в аккумуляторный отсек 1 под крышкой аккумулятора. Чтобы продлить время работы, вставьте второй заряженный аккумулятор в аккумуляторный отсек 2. 2. Переведите предохранительный ключ в положение "1". Использование...
1. Отпустите рукоятку моторного тормоза, чтобы 4. Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите на две остановить двигатель. кнопки фиксатора и извлеките аккумулятор. 2. Нажмите кнопку вкл./выкл. (A) на панели управления, после чего зеленый светодиодный индикатор (B) должен погаснуть. 5. Зарядите аккумулятор с низким уровнем зарядки. Для...
При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Выполните общий осмотр Очистите изделие Проверьте работу ограничителя запуска * Убедитесь, что защитные устройства агрегата исправны * Проверьте режущее оборудование Проверьте режущую деку * Проверьте рукоятку моторного тормоза * Проверьте работу и состояние кнопки вкл./выкл. Проверьте...
7. Убедитесь, что нож выставлен по центру вала Примечание: После заточки ножа необходимо двигателя. выполнить его балансировку. Обратитесь в 8. Заблокируйте нож деревянным бруском. сервисный центр для выполнения заточки, замены и Установите пружинную шайбу и затяните болт с балансировки ножа. При столкновении с шайбой...
Светодиодный инди- Причина Решение катор аккумулятора Зарядка ак- Мигает светодиодный Слишком низкий заряд аккумулято- Зарядите аккумулятор. См. раздел индикатор ошибки. ра. кумулятора на стр. 482 . Слишком высокая или слишком Используйте аккумулятор при температуре в низкая температура окружающей диапазоне от -10°C до 40°C. среды.
Кнопочная панель Код ошибки (коли- Возможные неисправности Возможные действия чество миганий) Мигает светодиод Перегрузка двигателя Увеличьте высоту стрижки. См. раз- Регулировка высоты стрижки на ошибки дел Слишком низкая частота стр. 481 . вращения двигателя приве- ла к остановке двигателя Слишком высокая темпера- Остановите...
Тип аккумулятора Аккумуляторная серия Husqvarna Рабочий цикл аккумулятора Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (BLi200). Для достижения оптимальных результатов и надежной производительности рекомендуется использо- вать аккумулятор Husqvarna BLi200.
Página 490
LB 146i Время непрерывной работы аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 5,2 А·ч (BLi200). Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности звука, гарантированный L , дБ(A) Уровни шума Уровень шумового давления на уши оператора, дБ(A) Уровни...
Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что газонокосилка Husqvarna LB 146i 2021 года выпуска и далее соответствует требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: • от 8 июня 2011 года "об ограничении по...
Obsah Úvod................492 Riešenie problémov............ 508 Bezpečnosť..............494 Preprava, skladovanie a likvidácia......510 Montáž................ 502 Technické údaje............511 Prevádzka..............503 ES vyhlásenie o zhode..........513 Údržba................ 506 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou využívajúca zarážku BioClip, ktorá...
Página 493
15. Skrutka čepele Pred vykonávaním 16. Návod na obsluhu opravných prác alebo 17. Nabíjačka batérie (príslušenstvo) 18. Batéria (príslušenstvo) údržby vyberte 19. Výkonový štítok s kódom QR bezpečnostný kľúč. Symboly na výrobku Upozornenie: Neopatrné Nevystavujte dažďu alebo nesprávne používanie môže Výrobok alebo jeho obal spôsobiť...
špecifikované v kapitole NEBEZPEČENSTVO – Udržiavajte ruky a chodidlá s technickými údajmi v dostatočnej vzdialenosti. Zodpovednosť za výrobok tohto návodu a na štítku. V súlade s právnymi predpismi IPX1 – ochrana proti upravujúcimi zodpovednosť za kvapkajúcej vode výrobok nenesieme zodpovednosť za škody Postup štarto- spôsobené...
Všeobecné bezpečnostné poraďte s predajcom pokyny spoločnosti Husqvarna. • Myslite na to, že operátor VÝSTRAHA: Skôr než bude zodpovedný za nehody budete výrobok zahŕňajúce iné osoby alebo používať, prečítajte si ich majetok.
Página 496
s návodom na používanie. vymrštené a spôsobiť Miestne predpisy môžu poranenie osôb alebo obmedzovať vek používateľa poškodenie iných predmetov. Dávajte pozor, aby okolo • Osoby so zníženými fyzickými stojace osoby a zvieratá alebo duševnými nevstupovali do pracovnej schopnosťami musia byť oblasti.
Página 497
nepoužívajte na svahoch so pripojený nôž sa môže uvoľniť sklonom viac ako 15° a spôsobiť poranenia osôb. • Pri zmene smeru jazdy na • Uistite sa, že nôž nenarazí na svahoch dávajte mimoriadny predmety, ako sú napr. pozor. S výrobkom sa kamene alebo korene.
Página 498
• Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. Kontrola krytu rezacej časti Kryt rezacej časti tlmí vibrácie vo výrobku a znižuje riziko poranenia kotúčom. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 499
• Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie Husqvarna len pre výrobky typu Rukoväť motorovej brzdy Husqvarna. V prípade iných Rukoväť motorovej brzdy slúži na zastavenie motora. zariadení nepoužívajte batériu Keď rukoväť motorovej brzdy uvoľníte, motor sa zastaví. ako zdroj napájania, aby ste Ak chcete motorovú...
Página 500
• Batériu nevystavuje dažďu ani vlhku. • Na nabíjanie náhradných batérií Husqvarna používajte • Batériu nevystavuje mikrovlnému žiareniu ani len nabíjačky batérií QC. vysokému tlaku. • Riziko zasiahnutia elektrickým prúdom alebo skratu. Do •...
• Nabíjačku batérií nedvíhajte ktoré spôsobujú koróziu. za napájací kábel. Pri odpájaní Nabíjačku batérií nezakrývajte. nabíjačky batérií od sieťovej V prípade výskytu dymu alebo zásuvky ťahajte za zástrčku. ohňa odpojte zástrčku Neťahajte za napájací kábel. nabíjačky batérií. • Udržiavajte všetky napájacie •...
• Vykonávajte len údržbu • Vymeňte všetky poškodené, uvedenú v tomto návode na opotrebované alebo zlomené obsluhu. Náročnejšie práce diely. musí vykonávať schválený • Pri výmene príslušenstva sa servisný zástupca. riaďte pokynmi. Používajte iba • Pri používaní rezného príslušenstvo od daného zariadenia používajte odolné...
Úvod Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a mobilného zariadenia. porozumieť informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. 2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
– 75 % Stav nabíjania batérie Svieti LED 1, LED 2 Batéria je nabitá na 25 % Lítium-iónová batéria Husqvarna sa dá nabíjať a – 50 % používať pri všetkých úrovniach nabitia. Batéria nie je 1680 - 003 - 26.11.2021...
poškodená. Kapacita úplne nabitej batérie sa nezníži ani 5. Povoľte poistku naštartovania. vtedy, keď ju necháte v nabíjačke. LED displej Stav nabíjania Bliká LED 1 0 % – 25 % LED 1 svieti, LED 2 bliká 25 % – 50 % LED 1, LED 2 svietia, LED 50 % –...
Vypnutie výrobku 4. Batériu vyberte zatlačením dvoch uvoľňovacích tlačidiel a potiahnutím batérie smerom von. Výrobok sa automaticky zastaví, ak ho nepoužívate aspoň 10 minút. Skôr než spustíte výrobok z dohľadu, vždy otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0. 1. Motor zastavíte uvoľnením brzdovej rukoväti motora. 5.
V prípade údržby označenej symbolom * si pozrite Bezpečnostné zariadenia na výrobku pokyny v kapitole na strane 498 . Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Vykonajte všeobecnú kontrolu Vyčistite výrobok Skontrolujte poistku naštartovania * Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na produkte nepoškodené * Skontrolujte rezné...
spôsobí zastavenie výrobku, vymeňte poškodený nôž. 7. Uistite sa, že je nôž zarovnaný so stredom hriadeľa Nechajte, aby servisné stredisko rozhodlo, či je možné motora. nôž nabrúsiť alebo sa musí vymeniť. 8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. Pripevnite pérovú podložku a utiahnite skrutku a podložku Výmena noža momentom 23–28 Nm.
Página 509
Indikátory LED na baté- Príčina Riešenie Nabíjanie batérie na Bliká indikátor LED, kto- Kapacita batérie je nízka. Nabite batériu. Pozrite si časť rý signalizuje poruchu. strane 504 . Teplota pracovného prostredia je prí- Batériu používajte v prostredí, v ktorom sa teplota liš...
Klávesnica Chybový kód (po- Možné poruchy Možná činnosť čet bliknutí) Nasta- Bliká dióda LED Motor je preťažený Zvýšte výšku rezu. Pozrite si časť venie výšky rezu na strane 504 . signalizujúca poru- Otáčky motora výrazne klesa- jú a motor sa zastavuje Riadenie motora je príliš...
Úrovne hlučnosti Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB(A) Na dosiahnutie najlepších výsledkov a výkonnosti sa odporúča batéria Husqvarna BLi200. Hladina hluku meraná ako akustický tlak (L ) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. Uvádzané údaje pre hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 1,2 dB (A).
Página 512
LB 146i Úrovne vibrácií Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 35 – 70 mm Šírka kosenia, cm Nôž BioClip Objednávacie číslo 5947022-10 Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi20 Lítium-iónová 2,6/1,2 BLi200 Lítium-iónová 2,8/1,3 BLi300 Lítium-iónová...
ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu Husqvarna LB 146i od roku výroby 2021 a ďalej spĺňa požiadavky SMERNICE RADY: • z 8. júna 2011 o „obmedzení používania určitých nebezpečných látok“...
VSEBINA Uvod................514 Odpravljanje težav............530 Varnost............... 516 Transport skladiščenje in odstranitev......531 Montaža..............524 Tehnični podatki............532 Delovanje..............525 Izjava ES o skladnosti..........534 Vzdrževanje..............528 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Izdelek je rotacijska kosilnica, ki z vložkom BioClip travo Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne nareže v gnojilo.
Página 515
15. Vijak rezila Izdelek ne sme biti 16. Navodila za uporabo izpostavljen dežju. 17. Baterijski polnilnik (dodatna oprema) 18. Baterija (dodatna oprema) 19. Tipska ploščica s kodo QR Izdelek ali embalaža Simboli na izdelku izdelka ne spadata med gospodinjske odpadke. Opozorilo: Neprevidna Treba ga je reciklirati v ali napačna uporaba...
Zagonski po- NEVARNOST – Ne približujte rok in nog. stopek: pritisni- Odgovornost proizvajalca te gumb za Kot je navedeno v zakonodaji, VKLOP/ ki ureja odgovornost IZKLOP, spro- proizvajalca, ne prevzemamo stite blokado nikakršne odgovornosti za vžiga, in ročico poškodbe, ki bi jih naši izdelki zavore motorja povzročili v naslednjih primerih: potisnite na-...
Página 517
Opomba: Se uporabi za prenehajte z delom in se podajanje podrobnejših pogovorite s prodajalcem informacij, potrebnih v dani Husqvarna. situaciji. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali Splošna varnostna navodila njihovi lastnini.
Página 518
• Izdelka ne spreminjajte ali • Bodite pozorni na ovire, kot so uporabljajte, če obstaja korenine, kamni, veje, jame in možnost, da so ga spremenile jarki. Visoka trava lahko tretje osebe. prekriva ovire. • Košnja trave na pobočju je Varnost delovnega področja lahko nevarna.
Página 519
• V zasilnem primeru morate • Vedno bodite za izdelkom, ko znati motor hitro izklopiti. ga upravljate. • Izdelka ne uporabljajte dežju • Ko upravljate izdelek, morajo ali visoki vlagi. Nevarnost biti vsa kolesa na tleh, prav električnega udara se poveča, tako pa imejte na ročaju obe če v izdelek vdre voda.
• Oblečene imejte trpežne, potem pa ročico zavore motorja sprostiti. Če se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preveriti dolge hlače. pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti • Po potrebi uporabite zaščitne motorno zavoro. rokavice, npr. kadar pritrjujete, pregledujete ali čistite rezalno...
• Baterijo uporabljajte v okolju s • Kot vir napajanja uporabljajte temperaturami med –10 °C in akumulatorske baterije 40 °C. Husqvarna; samo za • Baterije ali polnilnika nikoli ne povezane izdelke Husqvarna. Čiščenje čistite z vodo. Glejte Za preprečevanje poškodb...
Página 522
• Za polnjenje nadomestnih • Pazite, da se napajalni kabel baterij Husqvarnauporabljajte in kabelski podaljški ne samo polnilnike baterij QC. dotaknejo vode, olja in ostrih robov. Kabli ne smejo biti • Nevarnost električnega udara preščipnjeni med vrata, ograje ali kratkega stika. V zračne in podobne dele.
• Ne uporabljajte • Vzdrževalna dela opravite poškodovanega ali tako, kot piše v teh navodilih pokvarjenega polnilnika za uporabo. Zahtevnejše baterije. posege mora opraviti pooblaščen serviser. • Baterijo polnite le v zaprtih prostorih z dobrim • Pri delu z rezalno opremo prezračevanjem, kjer je morate nositi močne zaščitne zaščitena pred neposredno...
Montaža Uvod 4. Namestite 2 varovali za zaklep nastavka in ročice. Potisnite jih do konca. OPOZORILO: Preden sestavite izdelek, preberite poglavje o varnosti. OPOZORILO: Neželen vklop med sestavljanjem preprečite tako, da ključ obrnete v položaj 0, odstranite baterijo in počakate vsaj 5 sekund. Montaža ročice Opomba: Na voljo sta 2 varovali, eno z oznako...
Začetek uporabe: Husqvarna Connect Na zaslonu je prikazana preostala napolnjenost baterije in podatki o morebitnih težavah z baterijo. Napolnjenost 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna baterije je prikazana še 5 sekund po izklopu naprave ali Connect. pritisku gumba indikatorja baterije. V primeru napake 2.
Stanje napolnjenosti baterije Indikatorji LED Stanje baterije Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in Svetita indikatorji LED 1 in 25–50-odstotna napolnje- uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne nost poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku.
5. Sprostite blokado vžiga. 1. Za izklop motorja sprostite ročico motorne zavore. 6. Ročico motorne zavore potisnite v smer ročaja. 2. Pritisnite gumb VKLOP/IZKLOP (A) na krmilni plošči in zelena LED (B) se izklopi. Za uporabo funkcije SavE Izdelek je opremljen s funkcijo varčevanja z baterijo 3.
5. Napolnite baterijo, če je izpraznjena. Za več • Vsakič kosite v različnih smereh, da se na travi ne bi Polnjenje baterije na strani 526 . informacij glejte pojavile črte. • Pokrov kosišča mora biti čist. Obloge iz trave in Kako doseči dober rezultat umazanije na notranji strani pokrova kosišča lahko Čiščenje izdelka...
Čiščenje izdelka Zamenjava rezil • Plastične dele čistite s čisto in suho krpo. 1. Rezilo blokirajte z leseno klado. • Izdelka ne čistite z vodo. Voda lahko vdre v baterijo ali motor in povzroči kratki stik ali poškoduje izdelek. • Izdelka ne čistite z visokotlačnim čistilnikom.
10. Izdelek vklopite, da preizkusite rezilo. Če rezilo ni OPOZORILO: Nosite trpežne pritrjeno pravilno, bo izdelek vibriral, rezultat košnje rokavice. Rezilo je izjemno ostro, zato pa ne bo zadovoljiv. lahko hitro pride do ureznin. Odpravljanje težav Baterija LED na bateriji Vzrok Rešitev Polnjenje baterije na...
Tipkovnica Koda napake (šte- Možne napake Možen ukrep vilo utripov) Nastavitev viši- Dioda LED za na- Motor preobremenjen Dvig višine košnje. Glejte ne košnje na strani 525 . pako utripa Število vrtljajev motorja pade preveč in motor se izklopi Krmilnik motorja je prevroč Izklopite motor in počakajte, da se ohladi Rezilo je blokirano Neželen vklop preprečite tako, da var-...
Raven zvočne moči, izmerjena v dB(A) Raven zvočne moči, zajamčena L v dB(A) Za čim boljše rezultate in zmogljivost je priporočena uporaba baterije Husqvarna BLi200. Emisije hrupa v okolje, merjene kot moč zvoka (L ), v skladu z direktivo ES 2000/14/ES.
Página 533
LB 146i Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja, dB(A) Ravni vibracij Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 35-70 mm Širina reza v cm Rezilo BioClip Številka izdelka 5947022-10 Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost bateri- Napetost, V Teža, lb/kg...
Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je kosilnica Husqvarna LB 146i od modelnega leta 2021 dalje v skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi,...
Sadržaj Uvod................535 Rešavanje problema...........551 Bezbednost..............537 Transport, skladištenje i odlaganje......553 Sklapanje..............545 Tehnički podaci............554 Rukovanje..............546 EZ deklaracija o usaglašenosti........556 Održavanje..............549 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotirajuća kosačica koju gura korisnik, a koja Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti koristi BioClip za seckanje trave u đubrivo.
Página 536
15. Zavrtanj noža 16. Korisničko uputstvo Nemojte izlagati kiši 17. Punjač akumulatora (oprema) 18. Akumulator (oprema) Ovaj proizvod ili 19. Nazivna pločica sa QR šifrom pakovanje ne treba Simboli na proizvodu tretirati kao kućni otpad. Upozorenje: Nepažljiva Reciklirajte ga na lokaciji ili nepravilna upotreba za recikliranje električne može dovesti do...
Postupak po- OPASNOST – udaljite šake i stopala. kretanja: priti- Odgovornost za proizvod snite dugme za Kako je izloženo u zakonima o uključivanje/ odgovornosti za proizvode, mi isključivanje nismo odgovorni za oštećenja (ON/OFF), ola- prouzrokovana našim bavite inhibitor proizvodom u sledećim pokretanja, pri- slučajevima: tisnite ručicu...
Página 538
Ako niste sigurni oblastima. kako da rukujete proizvodom u određenoj situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna Napomena: Koristi se za prodavcu pre nastavka rada. pružanje više informacija koje • Imajte na umu da će se su neophodne u datoj situaciji.
Página 539
ili lekova. To ima negativan vremenskim uslovima ili na uticaj na vašu moć vida, vlažnim lokacijama je opreznost, koordinaciju i zamorno. Loši vremenski rasuđivanje. uslovi mogu da izazovu opasne okolnosti, kao što su • Nemojte da koristite proizvod klizave površine. ako je pokvaren.
Página 540
• Koristite ovaj proizvod samo Pregledajte proizvod u za košenje travnjaka. Nije pogledu oštećenja. Otklonite dozvoljeno njegovo korišćenje oštećenja ili dozvolite za druge zadatke. ovlašćenom servisnom agentu da izvrši popravku. • Koristite ličnu zaštitnu opremu. Lična zaštitna Pogledajte • Nikada nemojte postavljati oprema na stranici 541 .
Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Ako su Zaustavite motor i uverite se bezbednosni uređaji neispravni, obratite se svom da se oprema za košenje ne Husqvarna servisnom agentu. okreće. Provera poklopca mehanizma za košenje Poklopac mehanizma za košenje smanjuje vibracije u Bezbednosna uputstva za rad proizvodu, kao i rizik od povrede nožem.
Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni napajanja za druge uređaje. Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. • Nemojte koristiti akumulatore koji se ne mogu puniti.
• Koristite QC punjače • Držite kabl za napajanje i akumulatora samo za punjenje produžni kabl dalje od vode, Husqvarna zamenskih ulja i oštrih ivica. Uverite se da akumulatora. kabl nije priklješten vratima, • Opasnost od strujnog udara ili ogradom ili sličnim stvarima.
• Punjač akumulatora mogu Bezbednosna uputstva za koristiti deca uzrasta 8 godina održavanje i starija i osobe sa smanjenim UPOZORENJE: fizičkim, senzornim ili Pročitajte upozoravajuća mentalnim sposobnostima ili uputstva koja slede pre nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su korišćenja proizvoda.
• Održavajte rezne ivice oštrim i • Kada se ne koriste, čuvajte čistim kako biste dobili najbolje proizvod, akumulator i punjač i najbezbednije performanse. akumulatora odvojeno na suvom i zaključanom • Neka servisni agent redovno zatvorenom mestu. Pobrinite proverava proizvod i vrši se da deca i neovlašćene potrebna podešavanja i osobe ne mogu imati pristup...
2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Husqvarna Connect je besplatna aplikacija za mobilne 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da uređaje. Aplikacija Husqvarna Connect pruža proširene biste se spojili i registrovali proizvod. funkcije za proizvod Husqvarna: •...
Podešavanje visine košenja LED lampice Status akumulatora • Izvucite osovinu i pomerite je u ispravan položaj za LED br. 1 svetli Akumulator je 0%-25% svaki od 4 točka. napunjen. LED br. 1 trepće Akumulator je prazan. Na- punite akumulator. Punjenje akumulatora Napunite akumulator pre prvog korišćenja.
Status punjenja akumulatora 5. Olabavite inhibitor pokretanja. Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije oštećen. Potpuno napunjen akumulator neće smanjiti punjenje kada je akumulator ostavljen na punjaču. LED displej Status punjenja LED br. 1 trepće 0%-25% LED br.
1. Otpustite ručicu kočnice motora da biste zaustavili 4. Da biste uklonili akumulator, pritisnite dva dugmeta motor. za otpuštanje i izvucite akumulator. 2. Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje (ON/ OFF) (A) na kontrolnoj tabli i zelena LED lampica (B) se isključuje. 5.
Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Izvršite generalni pregled Očistite proizvod Proverite inhibitor pokretanja * Uverite se da bezbednosni uređaji na proizvodu nisu neispravni * Pregledajte opremu za košenje Pregledajte poklopac alata za košenje * Proverite ručicu kočnice motora * Uverite se da dugme za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) ispravno radi i da ni- je defektno Pregledajte akumulator u pogledu oštećenja Proverite punjenje akumulatora...
servisni centar odredi da li sečivo može da se naoštri ili 7. Pobrinite se da je sečivo poravnato sa sredinom mora da se zameni. osovine motora. 8. Blokirajte sečivo pomoću komada drveta. Postavite Zamena noža opružnu podlošku i zategnite vijak i podlošku na moment pritezanja od 23–28 Nm.
LED lampice na akumu- Uzrok Rešenje latoru Punjenje akumu- LED lampica greške Akumulator je slab. Napunite akumulator. Pogledajte trepće. latora na stranici 547 . Temperatura u radnom okruženju je Koristite akumulator na temperaturama između previsoka ili preniska. -10 °C i 40 °C. Prenapon.
Tastatura Kôd greške (broj Moguće greške Moguća radnja treptaja) Punje- Proizvod se zau- Akumulator je slab Napunite akumulator. Pogledajte nje akumulatora na stranici 547 . stavlja Kvar konektora akumulatora Pregledajte konektor akumulatora Transport, skladištenje i odlaganje Uvod • Čuvajte akumulator na mestu gde je temperatura između 5 °C i 25 °C i van direktne sunčeve svetlosti.
Širina košenja, cm Nož BioClip Za najbolje rezultate i performanse, preporučuje se Husqvarna akumulator BLi200. Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga (L ) u skladu sa direktivom 2000/14/EZ. Prijavljeni podaci za nivo zvučnog pritiska imaju tipičnu statističku disperziju (standardna devijacija) od 1,2 dB (A).
Página 555
LB 146i Broj artikla 5947022-10 Odobreni akumulatori Kapacitet akumula- Napon, V Težina, lb/kg tora, Ah BLi20 Litijum-jonski 2,6/1,2 BLi200 Litijum-jonski 2,8/1,3 BLi300 Litijum-jonski 4,2/1,9 Odobreni punjači za navedene akumulatore, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100–240 50–60...
EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je kosačica Husqvarna LB 146i od godine 2021 i nadalje, usaglašena sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • od 8. juna 2011, o „ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci“...
Innehåll Introduktion..............557 Felsökning..............573 Säkerhet..............559 Transport, förvaring och kassering......574 Montering..............567 Tekniska data............. 575 Drift................568 EG‐försäkran om överensstämmelse......577 Underhåll..............571 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person och som använder BioClip för att produkten till andra uppgifter.
Página 558
15. Knivbult 16. Bruksanvisning Utsätt inte för regn. 17. Batteriladdare (tillbehör) 18. Batteri (tillbehör) Produkten eller dess 19. Typskylt med QR-kod förpackning är inte Symboler på produkten hushållsavfall. Återvinn Varning: Slarvigt eller den vid en felaktigt användande återvinningsstation för kan resultera i skador elektrisk och elektronisk eller dödsfall för utrustning.
Startprocedur: FARA – Håll händer och fötter borta. Tryck på knap- Produktansvar pen PÅ/AV, lyft Enligt lagstiftningen för på startspärren produktansvar ansvarar vi inte och tryck ned för skador som vår produkt motorbromsby- orsakar om: geln. • produkten repareras felaktigt Stoppa genom att •...
Notera: Används för att ge mer stanna den och tala med en information som är nödvändig i Husqvarna-återförsäljare en viss situation. innan du fortsätter. • Tänk på att användaren Allmänna säkerhetsanvisningar kommer att hållas ansvarig för...
Página 561
• Modifiera aldrig den här och diken. Långt gräs kan produkten och använd den dölja hinder. inte om det är möjligt att den • Det kan vara farligt att klippa har blivit modifierad av andra. gräs i sluttningar. Klipp inte alltför branta sluttningar.
Página 562
ökar om vatten kommer in i handtaget när du använder produkten. produkten. Håll händer och fötter borta från de roterande • Använd inte produkten utan att knivarna. kniven och alla kåpor är korrekt monterade. En felaktigt • Luta inte produkten när motorn monterad kniv kan lossna och är igång.
1. Tryck motorbromsbygeln i handtagets riktning. • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Startspärren stoppar rörelsen. Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata med din Husqvarna serviceverkstad. Kontrollera klippkåpan Klippkåpan dämpar vibrationerna och minskar risken för skador orsakade av kniven. • Undersök klippkåpan för att se till att där inte finns några skador, t.ex.
• Använd batteriet vid använder produkten. temperaturer mellan –10 °C och 40 °C. • Använd endast laddningsbara • Rengör inte batteriet eller batterier från Husqvarna som batteriladdaren med vatten. Se strömkälla för relaterade Rengöra batteriet och Husqvarna-produkter. På batteriladdaren på sida 572 .
Página 565
Var Husqvarna. uppmärksam så att inte kabeln kläms i dörrar, stängsel eller • Risk för elektrisk stöt eller liknande. Det kan annars kortslutning. Placera inte medföra att laddaren blir föremål i luftspringorna på strömförande. laddaren. Försök inte plocka isär batteriladdaren.
• Ladda endast batteriet den här bruksanvisningen. inomhus där den inte utsätts Mer omfattande arbete ska för solljus och i ett rum med utföras av en godkänd bra luftflöde. Ladda inte serviceverkstad. batteriet vid fuktiga • Använd kraftiga förhållanden. arbetshandskar när du använder skärutrustningen.
Montering Introduktion 4. Fäst de två spärrarna som låser fast staget och handtaget. Tryck fast dem helt. VARNING: Innan du monterar produkten ska du läsa säkerhetskapitlet. VARNING: Förhindra oavsiktlig start vid montering genom att vrida säkerhetsnyckeln till 0, ta bort batteriet och vänta minst fem sekunder.
VARNING: Innan du använder ett av det fyra hjulen. produkten måste du läsa igenom och förstå kapitlet om säkerhet. Husqvarna Connect Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: • Mer produktinformation. •...
6. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. Lysdiod 1 lyser Batteriet är 0–25 % lad- Batteriladdningsstatus dat. Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller Lysdiod 1 blinkar Batteriet är tomt. Ladda användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är batteriet. skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om batteriet sitter kvar i laddaren.
2. Vrid säkerhetsnyckeln till 1. 1. Tryck på SavE-knappen (A) för att starta funktionen. Den gröna lysdioden tänds. 2. Tryck på SavE-knappen igen för att stänga av funktionen. Den gröna lysdioden (B) slocknar. 3. Stå bakom produkten. SavE-funktionen stängs automatiskt av om 4.
3. Öppna batteriluckan och vrid säkerhetsnyckeln till 5. Ladda batteriet om det är svagt. Mer information Ladda batteriet på sida 569 . läget 0. finns på Få ett bra resultat • Använd alltid en vass kniv. En slö kniv ger ett ojämnt resultat och gräsets snittyta blir gul.
Varje an- Varje Varje sä- vändning månad song Kontrollera klippkåpan* Kontrollera motorbromsbygeln* Se till att PÅ/AV-knappen fungerar som den ska och inte är defekt Undersök om det finns några skador på batteriet Kontrollera batteriladdningen Se till att frigöringsknapparna på batteriet fungerar och låser fast batteriet i pro- dukten Undersök om batteriladdaren har skador och se till att den fungerar som den ska.
5. Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är 9. Dra runt kniven för hand och se till att den roterar böjd. fritt. 6. När du monterar en ny kniv ska du rikta knivens VARNING: Använd kraftiga vinklade ändar mot klippkåpan. arbetshandskar.
Batteriladdare Lysdiod på batteri- Orsak Lösning laddaren Lysdioden för fel blin- Temperaturen i arbetsmiljön är Använd batteriladdaren i temperaturer mellan 5 °C och kar. för hög eller för låg. 40 °C. Lysdioden för fel ly- Tala med en godkänd serviceverkstad. ser.
Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett 5,2 Ah-batteri från Hus- qvarna (BLi200). Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med ett 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (BLi200). För bästa resultat och funktion rekommenderas Husqvarna batteri BLi200. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 576
LB 146i Emission av buller Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s Skärutrustning Klipphöjd, mm 35–70 mm Klippbredd, cm Klinga BioClip Artikelnummer 5947022-10 Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V Vikt, lb/kg BLi20...
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparen Husqvarna LB 146i från år 2021 och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 8 juni 2011 angående ”begränsning av användning av vissa farliga ämnen”...
Página 578
İçindekiler Giriş................578 Sorun giderme............594 Güvenlik..............580 Taşıma, depolama ve atma........595 Montaj................. 588 Teknik veriler.............. 596 Çalışma...............589 AT Uyumluluk Bildirimi..........598 Bakım................592 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, çimleri gübre olacak şekilde kesmek için BioClip Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için kullanan yaya kumandalı...
Página 579
güvenlik anahtarını 15. Bıçak cıvatası 16. Kullanım kılavuzu sökün. 17. Akü şarj cihazı (Aksesuar) 18. Akü (Aksesuar) Yağmura maruz 19. QR koduna sahip nominal değerler plakası bırakmayın Ürün üzerindeki semboller Uyarı: Dikkatsiz ya da Ürün ya da ürünün yanlış kullanım, ambalajı...
IPX1 - Damlama TEHLİKE – El ve ayaklarınızı uzak tutun. korumalı Ürün sorumluluğu Ürün sorumluluğu yasalarında Çalıştırma pro- belirtildiği üzere; sedürü: AÇMA/ KAPATMA • ürünün hatalı bir şekilde düğmesine ba- onarılması, sın, başlatma • ürünün, üretici tarafından engelleyiciyi onaylanmayan veya gevşetin, motor üreticiden alınmayan fren kolunu...
Página 581
ürünün, diğer kullanacağınızdan emin malzemelerin veya değilseniz durun ve devam çevrenin zarar görme etmeden önce Husqvarna riski olduğunda kullanılır. yetkili satıcınızla görüşün. • Diğer insanları veya bu Not: Belirli bir durumda bilgi insanlara ait mülkleri içeren verilmesi gerektiğinde kullanılır.
Página 582
şekilde düşünmenizi olumsuz • Ürünün güvenli bir şekilde yönde etkiler. çalışmasını önleyebilecek kişi, nesne ve durumlara dikkat • Arızalıysa ürünü kullanmayın. edin. • Başkaları tarafından • Kök, taş, çalı çırpı, çukur, değiştirilmiş olma olasılığı hendek gibi engellere dikkat varsa bu ürünü değiştirmeyin edin.
Página 583
• Acil bir durumda motoru hızlı veya diğer cisimlere bir şekilde nasıl çarpmadığından emin olun. kapatacağınızı öğrenin. • Ürünü çalıştırırken her zaman • Ürünü yağmurda veya ıslak arkasında durun. koşullarda çalıştırmayın. • Ürünü kullanırken tüm Ürünün içine su girerse tekerleklerin yere basmasını elektrik çarpması...
Açık ayakkabılar Motor frenini kontrol etmek için motoru çalıştırıp motor giymeyin veya çıplak ayakla fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna servis yürümeyin. noktasına ayarlatın. • Kalın, uzun pantolonlar giyin. • Kesme donanımını takma,...
Página 585
• Aküyü -10°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda • Yalnızca ilgili Husqvarna kullanın. ürünleri için güç kaynağı • Aküyü veya akü şarj cihazını olarak Husqvarna şarj edilebilir suyla temizlemeyin. Bkz.
Página 586
• QC akü şarj cihazlarını • Güç kablosunu ve uzatma yalnızca Husqvarna yedek kablolarını sudan, yağdan ve akülerini şarj etmek için keskin kenarlı cisimlerden kullanın. uzak tutun. Kabloların kapılara, çitlere veya benzeri • Elektrik çarpması veya kısa yerlere sıkışmadığından emin devre riski.
Página 587
Duman veya ateş çıkması • Yalnızca bu kullanım durumunda akü şarj cihazının kılavuzunda belirtilen bakım fişini çekip çıkarın. çalışmasını yapın. Bu kapsamın dışındaki işlemler • Hatalı veya hasarlı akü şarj onaylı bir servis noktası cihazlarını kullanmayın. tarafından yapılmalıdır. • Aküyü yalnızca kapalı alanda, •...
Montaj Giriş 4. Mandalı ve kolu yerine sabitleyecek 2 durdurma parçasını takın. Parçaları yerine oturacak şekilde tamamen bastırın. UYARI: Ürünü monte etmeden önce, güvenlik bölümünü okuyun. UYARI: Montaj sırasında yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bekleyin.
Mili dışarı doğru bastırıp 4 tekerleğin her biri için doğru konuma kaydırın. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamalısınız. Husqvarna Connect Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: • Ayrıntılı ürün bilgileri. •...
Página 590
LED 1 yanıp sönüyor Akü boştur. Aküyü şarj Akü şarj durumu edin. Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar Aküyü şarj etme görmez. Tamamen şarj olmuş bir akü, şarj cihazının içinde kalırsa akünün şarjı azalmaz.
2. Güvenlik anahtarını 1 konumuna getirin. 1. İşlevi başlatmak için SavE düğmesine (A) basın. Yeşil LED yanar. 2. İşlevi durdurmak için SavE düğmesine tekrar basın. Yeşil LED (B) söner. 3. Ürünün arkasında durun. Zemin koşulları daha yüksek bir çıkış gerektirirse SavE 4.
3. Akü kapağını açın ve güvenlik anahtarını 0 5. Akünün gücü zayıfsa aküyü şarj edin. Daha fazla Aküyü şarj etme sayfada: 590 . konumuna getirin. bilgi için bkz. İyi sonuç alma • Her zaman keskin bıçak kullanın. Kör bıçak, düzensiz bir sonuç verir ve çimin kesme yüzeyi sarı olur.
Her kulla- Aylık ola- Her mev- nımda simde Motor fren kolunu kontrol etme * AÇMA/KAPAMA düğmesinin doğru şekilde çalıştığından ve hatalı olmadığından emin olma Aküde hasar kontrolü yapma Akü şarjını kontrol etme Aküdeki serbest bırakma düğmelerinin doğru şekilde çalıştığından ve akünün ürüne sabitlendiğinden emin olma Akü...
4. Bıçak desteğinde ve bıçak cıvatasında hasar olup 8. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. Yaylı rondela takıp olmadığını kontrol edin. cıvatayı ve rondelayı 23–28 Nm'lik torkla sıkın. 5. Bükülmediğinden emin olmak için motor milini inceleyin. 6. Yeni bıçak taktığınızda bıçağın açılı uçlarını kesme kapağı...
Akü şarj cihazı Akü şarj cihazındaki Neden Çözüm Hata LED'i yanıp sö- Çalışma ortamındaki sıcaklık çok Akü şarj cihazını 5°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda nüyor. yüksek veya çok düşüktür. kullanın. Hata LED'i yanıyor. Onaylı bir servis noktasıyla görüşün. Kontrol paneli Bu bölümde yer alanların dışındaki sorunlar için servis noktanızla görüşün.
Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (BLi200) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (BLi200) ile birlikte standart mod etkin du- rumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma).
Página 597
LB 146i Gürültü yayma Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü düzeyi, garantili L dB (A) Ses düzeyleri Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi, dB (A) Titreşim düzeyleri Tutma yeri, m/sn Kesme donanımı Kesme yüksekliği, mm 35-70 mm Kesme genişliği, cm Bıçak...
AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500, 2021 ve sonrası seri numaralı Husqvarna LB 146i model çim biçme makinelerinin KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu beyan eder: • 8 Haziran 2011 tarihli ve 2011/65/AB sayılı "belirli tehlikeli maddelerin kısıtlanmasına"...
Зміст Вступ................599 Усунення несправностей.......... 618 Безпека..............602 Транспортування, зберігання й утилізація....619 Збирання..............611 Технічні характеристики........... 620 Експлуатація..............612 Декларація відповідності ЄС........622 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......615 Вступ Опис виробу Призначення Виріб являє собою обертальну газонокосарку для Користуйтеся виробом для зрізання трави. піших...
Página 600
деталей, що 14. Пружинна шайба 15. Болт диска обертаються. 16. Посібник користувача 17. Зарядний пристрій (додатковий аксесуар) Перед виконанням 18. Акумулятор (додатковий аксесуар) 19. Табличка паспортних даних із QR-кодом робіт із ремонту чи Символи на виробі технічного обслуговування Увага! Неуважне чи завжди...
Página 601
Застосовується тільки Маркування на виробі для Австралії / Нової Зеландії Рівень випромінювання шуму в середовище відповідає директиві Європейської Спільноти. Рівень випромінювання шуму НЕБЕЗПЕКА. Тримайте руки й ноги на безпечній відстані. виробу вказано в Відповідальність за якість розділі «Технічні дані» продукції і...
Página 602
Безпека Визначення щодо безпеки Загальні правила техніки безпеки Попередження, застереження й примітки служать для ПОПЕРЕДЖЕННЯ: наголошення на особливо Перш ніж розпочати важливих положеннях використання виробу, посібника. уважно прочитайте наведені нижче ПОПЕРЕДЖЕННЯ: попередження. Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, •...
Página 603
мають негативний вплив на конкретній ситуації, ваш зір, зосередженість, припиніть роботу та свідомість та координацію проконсультуйтеся з рухів. дилером Husqvarna. • Забороняється • Пам’ятайте, що оператор використовувати виріб у разі несе відповідальність за його несправності. нещасні випадки, в • Забороняється зміни в...
Página 604
безпечній відстані від прихованих кутів та виробу. предметів, які можуть закривати поле зору. • Забороняється використовувати виріб за Техніка безпеки поганої погоди на кшталт туману, дощу, сильного ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вітру, значного холоду або Перш ніж розпочати грози. Робота в погану використання виробу, погоду...
Página 605
лезо може від’єднатися й • Під час роботи з виробом призвести до травм. завжди залишайтеся позаду нього. • Слідкуйте, щоб лезо не зачіпляло сторонні предмети • Під час роботи з виробом усі на кшталт каміння та колеса мають залишатися на коріння.
захисними пристроями. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У випадку пошкодження захисних пристроїв Перш ніж розпочати зверніться до центру обслуговування Husqvarna. використання виробу, Перевірка кожуха леза уважно прочитайте Кожух леза частково поглинає вібрацію виробу та знижує небезпеку травмування лезом. наведені нижче...
двигун, а потім відпустіть ручку зупинення. Якщо уникнути травмування, двигун не зупиняється протягом 3 секунд, необхідно передати виріб в авторизований центр забороняється обслуговування Husqvarna для налаштування гальма використовувати акумулятор двигуна. в якості джерела живлення для інших приладів. • Не використовуйте...
Página 608
• Забороняється розбирати чи • Для заряджання замінних ламати акумулятор. акумуляторів Husqvarna необхідно використовувати • У разі витікання рідини з лише зарядні пристрої QC. акумулятора слідкуйте, щоб вона не потрапила на тіло чи • Ризик короткого замикання й в очі. Якщо рідина потрапила...
Página 609
пристрою на предмет таким використанням пошкоджень та тріщин. ризиків. Дітям забороняється грати із зарядним • Забороняється підіймати пристроєм. Дітям зарядний пристрій, забороняється чистити тримаючи його за шнур зарядний пристрій і живлення. Щоб від’єднати здійснювати його технічне зарядний пристрій від обслуговування без нагляду. настінної...
Página 610
Правила техніки безпеки під користувача. Більш серйозні роботи повинні виконуватися час обслуговування працівниками ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сертифікованих центрів Перш ніж розпочати обслуговування. використання виробу, • Під час роботи з різальним уважно прочитайте обладнанням завжди наведені нижче надягайте міцні рукавиці. Лезо дуже гостре, ним попередження.
акумулятора чи зарядного пристрою. Збирання Вступ 4. Встановіть 2 стопори, що фіксують опору та ручку. Вставте їх до упору. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед монтажем виробу необхідно прочитати розділ про заходи безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти випадковому ввімкненню виробу під час збирання, поверніть ключ безпеки в положення...
Página 612
УВАГА: Не встановлюйте занадто Husqvarna Connect низьку висоту різання. Леза можуть зачепити землю, якщо поверхня газону 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій буде нерівною. мобільний пристрій. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. Акумулятор 3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі...
Página 613
6. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою. Стан заряджання акумулятора Зверніть увагу: Зарядний пристрій слід під’єднувати лише до джерел електроживлення з Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати напругою та частотою, вказаними на табличці з та використовувати за будь-якого рівня зарядки. паспортними даними. Акумулятор не буде пошкоджено. Повністю...
Página 614
6. Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку Світлодіодний дисплей Стан зарядки рукоятки. Горять світлодіодні інди- Заряджено повністю катори 1, 2, 3, 4 Запуск виробу 1. Встановіть акумулятор в акумуляторний відсік №1 під кришкою. Для більш тривалого часу використання вставте другий заряджений акумулятор...
1. Для зупинення двигуна відпустіть ручку 4. Щоб зняти акумулятор, натисніть дві кнопки зупинення двигуна. фіксатора та витягніть його. 2. Натисніть кнопку «УВІМК./ВИМКН.» (A) на панелі керування, після чого зелений світлодіодний індикатор (B) вимкнеться. 5. Якщо рівень заряду акумулятора низький, Зарядка...
Перед кожним Щоміся- Щоквар- викори- ця тально станням Загальна перевірка Очищення виробу Перевірка обмежувача запуску* Переконайтеся, що захисні пристрої виробу є справними* Перевірка різального обладнання Перевірка кожуха леза* Перевірка ручки зупинення двигуна* Перевірка правильності та справності роботи кнопки «УВІМК./ВИМКН.» Перевірка акумулятора на наявність пошкоджень Перевірка...
2. Огляньте лезо на предмет пошкоджень або 7. Переконайтеся, що лезо знаходиться на одному затуплення. рівні з центром вала двигуна. 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. Встановіть Зверніть увагу: Після гостріння леза необхідно пружинну шайбу та затягніть болт і шайбу з відрегулювати...
Кнопкова панель Код помилки Можливі несправності Рекомендовані дії (кількість спала- хів) Нала- Блимає світло- Двигун перенавантажений Збільште висоту різання. Див. штування висоти різання на сторінці діодний індикатор Частота обертання двигуна 612 . помилки. занадто падає та він зупи- няється Елементи керування двигу- Зупиніть...
Тип акумулятора Серія Husqvarna Тривалість роботи акумулятора Тривалість роботи акумулятора, хв, (холостий хід) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 5,2 А·год (BLi200). Для досягнення найкращих результатів та продуктивності рекомендується використовувати акумуля- торну батарею BLi200 Husqvarna. 1680 - 003 - 26.11.2021...
Página 621
LB 146i Тривалість роботи акумулятора, хв, (холостий хід) у стандартному режи- мі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 5,2 А·год (BLi200). Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, дБ (A) Рівень звукової потужності, гарантований L дБ(A) Рівні звуку Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ(А) Рівні...
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LB 146i із серійними номерами від 2021 року й наступні, відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • від 8 червня 2011 р. «Про обмеження...