Publicidad

Generador
MANUAL DEL OPERADOR
www.fordpower.cc
MODELO No.: FG3050P
FG4050P
FG4650P
Producto
con licencia
oficial

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FG3050P

  • Página 1 MODELO No.: FG3050P FG4050P FG4650P Generador MANUAL DEL OPERADOR Producto con licencia oficial www.fordpower.cc...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Introducción ................................... 3 Especificaciones del producto ............................ 3 Pedido de repuestos / Servicio al cliente ........................3 Normas de seguridad ................................4 Símbolos de seguridad ............................... 4 Instrucciones de seguridad ............................4 Características ..................................7 Montaje ....................................9 Desembalaje ................................9 Lista de embalaje ................................ 9 Agregado de aceite .
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar este generador portátil de calidad superior de Ford Power Equipment. Este generador le proporcionará muchos años de servicio confiable si lo opera y le hace mantenimiento como se indica en este manual. Especificaciones del producto: Este generador es un generador portátil accionado por motor de campo giratorio de corriente alterna (CA). Está diseñado para...
  • Página 4: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad Indica que hay una situación potencialmente ¡ADVERTENCIA! peligrosa que podría resultar en muerte o lesiones personales graves si no se evita. Indica una situación potencialmente peligrosa ¡PRECAUCIÓN! que podría resultar en daños al equipo o a la propiedad. Vapores tóxicos Riesgo de incendios Riesgo de explosión Riesgo de choque eléctrico Superficie caliente Peligro al levantarlo Instrucciones de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias de peligro que el usuario puede encontrar. Por lo tanto, las advertencias en este manual, en los rótulos y en las calcomanías no incluyen absolutamente todo. Para evitar accidentes, el usuario debe entender y seguir todas las instrucciones del manual y usar el sentido común. Lea y entienda en su totalidad este manual antes de utilizar este generador. El ¡ADVERTENCIA! uso inadecuado del generador podría resultar en lesiones graves o muerte.
  • Página 5 NORMAS DE SEGURIDAD Nunca exceda la capacidad de potencia o el amperaje del generador. Esto podría dañar ¡ADVERTENCIA! el generador y/o los dispositivos eléctricos conectados. • C ompruebe los requisitos de voltaje y frecuencia de operación de todos los dispositivos eléctricos antes de enchufarlos en el generador. Nunca arranque ni detenga el motor teniendo dispositivos eléctricos enchufados en ¡ADVERTENCIA! los receptáculos.
  • Página 6 • No omita ningún dispositivo de seguridad. Las piezas móviles están cubiertas con protectores. Asegúrese de que todas las cubiertas protectoras estén en su sitio. • Nunca transporte o haga ajustes a esta unidad mientras esté funcionando. • Nunca inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento. Nunca haga funcionar esta unidad si hay piezas rotas o faltantes y solamente utilice ¡ADVERTENCIA! piezas de repuesto de Ford Power Equipment específicamente diseñadas para esta unidad. • El tratamiento incorrecto del generador puede dañar la unidad y acortar su vida útil. • Siempre repare esta unidad como se especifica en este manual. Si tiene preguntas, comuníquese con su distribuidor o consulte con un centro de servicio calificado. • Apague el generador si falta la salida eléctrica, la unidad vibra excesivamente, o comienza a humear, emitir chispas o llamas.
  • Página 7: Características

    CARACTERÍSTICAS A - Perno de conexión a tierra D - Disyuntor principal B - Interruptor ON/OFF/Arranque E - Salidas C - Medidor VFT (Voltaje, Frecuencia, Tiempo (horas))
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS F - Medidor de nivel de combustible K - Tanque de combustible G - Chasis del generador L - Tapa de llenado de combustible H - Palanca del cebador M - Válvula de combustible (ON/OFF) (abierta/cerrada) I - Filtro de aire N - Empuñadura del arrancador retráctil J - Tapón de drenaje de aceite O - Boca de llenado y varilla medidora de nivel de aceite...
  • Página 9: Montaje

    MONTAJE Desembalaje 1 Coloque la caja sobre una superficie nivelada. 2. Extraiga todos los artículos de la caja excepto el generador. Asegúrese de que se hayan incluido todos los artículos mencionados en la lista de embalaje y de que no estén dañados. 3. Corte los lados de la caja teniendo cuidado para no golpear el generador. Lista de embalaje Compruebe que todas las piezas sueltas correspondan con la lista siguiente. Comuníquese con su distribuidor si falta alguna pieza. Descripción Cantidad 8 - 10 Generador Guía de inicio rápido 13 - 15 Aceite para motor de cuatro tiempos (SAE10W-30) Juego de Llave para bujías herramientas Embudo Salidas Guías de patrón universal para enchufes/tomas de corriente alterna (CA) Los enchufes eléctricos y sus tomas difieren según el país en forma, tamaño y tipo de conectores. A continuación se muestran los...
  • Página 10 MONTAJE País/Región Voltaje Tipo de patrón País/Región Voltaje Tipo patrón País/Región Voltaje Tipo patrón Dinamarca Pakistán C,D,M,G Laos A,B,C,E,F Djibouti Panamá Latvia Dominica Papúa Nueva Guinea Líbano 110/200 A,B,C,D,G República Dominicana Paraguay Lesoto Perú A,B,C Liberia 120/240 A,B,C,E,F Timor Oriental C,E,F,I Filipinas Libia Ecuador Polonia Liechtenstein Egipto...
  • Página 11: Quite El Soporte Para Transporte (Consulte La Figura 1)

    MONTAJE Quite el soporte para transporte (consulte la figura 1) • Quite deseche soporte para transporte ROJO herraje montaje antes de poner en marcha el generador. Figura 1 Fig 2 Agregado / comprobación del aceite del motor (consulte la figura 3) • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • Extraiga la varilla de medición del nivel de aceite para asegurarse de no llenar demasiado el motor. • Inserte un embudo en el agujero de la varilla de medición del nivel de aceite en el cárter y añada aceite para motor de 4 tiempos (SAE10W-30) al depósito vacío hasta que el aceite llegue al borde externo del agujero de llenado de aceite (agujero de la varilla para medir el nivel de aceite del cárter).
  • Página 12: Agregado De Combustible

    MONTAJE Agregado de combustible (consulte la figura 4) • Coloque el generador sobre una superficie limpia y nivelada en un área que esté bien ventilada. • Extraiga la tapa de combustible. • Inserte un embudo en el tanque de combustible y vierta gasolina con cuidado dentro del tanque hasta que el nivel de combustible llegue a 1 1/2 pulgadas por debajo de la parte superior del cuello. Tenga cuidado de no llenar demasiado el tanque para que haya espacio para la expansión del combustible. Debe añadir aceite antes de utilizar por primera vez el generador. Compruebe siempre ¡PRECAUCIÓN! el nivel del aceite antes de cada uso. NO USE COMBUSTIBLE E15 O E85 EN ESTA UNIDAD. ES UNA VIOLACIÓN DE LA LEY FEDERAL Y ADEMÁS DAÑARÁ...
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN Conexión a tierra del generador (consulte la figura 5) Siempre se debe usar el terminal de conexión a tierra situado en la parte posterior del chasis del generador para conectar el generador a una barra de conexión a tierra. Conecte la terminal de tierra a la barra de conexión a tierra usando un alambre de cobre calibre No. 8 AWG (American Wire Gauge). El cable se conecta a la terminal entre la arandela de seguridad y la tuerca. Apriete bien la tuerca para garantizar una conexión correcta. La conexión a tierra del generador le protege de la descarga eléctrica que resulta de la acumulación de electricidad estática o de fallas de tierra no detectadas. Figura 5 El generador debe estar correctamente conectado a tierra para evitar la ¡ADVERTENCIA! electrocución. • Solamente haga funcionar el generador sobre una superficie nivelada. • Conecte siempre la tuerca y la terminal de conexión a tierra en el chasis a una conexión a tierra apropiada. Cómo poner en marcha el motor (consulte las figuras 6-9) • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. Se deben desconectar TODAS las cargas eléctricas del generador.
  • Página 14: Cómo Detener La Marcha Del Motor

    OPERACIÓN CEBADOR (MARCHA) (APAGADO) PALANCA DEL CEBADOR ON (ENCENDIDO) Figura 7 Figura 6 OMITA ESTE PASO SI EL MOTOR ESTÁ TIBIO O CALIENTE. ENC.MOTOR WAIT 5sec ON (ENCENDIDO) CEBADOR (MARCHA) OFF (APAGADO) PALANCA DEL CEBADOR Figura 8 Arranque retráctil Figura 9 Cómo detener la marcha del motor (consulte las figuras 10 a 12) • Se deben desconectar TODAS las cargas eléctricas del generador. • Para evitar el retroceso, tire del cordón del arrancador lentamente hasta que sienta resistencia; a continuación, tire rápidamente de él.
  • Página 15: Selección De Cordones De Extensión

    OPERACIÓN No conecte cargas trifásicas al generador. ¡PRECAUCIÓN! Selección de cordones de extensión Consulte la tabla siguiente para asegurarse de que el cordón de extensión usado tenga suficiente capacidad para la carga requerida. Si el tamaño del cable no es adecuado, puede causar una caída de voltaje que puede dañar el dispositivo y el cordón eléctrico. Carga (Vatios) Longitud máxima del cable Corriente (Amperios) 230V Alambre No.8 Alambre No.10 Alambre No.12 Alambre No.14 Alambre No.16 183 metros 114 metros 76 metros 305 metros 1200 152 metros 91 metros 61 metros 38 metros 1800 107 metros 61 metros...
  • Página 16: Guías De Referencia De La Potencia

    OPERACIÓN Guía de referencia de la potencia (Las potencias mostradas solamente son aproximaciones. Compruebe la potencia real del dispositivo electrónico) Esenciales Potencia Potencia pico Baño Potencia Potencia pico nominal nominal Focos de 75 W 75 cada uno 75 cada uno Focos de 75 W 75 cada uno 75 cada uno Refrigerador / congelador de 18 pies 2200 Secadora de pelo 1250 cúbicos Plancha rizadora 1500 Calentador de ambiente con ventila- 2350 Sala de estar dor ( HP) X-Box o Play Station Bomba de desagüe ( HP) 1000 2000...
  • Página 17: Gestión De Cargas De Electricidad

    OPERACIÓN recordarle cambiar el aceite después de las primeras 25 horas de tiempo de funcionamiento. • Cuando el Temporizador de Funcionamiento/Mantenimiento muestra P50, es para recordarle limpiar el filtro de aire. • Cuando el Temporizador de Funcionamiento/Mantenimiento muestra P100, es para recordarle cambiar/limpiar el filtro de aire, limpiar el filtro de aire y cambiar el aceite. Gestión de cargas de electricidad • Ponga en marcha el motor sin tener nada conectado al generador. • Una vez que se haya estabilizado el motor, enchufe y encienda la primera carga. Se recomienda encarecidamente que enchufe los dispositivos con la mayor salida primero y la menor salida después para ayudar a evitar que se sobrecargue el generador. • Permita que la salida del generador se estabilice (el motor y los dispositivos funcionen de manera uniforme) antes de enchufar la carga siguiente. Figura 13 Operación en climas fríos Bajo condiciones húmedas donde las temperaturas bajan a 40ºF (4ºC) es posible que el carburador y/o el sistema de respiradero del cárter se comiencen a congelar. Para evitar la formación de hielo haga los pasos siguientes: 1. Reemplace el combustible viejo por combustible nuevo y limpio. 2. Utilice aceite sintético para motor 5W-30 o SAE 5W-30. Revise el aceite diariamente, o después de cada 8 horas de uso. 3. Gire la válvula de combustible a la posición abierta. 4. Asegúrese de hacerle mantenimiento al generador según el programa de mantenimiento descrito en la sección “Mantenimiento” de este manual.
  • Página 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Preparación de un resguardo provisional para clima frío En una emergencia, se puede usar la caja de transporte como resguardo provisional. El resguardo debiera contener suficiente calor creado por el generador para evitar la formación de hielo. 1. Corte las solapas de la caja. 2. Corte uno de los lados largos de la caja para exponer el silenciador y el escape de la unidad. No encierre el lado del silenciador y escape del generador. 3. Deslice la caja sobre el generador. Si es necesario, quite el conjunto de ruedas para que quepa. 4. Mantenga una distancia de 5 pies entre el lado abierto de la caja y los demás objetos. El lado expuesto de la caja debe dar hacia el lado opuesto del viento y los elementos. 5. Quite el resguardo cuando las temperaturas lleguen a los 40ºF (4ºC). El mantenimiento regular prolongará la vida útil de este generador y mejorará su rendimiento. La garantía no cubre problemas debidos a negligencia del operador, uso indebido o abuso. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener el generador como se indica en este manual, incluido el almacenamiento correcto. Antes de inspeccionar o dar servicio a esta máquina asegúrese de que el motor esté ¡ADVERTENCIA! apagado y de que no haya piezas en movimiento.
  • Página 19: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Cambio del aceite (consulte la figura 14) • Haga funcionar el generador hasta que el motor esté tibio. • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • Extraiga la varilla de medición de nivel de aceite en el cárter. • Coloque una bandeja para aceite debajo del perno de drenaje de aceite para recoger el aceite usado. • Extraiga el tapón de drenaje y permita que el aceite drene por completo. Varilla de medición • Vuelva a instalar el tapón de drenaje de aceite y apriete firmemente. del nivel de aceite • Con cuidado agregue SAE 10W-30 al depósito vacío hasta que el aceite llegue al borde externo del agujero de llenado de aceite (agujero de la varilla Tapón de drenaje del aceite de medición de nivel de aceite en el cárter). Figura 14 • Coloque nuevamente en su sitio la varilla de medición del nivel de aceite. Recomendaciones para el aceite • No use aditivos especiales. • Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad correcta del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para la gama de temperaturas al aire libre.
  • Página 20: Sistema De Enfriamiento

    MANTENIMIENTO Se debe desechar el aceite usado en un sitio aprobado. Consulte con el distribuidor ¡PRECAUCIÓN! de aceite para obtener más información. Filtro de aire (consulte la figura 15) Un filtro de aire sucio reducirá la duración del motor, hará que sea difícil poner en marcha el motor y reducirá el desempeño de la unidad. • Para limpiarlo, extraiga la cubierta del filtro de aire. • Cuidadosamente tire del filtro de aire hacia fuera, levantándolo por los bordes. • Extraiga la suciedad del filtro golpeando suavemente en el mismo o aplique aire comprimido con cuidado. Reemplace anualmente el filtro por uno nuevo. • Vuelva a instalar el filtro de aire para que selle y vuelva a instalar la cubierta del filtro. Comprobación de la bujía (consulte la figura 16) • Desconecte el cable de la bujía.
  • Página 21: Drenaje Del Tanque De Combustible

    MANTENIMIENTO • Gire la válvula de combustible a la posición “OFF” (cerrada). • Retire la línea de combustible de ambos lados del filtro. Para ello presione los extremos de los clip de retención usando una pinza. • Deslice la línea de combustible para quitarla. • Reemplace por un filtro de combustible nuevo. • Vuelva a instalar las líneas de combustible al nuevo filtro de combustible. • Gire la válvula de combustible a la posición "ON” (abierta). El tanque de combustible debe estar vacío antes de reemplazar el filtro de ¡PRECAUCIÓN! combustible. Haga funcionar la unidad hasta que el tanque esté vacío, si es necesario, o inspeccione el filtro antes de llenarlo.
  • Página 22: Almacenamiento Y Transporte Del Generador: (Consulte La Figura 18)

    MANTENIMIENTO Acuda a la administración local de desechos peligrosos en su área para conocer la ¡PRECAUCIÓN! manera correcta de desechar combustible usado. Almacenamiento y transporte del generador: (Consulte la figura 18) • Extraiga la suciedad que se haya acumulado en el generador y alrededor del silenciador y el panel de control. Use un cepillo o una aspiradora para extraer la suciedad suelta. • Inspeccione las ranuras de aire de enfriamiento. Extraiga la suciedad si está obstruido. • Para el almacenamiento a corto plazo, ponga en marcha el generador cada 7 días. • Para el almacenamiento a semilargo plazo, agregue estabilizador de combustible para evitar que el combustible viejo forme ácido y depósitos gomosos en el sistema de combustible y en el carburador.
  • Página 23: Identificación De Fallas

    IDENTIFICACIÓN DE FALLAS Problema Causa Solución El motor está 1. Abra el disyuntor 1. Reinicie el disyuntor funcionando, 2. Mala conexión 2. Revisar y reparar pero no genera 3. Cable defectuoso 3. Revisar y reparar electricidad 4. El dispositivo conectado está dañado 4. Conecte un dispositivo que funcione adecuadamente 5. Falla en el generador apropiadamente 5. Póngase en contacto con el departamento de servicio El motor 1. Cortocircuito en un dispositivo conectado 1. Desconecte el dispositivo funciona bien 2. El generador está sobrecargado 2. Ver página 17 "No sobrecargue el generador" sin carga, pero 3. Filtro de combustible obstruido 3. Limpie o reemplace el filtro de combustible funciona con 4. La velocidad del motor es demasiado baja 4. Póngase en contacto con el departamento de dificultad cuando 5. Cortocircuito en el generador servicio se conectan las 5. Póngase en contacto con el departamento de cargas servicio El motor no...
  • Página 24: Diagramas

    DIAGRAMAS...
  • Página 25: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de 1 años de Ford Power Equipment: Ford Power Equipment garantiza al comprador original que cada generador portátil vendido estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra, en lo que respecta a los ítems y períodos de tiempo establecidos a continuación, contados a partir de la fecha de compra original. Ford Power Equipment, a su discreción, se compromete a reparar o reemplazar toda pieza que, después de un exa- men, inspección y prueba realizados por una concesionaria de servicio autorizada por Ford Power Equipment, sea encontrada defec- tuosa dentro del período de garantía original. Ford Power Equipment también decidirá si se utilizarán piezas nuevas o reconstruidas, o un producto comparable. Toda pieza o producto reemplazado será retenido por Ford Power Equipment. Este período de garantía no se extenderá y todo producto reparado estará garantizado por el período restante de la garantía original. El consumidor es responsable y deberá pagar por adelantado todos los costos de transporte, incluida la devolución de los artículos a la fábrica o al almacén. Esta garantía no es transferible y se deberá presentar el comprobante de compra para solicitar servicio en garantía. Si no se proporciona un recibo como comprobante de compra, se utilizará la fecha de envío del fabricante del producto para determinar el período de garantía. Duración de la garantía: Las aplicaciones de uso personal de este generador portátil están garantizadas por 24 meses o 500 horas de uso (lo que ocurra primero). Deberá proporcionarse un comprobante de compra y de mantenimiento. • 6 meses - Cobertura limitada completa de todos los componentes y mano de obra del generador. • 12 meses - Cobertura limitada de los componentes del alternador y del motor del generador; únicamente las piezas. "Uso personal" significa uso personal en el hogar o uso con fines recreativos por parte del consumidor minorista. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, bien sea con fines comerciales, en la construcción o con otros fines de lucro. Una vez que el generador ha sido utilizado con fines comerciales, en lo sucesivo será considerado como un generador de "uso comercial" para los fines de esta ga- rantía. Todo generador portátil utilizado para fines comerciales, como equipo de alquiler o para fines de suministro de energía primaria en lugar del servicio eléctrico público, no estará cubierto por esta garantía. Responsabilidades del consumidor: • El consumidor es responsable de leer detenidamente y seguir todas las instrucciones que aparecen en el manual del propietario.
  • Página 26: Lo Que No Cubre Esta Garantía

    La obligación de Ford Power Equipment bajo esta garantía se limitará exclusivamente a la reparación o el reemplazo del producto, y no se reconocerá ningún daño incidental o indirecto, incluidos, pero no limitado a, el gasto de enviar el producto hacia y desde un centro de reparación, pérdidas o daños a la propiedad personal, pérdida de ingresos, cargos telefónicos,...

Este manual también es adecuado para:

Fg4050pFg4650p

Tabla de contenido