Página 1
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 1 Microwave MANUEL D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING...
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 2 sommAire AveRtiSSeMentS iMpORtAntS de SéCuRité ........2 inStALLAtiOn....................8 vue d’enSeMbLe de L’AppAReiL .............13 FOnCtiOnneMent..................14 AStuCeS et COnSeiLS ................18 en CAS d'AnOMALie de FOnCtiOnneMent..........20 CARACtéRiStiqueS teChniqueS............21 inFORMAtiOnS enviROnneMentALeS ..........21 visiteZ notre site WeB pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.boulanger.com/info/assistance...
Página 3
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 3 utilisateur, à moins qu’ils aient au moins 8 ans et qu’ils le fassent sous surveillance. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé à des altitudes de plus de 2 000 m Avertissement ! Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé...
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 4 Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons. Son utilisation pour sécher des aliments ou vêtements, ou pour chauffer des coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides et articles similaires peut provoquer des risques de blessures, d’inflammation de la matière ou d’incendie.
Página 5
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 5 métal pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre. intérieur du four : pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à...
Página 6
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 6 plateau tournant et pied du plateau : enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied du plateau. puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d’eau savonneuse. enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l’égouttoir à...
Página 7
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 7 importAnt ! n’utilisez pas de décape fours vendus dans le commerce ou de produits abrasifs ou agressifs, ou de produits qui contiennent de la soude caustique, ou de tampons abrasifs sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes. FrAnÇAis...
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 8 2. instALLAtion > 2.1 installation de l’appareil (voir Attention ! schémas en page suivante) Si l’appareil a subi des dommages visibles lors du transport comme une déformation de la porte, ne l’utilisez pas mais contactez le service 1.
Página 9
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 9 Fig. A Fig. B Fig. C FrAnÇAis...
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 10 2.2 raccordement électrique • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d’isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à...
Página 11
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 11 2.3 conseil supplémentaire • test du verre d’eau. Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est n’utilisez pas ce four pour faire de la friture. La apte à la cuisson par micro-ondes. placez température de l’huile ne peut pas être dans le four le récipient à...
Página 12
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 12 • Les barquettes en aluminium doivent être remplis d’aliments au moins aux deux tiers. n’utilisez jamais de récipients vides. • Les barquettes en aluminium ne doivent pas être en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm).
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 13 3. vue d’ensemBLe de L’AppAreiL 3.1 Four micro-ondes elément chauffant du gril encadrement avant Lampe du four bandeau de commande touche ouverture de la porte plaque mica (guide d'ondes) Cavité du four Cadre d’ouverture de la porte 3.2 Accessoires vérifiez que les accessoires suivants sont...
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 15 pendant la cuisson, vous pouvez appuyer touches de niveau niveau de puissance sur la touche HorLoGe/poids pour afficher de puissance sélectionné l’heure x 1 appui 100 % (p100) 90 % (p-90) 4.2 cuisson aux micro-ondes 80 % (p-80) La cuisson au micro-ondes vous permet de 70 % (p-70)
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 16 1. Ouvrez la porte du four et placez les touche micro- Gril exemples aliments à l’intérieur. Fermez la porte. micro. + ondes d’utilisation 2. Appuyez sur la touche cuisson Gril AutomAtiQue pour sélectionner les 30 % 70 % poisson,...
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 17 La cuisson automatique, la décongélation automatique et la cuisson rapide ne peuvent pas être définies comme étapes pour la cuis- son en plusieurs étapes. 4.9 verrouillage de sécurité enfant Le verrouillage de sécurité enfant permet d’empêcher les enfants de faire fonctionner le four sans surveillance.
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 18 5. Astuces et conseiLs 5.1 vaisselle pour fours à micro-ondes plats transparent remarques micro-ondes Film aluminium/ 3 / 7 il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium barquettes en pour prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit aluminium être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 19 5.2 conseils de cuisson aux micro-ondes cuisson aux micro-ondes Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre exigent un temps de cuisson moindre. procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe. taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
1 MIOGO_French_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:24 Page 20 6. en cAs d'AnomALie de Fonctionnement problèmes causes possibles / solutions . . . Le four micro-ondes ne • vérifiez que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté. fonctionne pas •...
1000 W Fréquence des micro-ondes 2450 Mhz (Groupe 2/Classe b) dimensions extérieures : MMWG251 595 mm (L) x 388 mm (h) x 378 mm (p) dimensions intérieures 340 mm (L) x 220 mm (h) x 364 mm (p) Capacité 25 litres plateau tournant ø...
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 22 CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................22 INSTALLATION .....................27 PRODUCT DESCRIPTION...................31 OPERATION ......................32 HINTS AND TIPS....................35 TROUBLESHOOTING ..................37 TECHNICAL INFORMATION ................38 ENVIRONMENT CONCERNS ................38 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137...
Página 23
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 23 WARNING! If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. WARNING! It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 24 Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 25 Oven exterior: The outside of your oven can be cleaned easily with mild soap and water. Make sure the soap is wiped off with a moist cloth, and dry the exterior with a soft towel. Control panel: Open the door before cleaning to de-activate the control panel.
Página 26
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 26 WARNING! Keep children away from the door and accessible parts that may become hot when the grill is in use. Children should be kept away to prevent them burning themselves. IMPORTANT! Do not use commercial oven cleaners, steam cleaners, abrasive, harsh cleaners, any that contain sodium hydroxide or scouring pads on any part of your microwave oven.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 27 2. INSTALLATION > 2.1 Installing the appliance 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage. 2. Fit the fixing bracket to the right hand side of the kitchen cupboard using the installation sheet and two screws supplied.
Página 29
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 29 2.2 Connecting the appliance • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be to the power supply unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
Página 30
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 30 2.3 Additional advice Do not use plastic containers for microwaving if the oven is still hot from using the GRILL mode Do not use the microwave oven to heat oil for because they may melt. Plastic containers deep frying.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 31 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Microwave oven Grill heating element Front trim Oven light Control panel Door open button Waveguide cover Oven cavity Door seals and sealing surfaces 3.2 Accessories Check to make sure the following accessories are provided: Turntable Turntable support...
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 32 3.3 Control panel Digital display indicators: Power level key Grill key Multi stage Micro. + grill key cooking Auto cook key Clock set Clock/weight key Start/quick start key Clock setting Pause/cancel key Weight Time +/- key Door open button Auto Defrost...
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 33 4.2 Microwave cooking 3. Press the TIME +/- key to enter cooking time. Microwave cooking allows you to customize 4. Press the START/QUICK START key. the cooking power and time. First, you select a power level by pressing the POWER LEVEL IMPORTANT! The rack is recommended for key (see the table below).
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 34 4.8 Multi-stage cooking Auto Cook Food Cooking Mode A sequence of 3 stages (maximum) can be A - 01 Chicken Micro. + programmed. 800 - 1400 g Grill Example: To cook: A - 02 Popcorn Micro.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 35 5. HINTS AND TIPS 5.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave Comments safe 3 / 7 Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from containers overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 36 5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size.
2 MIOGO_EN230_25LGRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 10/09/2021 09:12 Page 37 6. TROUBLESHOOTING Problem Check if . . . The microwave appliance • The fuses in the fuse box are working. is not working • There has not been a power outage. properly? • If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. The microwave mode is •...
Grill 1000 W Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: MMWG251 595 mm (W) 388 mm (H) 378 mm (D) Cavity Dimensions 340 mm (W) x 220 mm (H) x 364 mm (D) Oven Capacity 25 litres Turntable ø...
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 39 INdICE Medidas iMportantes de seguridad..........39 instalación....................44 descripción del producto ...............48 FuncionaMiento ..................49 conseJos Y recoMendaciones............52 ¿Qué hacer si ...................54 especiFicaciones..................55 inForMación MedioaMbiental............55 VIsITE NuEsTRO sITIO WEB PARA: obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.boulanger.com/info/assistance service relation clients...
Página 40
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 40 ¡AdVERTENCIA! si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no utilice el horno hasta que haya sido reparado por una persona cualificada. ¡AdVERTENCIA! es peligroso para cualquier persona que no esté especializada llevar a cabo operaciones de mantenimiento o reparación que conlleven la retirada de una cubierta que ofrece protección contra la exposición a la energía de microondas.
Página 41
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 41 espere hasta que deje de salir humo. si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio. el calentamiento de bebidas en el microondas puede dar lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado tiene que ser tomado al manejar el envase.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 42 parrilla. los restos de comida o las salpicaduras de grasa pueden producir humo o mal olor. limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de utilizarlos.
Página 43
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 43 ¡IMPORTANTE! no deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor. el horno microondas está previsto para uso empotrado. el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. es recomendable tener cuidado para evitar tocar los elementos calientes.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 44 2. INsTALACIóN > 2.1 Instalación del aparato 1. retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hay alguna señal de desperfectos. 2. Monte el soporte de fijación en la parte derecha del armario de cocina siguiendo la hoja de instalación y los dos tornillos suministrados.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 46 2.2 Conexión del aparato a la • la salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda alimentación eléctrica desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. o bien, debe ser posible aislar el horno de la alimentación eléctrica incorporando un interruptor en el cableado fijo, con arreglo a las normas de cableado.
Página 47
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 47 2.3 Consejo adicional no utilice contenedores de plástico en el microondas si el horno está todavía caliente no utilice el horno de microondas para freir después de utilizar el modo grill porque con aceite o para calentar aceite con el que va podrían derretirse.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 48 3. dEsCRIPCIóN dEL PROduCTO 3.1 El horno microondas resistencia grill Marco frontal luz del horno panel de mandos tecla apertura de puerta tapa de la guía de ondas cavidad del horno cierre de la puerta y marco de cierre 3.2 Accesorios compruebe que están presentes los siguientes...
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 49 3.3 Panel de mandos Visualizador digital indicadores: teclas de nivel de potencia cocción en tecla grill varias fases tecla de micro. + grill reloj tecla de cocción automática ajuste del reloj tecla de reloj/peso tecla de inicio/inicio peso rápido...
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 50 4.2 Cocción microondas Ejemplo: para utilizar el grill durante 12 minutes. la función de cocción del microondas le per- 1. abra la puerta del horno y coloque los mite personalizar la potencia y la hora de coc- alimentos en su interior.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 51 4.6 Cocción automática dé la vuelta al pollo dos o tres veces mientras se descongelan, cierre el horno y la función de cocción automática pulse la tecla de INICIO/INICIO RÁPIdO para selecciona automáticamente el modo y el reanudar la cocción.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 52 5. CONsEJOs Y RECOMENdACIONEs 5.1 utensilios de cocina aptos para microondas Recipientes Adecuados Comentarios para microondas papel de aluminio y 3 / 7 pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para recipientes de papel proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 53 5.2 Cocción tecnicas microondas Cocción tecnicas microondas composición los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
3 MIOGO_Spanish_25L_GRILL_SBI_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:37 Page 54 6. ¿Qué HACER sI síntoma Comprobaciones/consejos . . . el aparato microondas no • Funcionen los fusibles de la caja de fusibles. funciona correctamente? • no haya habido algún corte de energía. • si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista homologado.
1000 W Frecuencia microondas 2450 Mhz (grupo 2/clase b) dimensiones exteriores: MMWg251 595 mm (an.) x 388 mm (al.) x 378 mm (p) dimensiones interiores 340 mm (an.) x 220 mm (al.) x 364 mm (p) capacidad del horno 25 litros plato giratorio ø...
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 56 inhalt WICHtIGE SICHERHEItSHInWEISE...............56 AuFStELLAnWEISunGEn ................61 GERÄtEüBERBLICK ..................65 AnWEnDunG......................66 HInWEISE unD tIPPS ..................70 WAS tun, WEnn ....................72 tECHnISCHE DAtEn..................73 uMWELtInFoRMAtIon ..................73 BeSUchen Sie UnSere WeBSite, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte...
Página 57
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 57 Wichtig! WICHtIG FüR IHRE SICHERHEIt: LESEn SIE DIE FoLGEnDEn HInWEISE AuFMERKSAM DuRCH, unD BEWAHREn SIE DIE BEDIEnunGSAnLEItunG AuF. WarnUng! Falls die tür bzw. die türdichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht weiter betrieben werden, bevor es durch eine kompetente Person repariert wurde.
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 58 nahrungsmitteln oder Bekleidung und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten tüchern und ähnlichen Produkten kann ein Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandrisiko verursachen. nIEMALS DIE tüR ÖFFnEn, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den netzstecker ziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen.
Página 59
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 59 Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den Hohlleiter. Sicherstellen, dass weder Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann.
Página 60
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 60 Wichtig! Säubern sie die mikrowelle in regelmässigen abständen und entfernen sie alle möglichen essensreste. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 61 2. aUfStellanWeiSUngen > 2.1 installieren des gerätes eine unzulängliche Belüftung kann die Leistung und Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigt werden. 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 2.
Página 63
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 63 2.2 netzanschluss • Darauf achten, dass die netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollten die geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 64 2.3 Zusätzliche hinweise Benutzen Sie keine Kunststoffbehälter für die Mikrowelle, wenn der ofen nach einer Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Verwendung des Grillmodus noch heiß ist – sie Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. könnten schmelzen.
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 65 3. geräteüBerBlick 3.1 Mikrowellengerät Grill-Heizelement Gerätefront Backofenbeleuchtung Bedienblende türöffnungs-taste Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum türdichtungen und Dichtungsoberlächen 3.2 Zubehör überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: Drehteller Drehteller-träger Hoher Rost • Setzen Sie den Drehteller-träger auf dem Boden des Hohlraums ab.
Página 67
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 67 4.3 grill Während des Garens können Sie die taste Uhr/geWicht drücken, um die Das Grill-Garen eignet sich besonders für tageszeit aufzurufen. dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebabs, Würstchen und Hühnerstücke. Es ist 4.2 garen mit mikrowellen auch für heiße Sandwiches und Gratin- Gerichte geeignet.
Página 68
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 68 4.5 Schnellstart Beispiel: Lebensmittel 10 Minuten lang auftauen. Sie können das Garen sofort 30 Sekunden 1. Öffnen Sie die Gerätetür und stellen Sie die lang mit 100 % Leistung starten, wenn Sie die Lebensmittel in den ofen.
Página 69
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 69 4.10 Pause Pausieren der Mikrowelle, während diese läuft. 1. Drücken Sie die taste PaUSe/aBBrechen, um während des Garens in den Pausemodus zu schalten. 2. Drücken Sie die taste Start/SchnellStart, um den Garvorgang fortzusetzen. Das Gerät stellt den Betrieb ein, wenn die tür geöffnet wird.
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 70 5. hinWeiSe UnD tiPPS 5.1 Mikrowellensicheres kochgeschirr kochgeschirr Mikrowell- kommentare ensicher Alufolie/Behälter aus 3 / 7 Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Alufolie nahrungsmittel vor dem überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können.
Página 71
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 71 5.2 hinweis für das kochen mit mikrowellen hinweis für das kochen mit Mikrowellen Zusammen- nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes Gebäck) setzung benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein überhitzen Feuer verursachen kann.
4 MIOGO_German_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:39 Page 72 6. WaS tUn, Wenn Symptom überprüfen/empfehlung . . . Das Mikrowellengerät nicht • Der netzstecker eingesteckt ist. arbeitet? • Die Sicherungen in der Installation in ordnung sind. • Eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur.
900 W (IEC 60705) Grill 1000 W Mikrowellenfrequenz 2450 MHz (Gruppe 2/Klasse B) Außenabmessungen: MMWG251 595 mm (B) x 388 mm (H) x 378 mm (t) Garraumabmessungen 340 mm (B) x 220 mm (H) x 364 mm (t) Garrauminhalt 25 liter Drehteller ø...
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 74 inhOUd BeLAngRijKe AAnWijzingen M.B.t. De veiLigheiD inStALLAtie-AAnWijzing ...............79 OveRziCht vAn het AppARAAt............83 WeRKing .....................84 hintS en tipS.....................88 WAt te DOen ALS ..................90 teChniSChe gegevenS.................91 MiLieuinfORMAtie..................91 ga naar Onze weBSite vOOr: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients...
Página 75
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 75 Belangrijk! BeLAngRijK vOOR uW veiLigheiD: LeeS De vOLgenDe AAnWijzingen gOeD DOOR en BeWAAR Deze geBRuiKSAAnWijzing. waarSChUwing! Als de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn, dan mag de oven niet in gebruik worden genomen voordat deze door een bevoegd persoon is gerepareerd.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 76 nOOit De DeuR Openen, als in het apparaat verwarmde levensmiddelen beginnen te roken. het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en wachten tot de levensmiddelen niet meer roken. Als u de deur opent tijdens de rookontwikkeling kan dat brand veroorzaken.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 77 water door de kleine openingen in de wand dringt, omdat het apparaat daardoor beschadigd kan raken. gebruik geen reinigingsspray in de ovenruimte. verwarm de oven regelmatig door de grill in te schakelen. Resterend voedsel of vet dat op de elementen is terecht gekomen kan rook of stank veroorzaken.
Página 78
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 78 u dient ervoor te zorgen dat het draaiplateau niet wordt verplaatst als de houders uit het apparaat worden gehaald. Belangrijk! gebruik geen stoomreiniger. De magnetron is bedoeld om ingebouwd te worden. het apparaat en de toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 79 2. inStallatie-aanwijzing > 2.1 installeren van het apparaat 1. verwijder de verpakking en controleer het apparaat op transportschade. 2. Monteer de bevestigingsbeugel rechts van het keukenkastje met behulp van het meegeleverde montageblad en twee schroeven.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 81 2.2 aansluiting op het stroomnet • zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. Of het moet mogelijk zijn om de stroom naar de oven uit te schakelen door middel van een schakelaar die volgens de bedradingsvoorschriften is opgenomen in de...
Página 82
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 82 2.3 aanvullend advies gebruik geen plastic bakjes in de magnetron als de oven nog warm is door het gebruik van De magnetron niet gebruiken om de gRiLLL-modus. Deze bakjes kunnen levensmiddelen in olie of vet te frituren. De smelten.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 83 3. OverziCht van het apparaat 3.1 magnetronoven grillelement front ovenlampje bedieningspaneel toets om de deur te openen afdekking van de microgolvengeleider ovenruimte deurafdichtingen en afsluitvlakken 3.2 toebehoren Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: draaiplateau draaimechanisme...
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 84 3.3 Bedieningspaneel Display symbolen: vermogenniveau- toetsen bereiding in grill-toets meerdere fases toets magnetron + grill klok ingesteld toets automatische bereiding klok instellen toets klok/gewicht toets start/snelstart hoeveelheid toets pauze/annuleren automatisch ontdooien tijd +/- toets toets om de deur vermogensstand te openen...
Página 85
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 85 4.3 grill tijdens de bereiding kunt u op de toets klOk/gewiCht drukken om te kijken hoe grilllen is vooral handig voor dunne plakjes laat het is. vlees, steaks, koteletten, kebabs, worstjes en stukjes kip. Deze bereiding is ook geschikt voor 4.2 koken magnetronoven warme broodjes en gegratineerde gerechten.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 86 4.5 Snelstart 4.7 automatisch ontdooien u kunt de bereiding op 100% gedurende 30 Bij automatisch ontdooien wordt automatisch de seconden direct starten door op de toets juiste bereidingsmodus geselecteerd om de Start/SnelStart te drukken. etenswaren te ontdooien.
Página 87
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 87 4.10 pauze Om te pauzeren terwijl de magnetron actief is. 1. Druk eenmaal op de toets paUzeren/annUleren om tijdens de bereiding de pauzestand te activeren. 2. Druk op de toets Start/SnelStart om de bereiding te hervatten. De oven stopt als het deurtje wordt geopend.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 88 5. hintS en tipS 5.1 magnetronbestendig kookgerei Servies geschikt voor Opmerkingen de magnetron Aluminiumfolie/servies 3 / 7 Kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om het van folie voedsel tegen oververhitting te beschermen. zorg ervoor dat het folie minstens 2 cm van de ovenwanden is verwijderd aangezien vonkvorming kan optreden.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 89 5.2 tips voor het koken in de magnetronoven tips voor het koken in de magnetronoven Samenstelling voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere verwarmingstijd. voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand kan veroorzaken.
5 MIOGO_Dutch_25LGRILL_BASE_AO33UICTO_Layout 1 09/09/2021 09:43 Page 90 6. wat te dOen alS Symptoom mogelijke oorzaken/oplossingen . . . De magnetron niet goed • De zekering in de huisinstallatie in orde is. functioneert? • De stroom misschien uitgevallen is. • Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan contact op met een erkend elektro-installateur.
1000 W Microgolvenfrequentie 2450 Mhz (groep 2/Klasse B) Buitenafmetingen: MMWg251 breedte x hoogte x diepte: 595 mm x 388 mm x 378 mm Afmetingen ovenruimte breedte x hoogte x diepte: 340 mm x 220 mm x 364 mm inhoud ovenruimte...
Página 92
Please behave responsibly towards Service Relation Clients / Art. 8009266 the environment. Recycle this product Customer Relations Department / Réf. MMWG251 at the end of its life. Sea un ciudadano responsable con Servicio de Atención al Cliente / el medio ambiente. Recicle este producto...