Descargar Imprimir esta página

Sony IPELA SNC-WR632 Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para IPELA SNC-WR632:

Publicidad

D
Cómo instalar la cámara
1
a
Cubierta tipo cúpula
Tornillos (6)
Junta tórica
Cámara
b
2,3
Brazo de montaje
(no suministrado)
Pernos
Soporte
Sujetacables
del cable
Cinta aislante
(no suministrada)
Cable
Tuercas
Acoplamiento
4
Tornillos de
bloqueo (2)
Pernos (3)
Unidad superior
5
Junta de
estanqueidad
Tornillos de
bloqueo (2)
Unidad superior
6
Pernos (2)
Unidad superior
7
a
Banda del
arnés
Punto de
sujeción
Botón de
del arnés
liberación
La cara del tope debe estar
hacia abajo y los cables bien
atados.
b
Punto de sujeción
de la banda
Banda del arnés
De 100 mm a 125 mm
(4 pulgadas a 5 pulgadas)
Cable
8
c
Mantener en
paralelo
9,10
Cable de
seguridad
Unidad superior
Alinee las marcas
triangular y cuadrada
Cámara
Junta tórica
11
Pernos (3)
Unidad
superior
Cámara
12
Protecciones superiores
13,14
Protección superior
Alinee las marcas
triangulares
E
ø222 (8
/
)
3
4
Unidad: mm (pulgadas)
Instalación
Notas
ˎ
No deje que el agua entre en contacto con el cable de alimentación, los cables
de conexión o los conectores, ya que el agua podría filtrarse al dispositivo y
provocar averías.
ˎ
El brazo de montaje (no suministrado) al que se conecta el dispositivo debe
tener tornillos de fijación NPT de 1 1/2" especificados por un distribuidor Sony.
Si se utiliza un brazo de montaje no especificado, podrían producirse fugas de
agua en el dispositivo y, por consiguiente, averiarse. Es muy importante utilizar
el brazo de montaje especificado.
ˎ
El zoom y el ángulo del objetivo pueden generar imágenes borrosas o
inclinadas en la zona por encima del horizonte de la posición del objetivo.
ˎ
Para evitar que la cubierta tipo cúpula se estropee y se oxide, no retire la
película protectora de la cubierta tipo cúpula hasta que no haya finalizado la
instalación.
ADVERTENCIA
ˎ
Si instala la cámara en un lugar elevado, por ejemplo, un muro muy alto,
encargue la instalación a un profesional o proveedor de servicios.
ˎ
La cámara debe instalarse correctamente en un lugar lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de la cámara y el del brazo de montaje.
De lo contrario, es posible que la cámara y el brazo de montaje se caigan y
provoquen lesiones graves.
ˎ
Para evitar que la cámara se caiga accidentalmente, no olvide utilizar la cinta
metálica.
ˎ
Si los pernos no se aprietan lo suficiente o se terminan aflojando, la cámara y
las piezas pueden caerse. También existe el riesgo de fugas de agua. Es muy
importante apretar bien los pernos y los tornillos para que no se aflojen.
ˎ
Compruebe que la cámara está bien fijada y que los tornillos, etc. no se
han aflojado periódicamente, al menos una vez al año. En función de las
condiciones de uso, se deberán llevar a cabo inspecciones periódicas con
a
mayor frecuencia.
Nota
Utilice los tornillos suministrados para instalar la unidad. Si utiliza otros tornillos,
el interior de la unidad podría sufrir daños.
Instalación
b
Antes de la instalación
Con el manual de instalación del brazo de montaje (no suministrado) como
referencia, perfore los orificios necesarios para los tornillos de montaje y el cable
de conexión. Seguidamente, instale primero el brazo de montaje. Después,
envuelva la pieza del tornillo del brazo de montaje con cinta aislante (no
suministrada).
Cómo instalar la cámara
1
Fije la cubierta tipo cúpula a la cámara. (a)
Apriete los seis tornillos en el orden indicado (1 al 6). (b)
Notas
ˎ
Retire la cinta de protección de la junta tórica antes de colocar la cubierta
tipo cúpula.
ˎ
Asegúrese de colocar correctamente la junta tórica en la ranura antes de
fijar la cubierta tipo cúpula. Si la junta tórica no se coloca correctamente y
con firmeza, podría terminar dejando pasar el agua.
ˎ
Los seis tornillos se deben apretar con un par de 1,2 N•m.
2
Coloque el sujetacables suministrado y el soporte del cable en el brazo
de montaje (no suministrado). Seguidamente, fije el sujetacables y el
soporte del cable al brazo de montaje apretando dos tuercas.
Nota
Los dos pernos se deben apretar con un par de 5,2 N•m.
3
Apriete el dispositivo de acoplamiento suministrado en el brazo de
montaje.
Nota
Si el dispositivo de acoplamiento se fija mal o se afloja, la cámara podría
caerse. Coloque correctamente el dispositivo de acoplamiento alrededor del
brazo de montaje para que no se afloje.
4
Quite los tres pernos de la parte superior de la cámara y gire la unidad
superior hasta que se detenga; seguidamente, tire hacia arriba para
separarla de la cámara.
Tenga a mano una llave hexagonal de 5 mm (
los pernos.
5
Fije la unidad superior al brazo de montaje.
Fije los tornillos de bloqueo en la unidad superior en la ranura del
dispositivo de acoplamiento y gire la unidad superior hasta que se
detenga en la dirección de la flecha.
Notas
ˎ
Retire la cinta de protección de la junta de estanqueidad antes de fijar el
brazo de montaje.
ˎ
Es muy importante verificar que los tornillos de bloqueo están bien
apretados. Si los tornillos de bloqueo están sueltos, la cámara podría
caerse. Los tornillos de bloqueo se deben apretar con un par de 5,2 N•m.
ˎ
Asegúrese de apretar bien la junta de estanqueidad de la unidad superior
antes de colocarla; de lo contrario, podría entrar agua.
6
Fije los dos pernos suministrados en los orificios del dispositivo de
acoplamiento y apriételos.
Nota
Los dos pernos se deben apretar con un par de 5,2 N•m.
7
Pase la banda del arnés suministrada a través del orificio del punto de
sujeción de la banda (a), ate los cables a una distancia de 100 mm a 125
mm (4 pulgadas a 5 pulgadas) de la punta del cable (b).
Si la posición atada no es adecuada, presione el botón de liberación de la
banda del arnés para aflojarla y vuelva a atar los cables.
8
Fije el punto de sujeción de la banda en el anclaje del arnés (a) y conecte
los cables.
Introduzca los cables en la unidad superior (b).
Asegúrese de que los extremos de todos los cables de conexión de la
unidad superior estén en paralelo al anclaje del arnés. (c)
9
Pase el cable de seguridad de la cámara por el orificio del soporte del
cable.
10
Alinee la marca triangular de la cámara y la marca cuadrada de la unidad
superior y acople la cámara con la unidad superior. A continuación, gire
la cámara hasta que se detenga en la dirección de la flecha.
Notas
ˎ
Asegúrese de colocar correctamente la junta tórica en la ranura antes de
fijar la cámara. Si la junta tórica no se coloca correctamente y con firmeza,
podría terminar dejando pasar el agua.
ˎ
Asegúrese de que el terminal de conexión de la cámara de la unidad
superior esté en paralelo al anclaje del arnés antes de acoplar la cámara a
la unidad superior.
ˎ
Para evitar que los cables queden atrapados, introduzca la parte sobrante
de los cables dentro de la unidad principal antes de colocar la cámara.
Tornillo
11
Fije la cámara a la unidad superior con los tres pernos que quitó en el
paso 4.
Nota
Los tres pernos se deben apretar con un par de 5,2 N•m.
12
Separe la protección superior suministrada y vuelva a fijar las partes
separadas encima de la cámara para que la protección superior recupere
su forma original.
Notas
ˎ
Pase el cable de seguridad a través de la protección superior.
ˎ
Fije la protección superior de modo que el gancho de fijación no quede
atrapado.
13
Alinee las marcas triangulares correspondientes de la cámara y de la
protección superior y encaje la protección superior con la cámara.
A continuación, gire la protección hasta que se detenga en la dirección
de la flecha.
14
Fije la cámara y la protección superior con el tornillo de la protección
superior.
Notas
ˎ
Asegúrese de fijar la protección superior. La protección superior evita que
el dispositivo se sobrecaliente por la luz solar directa.
ˎ
El tornillo se debe apretar con un par de 1,2 N•m.
Extracción de la cámara
1
Quite el tornillo que fija la protección superior a la cámara en el paso 14
de "Cómo instalar la cámara" para quitar la protección superior.
2
Quite los tres pernos utilizados en el paso 11 de "Cómo instalar la
cámara".
3
Gire la unidad superior hasta la posición en la que se alinean la marca
triangular de la cámara y la marca cuadrada de la unidad superior y, a
continuación, tire de la cámara hacia abajo.
4
Quite el cable de seguridad de la cámara del orificio del soporte del
cable.
Especificaciones
Red
Protocolo
Compresión
Formato de compresión de vídeo
Formato de compresión de audio
Frecuencia de fotogramas máxima
Cámara
Sistema de la cámara
Sistema de señal
Dispositivo de imagen
Sincronización
Iluminación mínima
Resolución horizontal
Relación S/R de vídeo
Objetivo
Distancia de enfoque
Apertura relativa máxima
Distancia mínima al objeto
Mecanismo
Barrido horizontal
Barrido vertical
Interfaz
Puerto de red
Puerto E/S
Salida de vídeo
Ranura para tarjetas SD
Entrada de micrófono
Entrada de línea
Salida de línea
Comunicación en serie
Otros
Suministro de alimentación
Consumo
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de activación
Temperatura de almacenamiento
7
/
pulgadas) para aflojar
32
Humedad de funcionamiento Entre 20% y 80%
Humedad de almacenamiento
Dimensiones (diámetro/altura) 
Peso
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
Cubierta tipo cúpula ahumada YT-LDR632S
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (servidor/cliente),
SMTP (cliente), DHCP (cliente), DNS (cliente), NTP
(cliente), SNMP (MIB-2), RTP/RTCP
JPEG/H.264
G.711/G.726 (40, 32, 24, 16 kbps)
SNC-WR632: JPEG/H.264: 60 fps (1920 × 1080)
SNC-WR602: JPEG/H.264: 60 fps (1280 × 720)
SNC-WR632: Cámara FHD (1080 60P)
SNC-WR602: Cámara HD (720 60P)
Sistema de conmutación NTSC/PAL
CMOS de tipo 1/2,8
Elementos de imagen efectivos
SNC-WR632: Aprox. 2.140.000
SNC-WR602: Aprox. 1.370.000
Sincronización interna
SNC-WR632: 1,4 lx (F1,6/AGC ON/50 IRE (IP))
SNC-WR602: 1,0 lx (F1,6/AGC ON/50 IRE (IP))
480 TV (salida de vídeo analógico)
50 dB o más (AGC 0 dB)
SNC-WR632: f = 30,2 mm y 904,9 mm (equivalente
a 35 mm)
SNC-WR602: f = 33,0 mm y 990,0 mm (equivalente
a 35 mm)
F1,6 (gran angular), F4,7 (teleobjetivo)
300 mm
360°, rotación sin límite
Velocidad máxima: 700°/s
220° (con función de inversión automática)
Velocidad máxima: 700°/s
10BASE-T/100BASE-TX, negociación automática
(RJ-45)
Entrada de sensor: × 4, hace contacto
Salida de alarma: × 2, 24 V de CA/CC, 1 A
(Las salidas del relé mecánico están aisladas
eléctricamente de la cámara.)
VIDEO OUT: BNC, 1,0 Vp-p,
75 ohmios, no equilibrada, sincronización
negativa
Minitoma (monoaural)
Alimentación por enchufe admitida (tensión
nominal: 2,5 V de CC)
Impedancia de carga recomendada de 2,2
kiloohmios
* Un menú de selección permite alternar entre la
entrada de micrófono y la entrada de línea.
Minitoma (monoaural)
Impedancia de carga recomendada de 10
kiloohmios
Minitoma (monoaural), nivel de salida máximo:
1 Vrms
RS485/RS422
Fuente de alimentación HPoE+ de 4 líneas
24 V de CA ± 10%, 50 Hz/60 Hz
Máx. 80 W
24 V de CA: de –40 °C a +50 °C (de –40 °F a +122
°F)
HPoE+: de –5 °C a +50 °C (de 23 °F a +122 °F)
24 V de CA: de –40 °C a +50 °C (de –40 °F a +122
°F)
HPoE+: de 0 °C a +50 °C (de 32 °F a +122 °F)
De –20 °C a +60 °C (de –4 °F a +140 °F)
Entre 20% y 95%
ø222 mm × 324,1 mm (ø8
3
/
pulgadas × 12
7
/
4
8
pulgadas) (sin contar los salientes)
Aprox. 4,1 kg (9 lb 0,6 oz)
Cubierta tipo cúpula (1)
Protección superior (1)
Acoplamiento (1)
Sujetacables (1)
Soporte del cable (1)
Pernos (2)
Conector de alimentación de 3 clavijas (1)
Arnés E/S de 14 clavijas (1)
Cable del monitor (1)
Banda del arnés (1)
Punto de sujeción de la banda (1)
Manual de instalación (1 juego)
CD-ROM (programas suministrados) (1)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ipela snc-wr602