Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de Uso
Tipo:
MEK-36 / MAK-36
MEK-48 / MAK-48
MEK-58 / MAK-58
Estas instrucciones de operación contienen información importante que
debe tomarse en cuenta para el manejo y mantenimiento de la extrusora manual.
Es de suma importancia que se lean y se entiendan en su totalidad por los
operadores antes de que la extrusora manual se utilice.
MUNSCH Kunststoff-Schweißtechnik GmbH
Serie N.:
Artículo N.: ______________
Issue 07.2008/Rev. 01
______________
Pág. 1/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Munsch MEK-36

  • Página 1 Instrucciones de Uso Tipo: MEK-36 / MAK-36 Serie N.: ______________ MEK-48 / MAK-48 Artículo N.: ______________ MEK-58 / MAK-58 Estas instrucciones de operación contienen información importante que debe tomarse en cuenta para el manejo y mantenimiento de la extrusora manual.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Vista de las partes separadas/junturas ......................17 MAL FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y REMEDIOS ..................19 ............................ 19 ROBLEMA DE DISPARO ..................E ALTA DE DIAGNOSIS RROR OOKMARK NOT DEFINED DATOS TÉCNICOS ................. ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 2/24...
  • Página 3 Las modificaciones a la máquina/unidad o al uso de la máquina/unidad para aplicaciones distintas a las que se pretenden, anularán esta declaración, a menos que se hayan expresado por escrito como aprobadas por el fabricante. Ransbach-Baumbach, Julio 2008 Dipl.-Ing. Stefan Munsch Director de manejo MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 3/24...
  • Página 4: General

    Más aún, el no aplicar las instrucciones de seguridad, puede resultar en la pérdida de cualquiera de los daños. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 4/24...
  • Página 5: Identificación De La Información De Las Intrucciones De Uso

    Así pues, el operador debe asegurarse que los asegurarse de utilizar el calibre adecuado. Usar contenidos de las instrucciones de uso se han sólo cables de extensión con conductores comprendido completamente por el personal que protectores. opera la herramienta. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 5/24...
  • Página 6 PRECAUCIÓN El suministro de aire debe de estar limpio, seco y libre de aceite y agua. D02-0001 ¡El contacto con componentes combustibles con las partes de metal puro traen el riesgo de incendio! ¡No utilice guantes sintéticos! MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 6/24...
  • Página 7 MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 7/24...
  • Página 8: Inspección Y Montura

    Si la unidad no trabaja bien o presenta comportamientos extraños al operarla. Nunca permita que la extrusora manual entre en contacto con agua; el peligro de las personas y del ambiente es de un corto circuito. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 8/24...
  • Página 9: Almacenamiento ...................................................................................... E Rror ! Bookmark Not Defined

    (4) conforme a su Si es que es necesario regresar la extrusora manual forma, se moldea sobre la superficie de trabajo. a MUNSCH Kunststoff-Schweißtechnik GmbH, se El precalentado del material base a unirse, se lleva sugiere que siempre se use el embarque original.
  • Página 10: Encendido Y Apagado

    PRECAUCIÓN El suplemento de aire debe estar limpio, seco y libre de aceite y agua. Nunca conecte una fuente externa de aire a una extrusora manual MAK. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 10/24...
  • Página 11 MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 11/24...
  • Página 12 Para la operación del controlador de temperatura, ver la sección 5.5 ”establezca las temperaturas“. Para establecer temperaturas, ver página 12. La extrusora manual alcanzará su temperatura de operación después de 10 ó 15 minutos. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 12/24...
  • Página 13 MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 13/24...
  • Página 14: Soldar Con La Extrusora Manula

    No deje la extrusora manual desatendida. Asegúrese de mantener el suplemento de aire. Cuando se interrumpa el trabajo de soldaje, apague la unidad de corriente y deje la extrusora como se muestra en la ilustración: MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 14/24...
  • Página 15: Apagado

    ¡Mantenga el suplemento de aire de la extrusora hasta que la unidad se haya enfriado completamente! Jale el interruptor principal. Nunca utilice agua u otro enfriante para acelerar el proceso de enfriamiento. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 15/24...
  • Página 16 MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 16/24...
  • Página 17: Mantenimiento/Inspección

    Este trabajo sólo pueden ejecutarse por los establecimientos del fabricante. PRECAUCIÓN Cables, switches, enchufes, deben estar inspeccionados y calificados por personal calificado cada tres meses (requerimiento de acuerdo con VBG4); los resultados de la inspección debe quedar documentada. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 17/24...
  • Página 18 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 18/24...
  • Página 19: Mal Funcionamiento, Causas Y Remedios

    Si aparecen malfuncionamientos que no estén de las extrusora, posibles causas y sus remedies listados aquí, o que no puedan ser rastreados por (tabla de errores posibles) alguna causa, por favor contacte MUNSCH Kunststoff-Schweißtechnik GmbH. Malfuncionamiento Falla No. El motor no arranca...
  • Página 20: Datos Técnicos

    “Mantenimiento“. ¡Observe las instrucciones para la operación! Unidad defectuosa de aire No hay voltaje. Revise el suplemento de voltaje 1) Consulart MUNSCH Kunststoff-Schweißtechnik GmbH 2) Sólo para MAK 3) Sólo para MEK 8 Datos técnicos Tipo de designación Materiales de soldaje...
  • Página 21 Seguro de inicio de temperatura y reloj Seguro de inicio de temperatura y reloj Protección fría de inicio de inicio para el derretimiento y el de inicio para el derretimiento y el precalentamiento del aire. precalentamiento del aire. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 21/24...
  • Página 22: Certificado De Garantía

    No. de serie: Fecha de Compra: Su Garantía MUNSCH Kunststoff-Schweißtechnik GmbH por medio de la presente garantiza que la unidad está libre de defectos en materiales y en sus trabajos a partir de su fecha de compra. Si es que se identifican deficiencias durante el período de garantía, los contratistas, de...
  • Página 23 En tal caso, el comprador no puede pedir ningún tipo de reemplazo. 5 Las obligaciones de garantía del productor no deben verse afectadas si es que hay algún cambio de dueño del artículo adquirido. MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 23/24...
  • Página 24 MUNSCH Kunststoff-Schweißtechnik GmbH Im Staudchen D-56235 Ransbach-Baumbach P.O. Box 142 D-56221 Ransbach-Baumbach Alemania Teléfono: +49 (0) 26 23-8 98-80 Telefax: +49 (0) 26 23-8 98-85 Internet: http://www.munsch.de Email: munsch@munsch.de MEK-36,48,58 / MAK-36,48,58 Issue 07.2008/Rev. 01 Pág. 24/24...

Este manual también es adecuado para:

Mak-36Mek-48Mak-48Mek-58Mak-58

Tabla de contenido