Página 3
Tutorial video Videoanleitung Tutorial en vídeo Vidéo de démonstration Vídeo tutorial Video tutorial Instructievideo Film instruktażowy Výukové video סרטון הדרכה Výukové video فيديو تعليمي Video z navodili ويدئوی آموزشی Video s uputama YUE 教程視頻 Bemutatóvideó CMN 教程视频 Videosjälvstudiekurs チュートリアルビデオ Opplæringsvideo 튜토리얼...
Página 4
= 19 = 20 Maximum weights Μέγιστο βάρος Product registration Καταχώριση προϊόντος Maximalgewichte Greutăți maxime Produktregistrierung Înregistrarea produsului Pesos máximos Hámarksþyngd Registro del producto Skráning tækis Enregistrement du Reġistrazzjoni tal- Poids maximum Piżijiet massimi produit prodott משקלים מרביים Pesos máximos Registo do produto רישום...
Página 6
= 44 = 48 Ενεργοποίηση και Εφαρμογή Turning on and off απενεργοποίηση Aplicație Ein- und Ausschalten Pornirea și oprirea Aplicación Smáforrit Encender y apagar Kveikja og slökkva Appli Allumer et éteindre Ixgħel u ifi יישום Aplicação הפעלה וכיבוי Ligar e desligar تطبيق...
Página 7
= 50 = 51 Rocking feature Λειτουργία λικνίσματος Hands positioning Τοποθέτηση χεριών Schaukelfunktion Funcție de legănare Positionierung der Poziționarea mâinilor Hände Función de balanceo Aðstoð við að rugga Posicionamiento Fonction basculante Karatteristika għat-tbennin Handstaða de las manos Funcionalidade תכונת נענוע de embalo Positionnement Pożizzjonar tal-idejn...
Página 8
= 52 Nutikas mägise Pametna asistencija Έξυπνη υποβοήθηση Smart hill assist στην ανηφόρα maastiku abi na brdu Smarte Unterstützung Asistență inteligentă Viedā virzības kalnā Pametna asistencija bei hügeligem Gelände RO la deal palīdzības sistēma na brdu Asistencia inteligente Išmanioji pagalba MK Помош...
Página 9
= 53 ระบีบีช่่ วี ยบีนพื � น ผิ วี ที � ไ ม่ Älykäs avustaja Υποβοήθηση για Uneven surface assist สูมำ � � เสูมอ ανώμαλες επιφάνειες epätasaisilla pinnoilla Smarte Unterstützung Smart hjælp på ujævne Asistent për sipërfaqe jo Asistență de suprafață bei unebenen overflader të...
Página 10
= 54 = 56 Folding Αναδίπλωση Two wheel mode Λειτουργία δύο τροχών Faltung Pliere Zweirad-Modus Mod cu două roți Plegado Brjóta saman Modo de dos ruedas Stilling fyrir tvö hjól Pliant Tiwi Mode deux roues Modalità b’żewġ roti קיפול מצב דו-גלגלי Fecho Modo de duas rodas قابلة...
Página 12
= 58 = 59 Κατεύθυνση Backrest Πλάτη Seat direction καθίσματος Rückenlehne Spătar Sitzrichtung Direcție scaun Respaldo Dirección de la silla Sætisstefna Dossier Serħ id-dahar Sens du siège Direzzjoni tas-sit משענת גב Encosto de costas Orientação do assento HE כיוון המושב مسند...
Página 13
= 59 = 60 Μπάρα διάταξης Legrest Στήριγμα ποδιών Bumper bar προστασίας Beinstütze Suport picior Schutzbügel Bară de protecție Reposapiés Fótahvíla Barra de seguridad Þverbiti Repose-pieds Serħ is-saqajn Barre de protection Strixxa tal-bumper משענת רגליים Apoio de pernas Barra de segurança פס...
Página 14
= 60 = 63 Harness Συγκράτηση Sun canopy Κουκούλα για τον ήλιο Gurtsystem Centură Sonnenverdeck Copertină Arnés Beisli Capota para el sol Sólartjald Harnais Ċinga tas-sigurtà Pare-soleil Kopertura mix-xemx רתמה חופת שמש Arnês Capota solar طقم الشد مظلة الشمس Imbracatura Parasole سيستم...
Página 15
= 64 = 65 Περιστρεφόμενες Removing the wheels Αφαίρεση των τροχών Swivel locks κλειδαριές Entfernen der Räder Îndepărtarea roților Schwenkradsperre Încuietori pivotante Quitar las ruedas Fjarlægja hjól Bloqueos de dirección IS Snúningslásar Retrait des roues Tneħħija tar-roti Verrous pivotants Lokks li jduru הסרת...
Página 16
= 66 = 66 Rain cover Καλύπτρα βροχής Infant Car Seat Παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου Regenverdeck Prelată de ploaie Babyschale Scaunul auto pentru infant Funda para la lluvia Regn yfirbreiðsla Silla infantil para coche IS Smábarnabílstóll Housse de pluie Għata mix-xita Siège auto pour enfant MT Sit tal-Karozza tat-Tfal כיסוי...
Página 17
= 68 = 72 Carry Cot Πορτ-μπεμπέ Αφαίρεση του Removing the fabric υφάσματος Kinderwagenaufsatz Landou portabil Entfernen des Bezuges RO Îndepărtarea țesăturii Capazo Burðarrúm Quitar la tela Fjarlægja efni Navelle bébé Carry Cot Retrait du tissu Tneħħija tad-drapp עריסה Alcofa הסרת...
Página 18
= 75 Αντιμετώπιση Troubleshooting προβλημάτων Fehlerbehebung Depanare Resolución de problemas IS Úrræðaleit Dépannage Solvien ta‘ problemi פתרון בעיות Resolução de problemas HE استكشاف األخطاء وإصالحها Risoluzione dei problemi AR عيب يابی Probleemoplossing Rozwiązywanie YUE 故障排除 problemów CMN 故障排除 Řešeni problémů トラブルシューティング...
Página 19
Maximum weights max. 22 kg max. 1 kg max. 5 kg...
Página 75
Troubleshooting EN / DE / FR / ES Troubleshooting PT / IT / NL / PL CS / SK / SL / HR HU / SE / NO / FI DA / ET / LV / LT RU / UK / TR / EL RO / IS / MT / HE AR / FA / YUE / CMN JA / KO / BG / SR...
Página 76
Indicator lights / Kontrolllampen / Description / Beschreibung / Description / Voyants d’indication / Luces indicadoras Descripción Only the red light flashes. Nur die rote Lampe blinkt. Seul le voyant rouge clignote. Solo parpadea la luz roja. Red light is flashing and the LED spot next to the red light shines white permantly.
Página 77
Meaning / Bedeutung / Signification / Actions / Maßnahmen / Actions / Acciones Significado The battery is empty. The stroller will decelerate Please turn off the ePriam & charge the battery! permanently. Die Batterie ist leer. Der Kinderwagen wird permanent Bitte schalten Sie den ePriam aus und laden die abgebremst.
Página 78
Indicator lights / Kontrolllampen / Description / Beschreibung / Description / Voyants d’indication / Luces indicadoras Descripción Red light is flashing and all 4 white LED spots are shining permanently. Die rote Lampe blinkt und alle 4 LED Spots leuchten perma nent.
Página 79
Meaning / Bedeutung / Signification / Actions / Maßnahmen / Actions / Acciones Significado Error in calibration of the handle bar sensors. Please activate the foot brake and turn off the ePriam. Support is not working anymore. Remove the weight on the handle bar and do not hold the handle bar.
Página 80
Luzes indicadoras / Indicatori luminosi / Descrição / Descrizione / Beschrijving / Opis Indicatorlichtjes / Kontrolki Apenas a luz vermelha pisca. Lampeggia solo la spia rossa. Alleen het rode lichtje knippert. Tylko czerwona lampka miga. A luz vermelha pisca e o spot LED próximo da luz vermelha emite uma luminosidade branca permanente.
Página 81
Significado / Significato / Betekenis / Znaczenie Ações / Azioni / Acties / Działania A bateria está descarregada. O carrinho diminuirá Desligue o ePriam e carregue a bateria! permanentemente a velocidade. La batteria è scarica. Il passeggino decelera in modo Spegnere l‘ePriam e ricaricare la batteria! permanente.
Página 82
Luzes indicadoras / Indicatori luminosi / Descrição / Descrizione / Beschrijving / Opis Indicatorlichtjes / Kontrolki A luz vermelha pisca e os 4 spots LED brilham permanen- temente. La spia rossa lampeggia e tutti e 4 i LED bianchi sono acce- si in modo continuo.
Página 83
Significado / Significato / Betekenis / Znaczenie Ações / Azioni / Acties / Działania Erro de calibragem dos sensores do guiador. Ative o travão de pedal e desligue o ePriam. O suporte já não funciona. Retire o peso do guiador e largue-o. Ligue novamente o ePriam.
Página 84
Světelné kontrolky / Svetelné kontrolky / Popis / Popis / Opis / Opis Kontrolna svjetla / Jelzőfények Bliká pouze červené světlo. Bliká iba červené svetlo. Utripa samo rdeča lučka. Samo crveno svjetlo treperi. Červené světlo bliká a LED vedle červeného světla trvale svítí...
Página 85
Význam / Význam / Pomen / Značenje Akce / Úkony / Dejanja / Mjere Baterie je vybitá. Kočárek se trvale zpomalí. Vypněte prosím kočárek ePriam a nabijte baterii. Batéria je vybitá. Kočík sa natrvalo spomalí. Vypnite kočík ePriam a nabite batériu! Baterija je prazna.
Página 86
Světelné kontrolky / Svetelné kontrolky / Popis / Popis / Opis / Opis Kontrolna svjetla / Jelzőfények Červené světlo bliká a všechny 4 bílé LED body svítí trvale. Červené svetlo bliká a všetky 4 biele LED body svietia trvalo. Rdeča lučka utripa in vse štiri bele LED-diode svetijo stalno. Crveno svjetlo treperi i sve 4 bijele LED diode stalno svijetle.
Página 87
Význam / Význam / Pomen / Značenje Akce / Úkony / Dejanja / Mjere Chyba v kalibraci snímačů na rukojeti. Podpora už Aktivujte nožní brzdu a vypněte kočárek ePriam. nefunguje. Odstraňte zátěž na rukojeti a pusťte ji. Nyní kočárek ePriam znovu zapněte. Pokud se stav kontrolky LED nemění...
Página 88
Jelzőfények / Indikatorlampa / Leírás / Beskrivning / Beskrivelse / Kuvaus Indikatorlys / Ilmaisinvalot Csak a piros fény villog. Endast den röda lampan blinkar. Bare det røde lyset blinker. Vain punainen valo vilkkuu. A piros fény villog és a piros fény melletti LED spot folyama- tosan fehéren világít.
Página 89
Jelentés / Betydelse / Betydning / Tarkoitus Eljárás / Åtgärde / Handlinger / Toiminnot Az akkumulátor lemerült. A babakocsi tartósan lassulni Kérjük kapcsolja ki az ePriam-ot és töltse fel az fog. akkumulátort! Batteriet är tomt. Sittvagnen kommer att sakta farten Stäng av ePriam och ladda batteriet! och stanna.
Página 90
Jelzőfények / Indikatorlampa / Leírás / Beskrivning / Beskrivelse / Kuvaus Indikatorlys / Ilmaisinvalot A piros fény villog és mind a 4 fehér LED spot folyamatosan világít. Den röda lampan blinkar och alla 4 LED-lampor lyser med fast sken. Det røde lyset blinker og alle de fire LED-lysene lyser permanent.
Página 91
Jelentés / Betydelse / Betydning / Tarkoitus Eljárás / Åtgärde / Handlinger / Toiminnot A tolókar érzékelőinek kalibrálása meghibásodott. A Aktiválja a lábféket és kapcsolja ki az ePriam-ot. támogatás már nem működik. Távolítsa el a súlyt a tolókarról és ne tartsa a tolókart. Most kapcsolja be újra az ePriam-ot.
Página 92
Kontrollamper / Indikaatortuled / Gaismas Beskrivelse / Kirjeldus / Apraksts / Aprašymas indikatori / Indikatoriaus lemputės Kun den røde lampe lyser. Ainult punane lamp vilgub. Mirgo vienīgi sarkanās gaismas indikators. Mirksi tik raudona lemputė. Den røde lampe blinker og lysdioden ved siden af den røde lampe lyser hele tiden hvidt.
Página 93
Betydning / Tähendus / Skaidrojums / Reikšmė Handlinger / Toiming / Darbība / Veiksmai Batteriet er tomt. Klapvognen vil bremse permanent. Sluk for ePriam og oplad batteriet! Aku on tühi. Jalutuskäru kiirus langeb püsivalt. Lülitage ePriam välja ja laadige akut. Akumulators ir izlādējies.
Página 94
Kontrollamper / Indikaatortuled / Gaismas Beskrivelse / Kirjeldus / Apraksts / Aprašymas indikatori / Indikatoriaus lemputės Den røde lampe blinker og alle 4 hvide lysdioder lyser hele tiden. Punane lamp vilgub ja kõik neli valget LED-punkti põlevad pidevalt. Mirgo sarkanās gaismas indikators un visi 4 LED izgaismojas baltā...
Página 95
Betydning / Tähendus / Skaidrojums / Reikšmė Handlinger / Toiming / Darbība / Veiksmai Fejl i kalibreringen af styrets sensorer. Support ikke Aktivér fodbremsen og sluk for ePriam. tilgængelig mere. Fjern vægten på styret og hold ikke ved styret. Tænd nu for ePriam igen. Hvis status for lysdioderne herefter er den samme skal du kontakte forhandleren! Käepideme andurite kalibreerimisviga.
Página 96
Световые индикаторы / Світлові Описание / Опис / Açıklama / Περιγραφή індикатори / Gösterge Işıkları / Φωτεινές ενδείξεις Мигает только красный световой индикатор. Світиться тільки червоний індикатор. Sadece kırmızı ışık yanıp söner. Μόνο το κόκκινο λαμπάκι αναβοσβήνει. Красный световой индикатор мигает а светодиод рядом с...
Página 97
Значение / Значення / Anlamı / Σημασία Действия / Дії / Eylemler / Ενέργειες Аккумулятор разряжен. Детская коляска Выключите систему ePriam и зарядите полностью сбросит скорость. аккумулятор! Акумулятор розряджений. Візок постійно Вимкніть ePriam та зарядіть акумулятор! уповільнюватиметься. Pil boş. Bebek arabasının hızı sürekli azalacaktır. ePriam özelliğini kapatın ve pili şarj edin! Η...
Página 98
Световые индикаторы / Світлові Описание / Опис / Açıklama / Περιγραφή індикатори / Gösterge Işıkları / Φωτεινές ενδείξεις Красный световой индикатор мигает и все 4 белых светодиода постоянно горят. Червоний індикатор мигає а всі 4 світлодіоди постійно світяться білим. Kırmızı ışık yanıp sönüyor ve 4 beyaz LED‘in tamamı sürekli olarak yanıyor.
Página 99
Значение / Значення / Anlamı / Σημασία Действия / Дії / Eylemler / Ενέργειες Ошибка калибровки сенсоров рукоятки. Активируйте педальный тормоз и выключите Поддержка больше не работает. ePriam. Снимите вес с рукоятки и не касайтесь рукоятки. Затем снова включите систему ePriam. Если...
Página 100
Descriere / Lýsing / Keterangan / תיאור Lumini indicatoare / Stefnuljós / Lampu Penunjuk / נוריות חיווי Doar lumina roșie clipește. Aðeins rauða ljósið blikkar. Hanya lampu merah berkelip. .רק הנורית האדומה מהבהבת Lumina roșie clipește și LED-ul de lângă lumina roșie strălucește alb permanent.
Página 101
Sens / Merking / Maksud / משמעות Acțiuni / Aðgerð / Tindakan / פעולות Bateria este goală. Căruciorul va decelera permanent. Vă rugăm să opriți ePriam și să încărcați bateria! Rafhlaðan er tóm. Vagninn mun hægja á sér þar til Vinsamlegast slökkvið...
Página 102
Descriere / Lýsing / Keterangan / תיאור Lumini indicatoare / Stefnuljós / Lampu Penunjuk / נוריות חיווי Lumina roșie clipește și toate cele 4 LED-uri albe strălucesc permanent. Rauða ljósið blikkar og allar 4 hvítu LED perurnar skína varanlega. Lampu merah berkelip dan keempat-empat cahaya LED putih bernyala.
Página 103
Sens / Merking / Maksud / משמעות Acțiuni / Aðgerð / Tindakan / פעולות Eroare în calibrarea senzorilor mânerului. Vă rugăm să activați frâna de picior și să opriți ePriam. Suportul nu mai funcționează. Îndepărtați greutatea de pe mâner și nu țineți mâna pe mâner.
Página 104
أضواء املؤرش چراغ های نشانگر / 指示燈 / 指示灯 الوصف رشح / 說明 / 说明 .الضوء األحمر فقط يومض .فقط چ ر اغ قرمز چشمک می زند 只有紅燈閃爍。 只有红灯闪烁。 . الضوء األحمر يومض وبقعةLED املجاورة له تيضء باللون األبيض بشكل دائم ....
Página 106
أضواء املؤرش چراغ های نشانگر / 指示燈 / 指示灯 / 說明 / 说明 الوصف رشح . الضوء األحمر يومض وجميع نقاطLED البيضاء األربعة تيضء بشكل دائم . چ ر اغ قرمز چشمک می زند و هر 4 نقطه سفیدLED به طور دامئی می درخشند 紅燈閃爍,所有...
Página 107
املعنى مفهوم / 意義 / 意义 اإلجراءات اقدامات / 操作 / 操作 .خطأ يف معايرة مستشع ر ات رشيط املقبض. لن يعمل الدعم بعد اآلن . ي ُ رجى تنشيط مكابح القدم وإيقاف تشغيلePriam. .قم بإزالة الوزن املوجود عىل رشيط املقبض وال متسك به ....
Página 108
インジケーター ランプ / 표시등 / 説明 / 설명 / Описание / Opis Светлинни индикатори / Kontrolne lampice 赤いランプだけ点滅する。 붉은 등만 깜빡임. Мига само червената светлина. Samo crvena lampica treperi. 赤いランプが点滅し、 赤色のランプの隣にあるLEDランプは 白く連続点灯する。 붉은 등이 깜빡이고 붉은 등 옆의 LED 부분에 흰색 불이 계속...
Página 109
意味 / 의미 / Значение / Značenje 対応策 / 동작 / Действия / Mere バッテリーの残量がありません。 ベビーカーは減速し ePriamの電源を切って充電してください。 て止まります。 배터리가 없음. 유아차의 속도가 영구적으로 줄어 ePriam을 끄고 배터리를 충전하세요! 듭니다. Батерията е изтощена. Детската количка ще се Моля изключете ePriam и заредете батерията! движи...
Página 110
インジケーター ランプ / 표시등 / 説明 / 설명 / Описание / Opis Светлинни индикатори / Kontrolne lampice 赤いランプが点滅し、 4つの白いLEDランプは連続点灯して いる。 붉은 등이 깜빡이고 4개의 흰색 LED에 모두 불이 켜져 있 음. Червената светлина мига а всички четири светодиода светят постоянно. Crvena lampica treperi i sve 4 bele LED diode kontinuirano svetle.
Página 111
意味 / 의미 / Значение / Značenje 対応策 / 동작 / Действия / Mere ハンドルバーセンサーのキャリブレーション中にエラ フッ ト ブレーキを作動させてePriamの電源を切って ーが発生しました。 支持機能が動作していません。 ください。 ハンドルバーに荷重がかからないようにし、 ハンドルバーから手を離してください。 次にePriamの 電源を入れなおしてください。 LEDランプの状態が変 わらない場合は、 お買い上げの店舗にお問い合わせ ください。 핸들 바 센서의 보정에 오류가 있음. 서포트가 더 이 풋 브레이크를 작동하고 ePriam을 끄세요. 상...
Página 112
ไฟแสูดีง คำำ � อธิิ บี �ย संं केे तके बतितयाँँ� ति��रण Lampu Penunjuk / Keterangan / / Përshkrim สถานะ / Dritat treguese Hanya lampu merah berkelip. के वल लाल बत् ती जलत ती है । มีี เ พีี ย งไฟสี แ ดงกะพีริิ บ Vetëm drita e kuqe pulson.
Página 113
คว่ามีหมีาย การิดำ า เนิ น การิ अर्थथ केँरथ � ँई Maksud / / Çfarë do të thotë Tindakan / / Veprimet Bateri haus. Kereta sorong akan terus perlahan. Sila matikan ePriam & cas bateri! बै ट र ती खाल ती है । स्ट् रो लर थिाय ती रूप से ध तीमा हरो जाएगा। कृ...
Página 114
ไฟแสดง คำ า อธิิ บ าย संं केे तके बतितयाँँ� ति��रण Lampu Penunjuk / Keterangan / / Përshkrim สถานะ / Dritat treguese Lumina roșie clipește și toate cele 4 LED-uri albe strălucesc permanent. लाल बत् ती जल रह ती है और सभ ती 4 सफे द LED स्पॉट थिाय ती रूप से जल रहे...
Página 115
คว่ามีหมีาย การิดำ า เนิ น การิ अर्थथ केँरथ � ँई Maksud / / Çfarë do të thotë Tindakan / / Veprimet Eroare în calibrarea senzorilor mânerului. Vă rugăm să activați frâna de picior și să opriți ePriam. Suportul nu mai funcționează. Îndepărtați greutatea de pe mâner și nu țineți mâna pe mâner.
Página 116
Opis / Opis / Опис / Նկարագիր Kontrolne lampice / Kontrolne lampice / Индикаторски светла / Ցուցիչ լույսեր Samo crvena lampica treperi. Samo crvena lampica treperi. Трепка само црвеното светло. Միայն կարմիր լույսն է թարթում: Chỉ có đèn đỏ nhấp nháy. Crvena lampica treperi a LED dioda pored crvene lampice stalno svijetli bijelo.
Página 117
Mjere / Mjere / Дејства / Գործողություններ Značenje / Značenje / Значење / Նշանակություն Baterija je prazna. Kolica se neprekidno usporavaju. Molimo isključite ePriam i napunite bateriju! Baterija je prazna. Kolica se neprekidno usporavaju. Molimo isključite ePriam i napunite bateriju! Батеријата...
Página 118
Opis / Opis / Опис / Նկարագիր / Mô tả Kontrolne lampice / Kontrolne lampice / Индикаторски светла / Ցուցիչ լույսեր / Đèn của bộ phận đèn chỉ báo Crvena lampica treperi i sve 4 bijele LED diode stalno svijetle. Crvena lampica treperi i sve 4 bijele LED diode stalno svijetle.
Página 119
Mjere / Mjere / Дејства / Գործողություններ Značenje / Značenje / Значење / Նշանակություն / Ý nghĩa / Việc cần làm Greška u kalibraciji senzora ručice. Podrška više ne Aktivirajte nožnu kočnicu i isključite ePriam. funkcioniše. Uklonite teg sa ručice i ne držite ručicu. Sada ponovo ukl- jučite ePriam.