Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

COUNTER TOP MODELS: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU
BUILT-IN MODELS: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT
MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU
(INCLUDING SUFFIX "D" - DRAIN OPTION)
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
TISCHMODELLE: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU
EINBAUMODELLE: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT
MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU
(EINSCHLIEßLICH SUFFIX „D" - MIT ABFLUß)
WICHTIG: WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSHANDBUCH NICHT WEG!
EL MANUAL PARA LA OPERACION EUROPEA
MODELOS DE MOSTRADOR: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU
MODELOS DE EMPOTRADOS: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT
MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU
(INCLUYENDO EL SUFIJO "D" - OPCIÓN DE DRENAJE)
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE MANUAL
LE GUIDE POUR L'OPERATION EUROPÉENNE
MODÉLES DE DESSUS DE COMPTOIR: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU
MODÉLES ENCASTRÉS: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT
MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU
(Y COMPRIS LES MODÉLES À SUFFIXE ‹‹ D ››)
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
MANUALE DI INFORMAZIONI PER L'OPERAZIONE EUROPEA
MODELLI DA BANCO: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU
MODELLI DA INCASSO: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT
MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU
(COMPRESO SIFFISO "D" - OPZIONE SCRICO)
IMPORTANTE, NON DISTRUGGETE QUESTO MANUALE DI INFORMAZIONI
HET EUROPESE OPERATIE HANDBOEK
TEGENWERKENDE HOOGSTE MODELLEN: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU
INGEBOUWDE MODELLEN: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT
MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU
(INCLUSIEF ACHTERVOEGSEL "D" - VOER DE OPTIE AF)
BELANGRIJK: DIT HANDBOEK NIET GOOIT WEG
301514
p/n
Rev. A
ECN-13362
All manuals and user guides at all-guides.com
W
B
ELLS
LOOMFIELD,
2 E
C
P.O. B
RIC
IRCLE,
OX
telephone: 775-689-5703
www.wellsbloomfield.com
EUROPEAN OPERATION MANUAL
FOOD WARMERS
EUROPÄER BEDIENUNG HANDBUCH
SPEISEWÄRMER
CALENTADORES DE COMIDA
CHAUFFE-PLATS
SCALDAVIVANDE
VOEDSELWARMERS
LLC
280 V
N
USA 89439
ERDI,
EVADA,
facsimile (fax): 775-689-5976
English
Page 2 - 5
Deutsch
Seitenzahl 6 - 9
Español
Pagina 10 -13
Français
Page 14 -17
Italiano
Pagina 18 - 21
Nederlands
De Pagina 22 - 25
07
EU010
1017 cps

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wells Bloomfield SMPT-EU

  • Página 1 Français LE GUIDE POUR L'OPERATION EUROPÉENNE CHAUFFE-PLATS Page 14 -17 MODÉLES DE DESSUS DE COMPTOIR: SMPT-EU, 6423EU, LLW-1220EU MODÉLES ENCASTRÉS: SS-4EUT, SS-8EUT, SS-10EUT, SS-206EUT MOD-100EU, MOD-100EUT, HMP6D-EU, HMPG-EU (Y COMPRIS LES MODÉLES À SUFFIXE ‹‹ D ››) IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! The following warnings and instructions must be observed for proper installation and operation of the equipment. WARNINGS! IMPORTANT! (BUILT-IN APPLIANCES) • All electrical connections must be done by a licensed electrician. • An approved all pole power disconnect switch, with at least 3mm contact gap, must be supplied and installed in the fixed wiring in an accessible location (close proximity to the appliance) by a licensed electrician.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com EUROPEAN INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT! • These installation instructions are prepared for personnel authorized, qualified, certified or licensed to install electrical equipment, who should perform the initial startup and adjustments. IMPORTANT! • Verify that the incoming voltage is the same as that for which the unit is rated. An electrical plate specifying rated voltage, wattage, frequency and phase is affixed to the appliance.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS • WET OPERATION Fill warmer with approximately 25 mm of hot tap water. Place desired pan or inset(s) with appropriate adapter top on warmer. Suggestion: Contact your Wells representative for availability of insets and adapter tops. Turn temperature control knob to highest temperature control setting.
  • Página 5: Cleaning Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING INSTRUCTIONS Turn temperature control to the OFF (O) position. Remove pans, insets and adapter tops (if used). Allow unit to cool completely. Unplug warmer (counter top units) or turn off power at installed disconnect (built-in units). Remove water from warmer well (if used for wet operation).
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Die folgenden Warnungen und Anweisungen müssen bei einer ordnungsgemäßen Installation und Bedienung des Geräts beachtet werden WARNHINWEISE! WICHTIG! (EINGEBAUTE GERÄTE) • Alle elektrischen Verbindungen müssen von einem genehmigten Elektriker gemacht werden. • Ein zugelassener Trennschalter für alle Pole, dessen Kontaktöffnung wenigstens 3 mm beträgt, muß...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com EUROPÄISCHE INSTALLATIONSANWEISUNGEN WICHTIG! • Diese Installationsanweisungen sind für Personal ermächtigt, qualifiziert, bescheinigt vorbereitet oder haben genehmigt, elektrische Ausrüstungen zu installieren, die den anfänglichen Start und die Regelungen durchführen sollten. WICHTIG! • Beglaubigt, dass die ankommende Spannung genau wie ist, dass, für den die Einheit eingeschätzen ist. Eine elektrische Platte, die Nennspannung, Wattleistung, Frequenz und Phase angibt, ist zum Gerät angeklebt.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNGEN • NAßBETRIEB Den Wärmer mit ungefähr 25 mm heißem Leitungswasser füllen. Den gewünschten Topf oder Einsatz mit dempassenden Anschlußdeckel auf den Wärmer stellen. Vorschlag: Kontaktieren Sie Ihren Wells Vertreter für Verfügbarkeit von Einlagen und Adapternoberteilen.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNGEN ZUM REINIGEN Den Temperaturreglerknopf auf AUS (O) stellen. Die Einsatz/Einsätze un den eventuell benutzten Anschlußdeckel herausnehmen. Das Gerät vollständig abkühlen lassen. Den Stecker von tischmodellen aus der Steckdose Ziehen, oder bei Einbaumodellen den Strom mit dem installierten Trennschalter abschlaten.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ADVERTENCIA! • Las advertencias y las instrucciones siguientes deben ser observadas para la instalación y la operación apropiadas del equipo. ¡ADVERTENCIAS! ¡IMPORTANTE! (APARATOS EMPOTRADOS) • Todos las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado. •...
  • Página 11: Instrucciones De La Instalacion Para Modelos Europeos

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE LA INSTALACION PARA MODELOS EUROPEOS ¡IMPORTANTE! • Las instrucciones de instalación han sido repraradas para un personal aurorizado, calificado o certificado para instalar equipos eléctricos, que debería realizar los trabajos indicales de puesta en funcionamiento y los ajutes descritos en este manual.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • MODO DE OPERACIÓN CON AGUA: Llene el calentador con aproximadamente 25 mm de agua del grifo. Coloque el cacerola o inserto con la tapa adaptadora apropiada en el calentador. El inserto puede adquirise como accesorios en tampaños de 2 , 3.5, 6 y 10 litros con tapas y cubiertas adaptadoras.
  • Página 13: Instrucciones De Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Lleve la perilla de control de temperature a la posición de apagado (O) o “OFF”. Saque el cacerola o los insetos y las tapa adaptadora (si usa una) Permita que la unidad se enfríe completamente. Desenchufe el calentador en los modelos de mostrador o corte el suministro eléctrico en el interruptor instalado de desconexión para los modelos empotrados.
  • Página 14: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT! Observer les notices ci-dessous assurer le bon fonctionnement de l’équipement. AVERTISSEMENTS! IMPORTANT! (APPAREILS ENCASTRÉS) • L’ensemble des connexions électriques doit être effectué par un élecricien. • Un interrupteur de déconnexion omnipolaire homologue, présentant un entrefer de contact minimal de 3 mm, doit être fourni par un electrician.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EUROPÉENNES IMPORTANT! • Les instructions d’installation sont à l’intention de professionnels habilités pour l’installation d’équipements électriques. Les operation de mise en route et les réglages initiaux détaillés dans la présente notice doivent être effectués exclusivement par ces professionnels. IMPORTANT! •...
  • Página 16: Instructions D'OPeration

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’OPERATION • FONCTIONNEMENT À LA CHALEUR HUMIDE : Remplir le chauffe-plat d’environ 25 mm d’eau chaude du robinet. Placer la casserole ou les recipients spéciaux dans les chauffe-plat. Remarque : Contacter votre représentant de Wells pour la disponibilité de sommets d'recipients spéciaux, casseroles, et adaptateur.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE Placer le sélecteur de temperature en position éteint ‹‹O››. Retirer les recipients et l’adaptateur de surface. Laisser l’appareil se refroidir. Débrancher le chauffe-plat dans le cas des modèles de dessus de comptoir, ou couper l’alimentation au niveau de l’interrupteur installé, dans celui des modèles encastrés.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA! Per l’installazione e il funzionamento corretto dell’apparechio è necessario attenarsi alle seguenti istruzioni. AVVERTENZE! IMPORTANTE! (APPARECCHI DA INCASSO) • Tutti I collegamenti elettrici devono ewwere effettuati da un elettricista abilitato. • È necessario fornire ed installare nell’impianto di rete, in un punto accesibile (quando più vicino all’apparecchio), un interruttore onnipolare omologato per il disinserimento dell’alimentazione, con aperature dei contatti di almeno 3 mm.
  • Página 19: Cavi Di Alimentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONE PER L’INSTALLAZIONE IN EUROPA IMPORTANTE! • Le istruzione per l’installazione sono ad uso di personale autorizzato, qualificato e abilitato all’installazione di apparecchiature elettriche, che deve provvedere alla messa in funzione iniziale dell’apparecchio ed alle operazioni di regolazione descritte in questo manuale. IMPORTANTE! •...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZZIONI PER L’USO • L'OPERAZIONE NEL MODO BAGNATO : Riempire lo scaldavivande con acqua di rubinetto calda fino un livello di circa 25 mm. Collocare sull’apparecchio la bacinella ed uno più inserti con l’adattatore applicator. Il suggerimento: Contattare il suo rappresentante di Wells per la disponibilità...
  • Página 21: Istruzioni Per La Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Portare la manopola del termostato in posizione OFF (O). Togliere gli inserti e l’adattatore (se applicato). Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. Per i modelli da banco, staccare la spina del cavo di alimentazione. Per i modelli da incasso, disinserire l’alimentazione mediante l’interruttore appositamente installato.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING! Voor een juiste installatie en operatie van de apparatuur moeten volgende waarschuwingen en instructies in acht worden genomen. WAARSCHUWINGEN! BELANGRIJK! (INGEBOUWDE APPARATEN) • Alle elektrische aansluitingen moet door een gemachtigde elektricien verricht worden. •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE IN EUROPA BELANGRIJK! • De installatie-instructie is ontwikkeld voor personeel dat bevoegd of gekwalificeerd is om elektrische apparatuur te installeren. Dit personeel dient de eerste opstart-procedure en de aanpassingen die in deze handleiding worden beschreven uit te voeren. BELANGRIJK! •...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK • NAT GEBRUIK Vul Bain Marie met ongeveer 25 mm van heet kraanwater. Plaats de gewenste pan of inzetbak(ken) met juiste deksel op de verwarmer. De suggestie: Contacteer uw Wells representatieve voor beschikbaarheid van pannen, inzetbakken en adapter toppen.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com SCHOONMAKEN Zet de temperatuurknop op 'UIT' (O). Verwijder de inzetpannen en (de eventuele) deksel. Laat het apparaat volledig afkoelen. Haal bij losstaande modellen de stekker uit het stopcontact of zet de schakelaar in de uit-stand bij inbouwmodellen, om de elektriciteit af te sluiten.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ELLS LOOMFIELD, P.O. B 280 V USA 89439 IRCLE, ERDI, EVADA, telephone: 775-689-5703 facsimile (fax): 775-689-5976 www.wellsbloomfield.com...

Tabla de contenido