Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SELF-PROPELLED SCARIFIER / POWER RAKE AND SEEDER
ESCARIFICADORA AUTOPROPULSADA,
RASTRILLO Y RESEMBRADORA
MODEL / MODELO:
744873C
MATAWAY OVERSEEDER

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ryan MATAWAY OVERSEEDER 744873C

  • Página 1 SELF-PROPELLED SCARIFIER / POWER RAKE AND SEEDER ESCARIFICADORA AUTOPROPULSADA, RASTRILLO Y RESEMBRADORA MODEL / MODELO: 744873C MATAWAY OVERSEEDER...
  • Página 2 CALIFORNIA Proposition 65 Warning WARNING Diesel engine exhaust and some The engine exhaust from this product of its constituents are known to the contains chemicals known to the State State of California to cause cancer, of California to cause cancer, birth birth defects and other reproductive defects or other reproductive harm.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Your safe use of this Ryan product is one of our prime design objectives. Many safety features are built in, but we also rely on your good sense and care to achieve accident-free operation. For best protection, study the manual thoroughly.
  • Página 4: Safety

    SAFETY MATAWAY OVERSEEDER NOTICE !!! This symbol means: ATTENTION! Unauthorized modifications may present extreme BECOME ALERT! safety hazards to operators and bystanders and could also result in product damage. Your safety and the safety of others is involved. Schiller Grounds Care, Inc. strongly warns against, rejects and disclaims any modifications, add-on Signal word definitions accessories or product alterations that are not...
  • Página 5: Machine Preparation

    SAFETY MATAWAY OVERSEEDER PREPARING FOR SAFE OPERATION Site preparation and circumstances Evaluate the terrain to determine what Operator preparation and training accessories and attachments are needed to Read the Operation & Safety properly and safely perform the job. Only use Manual accessories and attachments approved by the If an operator or mechanic...
  • Página 6 SAFETY MATAWAY OVERSEEDER OPERATING SAFELY Interrupting operation In general Before leaving the operator's position: Use extra care when loading or unloading the - Park on level ground. machine into a trailer or truck. - Disengage the master clutch. Slow down and use caution when making turns - Shut off the engine.
  • Página 7 SAFETY MATAWAY OVERSEEDER MANEUVERING SAFELY Avoid driving over obstacles such as ruts, holes, In general rocks and roots whenever possible. Be alert to dips and rises. Uneven terrain can overturn a Slow down before turning. machine or cause it to slide. Tall grasses can Do not operate in reverse unless absolutely hide obstacles.
  • Página 8 SAFETY MATAWAY OVERSEEDER Blades Storage WARNING Only replace blades. Never Stop the engine and allow to cool before storing straighten or weld them. Drain the fuel tank outdoors only. Keep other persons away Store fuel in an approved container in a cool, dry from blades.
  • Página 9: Rotating Parts

    SAFETY AND OPERATION DECALS MATAWAY OVERSEEDER Blades Cut -Amputation Hazard -Move clutch control lever -Keep hands and feet clear. rearward to stop blades and -Remove spark plug wire before cleaning or wheels. servicing. -Move clutch lever forward to engage wheel drive. -Thrown Object Throttle Control -Squeeze latch to clutch lever...
  • Página 10: Controls

    CONTROLS MATAWAY OVERSEEDER THROTTLE (A) Move throttle lever forward to increase engine speed. Move the lever all the way back to stop the engine. LIFT LEVER (B) Raises and lowers the frame mounted reel. Pull the lever back and down to lower the reel and to start seed flow from the hopper.
  • Página 11: Operation

    OPERATION MATAWAY OVERSEEDER PRE-OPERATION CHECK LIST OPERATOR'S RESPONSIBILITY Review and follow all safety rules and safety decal instructions. Check that all safety decals are installed and in Petrol (gasoline) is extremely flammable and good condition. Replace if damaged. highly explosive under certain conditions. BE SURE to install fuel cap after refueling.
  • Página 12: Before Starting The Engine

    OPERATION MATAWAY OVERSEEDER BEFORE STARTING THE ENGINE Be familiar with controls, how each functions and what each operates. Check the engine oil level. Add if necessary. Open the fuel valve. STARTING THE ENGINE 1. Move the lift lever to the raised position. 2.
  • Página 13 OPERATION MATAWAY OVERSEEDER OVERSEEDER OPERATION 1. Adjust reel to desired cutting depth, not to exceed 1/4" (6mm) maximum. See adjustment section. NOTE: Cutting depth exceeding 1/4" (6 mm) may be too deep for most seed and may prevent germination. 2. Make a test run to check for desired blade penetration.
  • Página 14 OPERATION MATAWAY OVERSEEDER CROSSHATCH OVERSEEDING DETHATCHING Making two passes over the same area with the For the de-thatching operation, make sure there is feed cam set at half the desired seed flow rate will no seed in the hopper, seed gate will still open provide faster fill in.
  • Página 15: Seed Hopper Chart

    SEED HOPPER CHART MATAWAY OVERSEEDER...
  • Página 16: Maintenance

    MAINTENANCE MATAWAY OVERSEEDER DAILY MAINTENANCE LUBRICATION The Mataway has 7 grease fittings. Operator Presence System For the engine to run, the Operator Presence 1. Wipe each fitting before and after lubrication. Lever must be held when the Clutch Control is engaged.
  • Página 17: Depth Adjustment

    ADJUSTMENTS MATAWAY OVERSEEDER DEPTH ADJUSTMENT Make initial depth adjustment with the unit on a level surface. 1. Lower the unit to the operating position. 2. Loosen locknut H. 3. Turn adjusting screw G until the blades just touch the surface. 4.
  • Página 18: Storage

    STORAGE MATAWAY OVERSEEDER STORAGE INSTRUCTIONS To prevent possible explosion or ignition of To put the equipment into service after an vaporized fuel, do not store equipment with extended period of storage: fuel in tank or carburetor in enclosure with open flame (for example, a furnace or water 1.
  • Página 19: Transporting

    TRANSPORTING MATAWAY OVERSEEDER TRANSPORTING The unit may be transported under it's own power. With the lift lever up and the clutch control disengaged, start the engine and compress and hold the operator presence lever. Engage only the drive transmission clutch by pushing the clutch control forward without pulling the reel control lever back.
  • Página 20: Specifications

    SPECIFICATIONS MATAWAY OVERSEEDER SPECIFICATIONS Dimensions: Front axle......3/4" (19 mm) diameter Width............36" (91cm) mounted in self-aligning ball bearings Height......44" (112cm) including handle Rear axle........ 3/4" (19 mm) diameter Length......53" (135cm) including handle welded to pivot arms Wheelbase...........16 1/2" (42cm) Net Weight..425 lbs.
  • Página 21: Ec Declaration Of Conformity

    Wombell, Barnsley, South Yorkshire S73 OBS UK Jim White Managing Director Date: February 17, 2010 Declare that the machine described below: Make & Type: ........Ryan, Mataway Overseeder Category: ..........Scarifier Walk-Behind Series: ..........744873C Engine: ..........Kohler Type:............ CH410T Speed: ..........
  • Página 22 CALIFORNIA Advertencia - Proposición 65 Los escapes de los motores diesel y algunos de sus componentes son conocidos por el Estado de California causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ADVERTENCIA Los escapes de los motores de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños...
  • Página 23: Notificación Importante

    El uso seguro por su parte de este producto Ryan es uno de nuestros principales objetivos a la hora de diseñarlo. Un gran número de funciones están integradas, aunque también confiamos en su buen sentido y cuidado para obtener un funcionamiento sin accidentes.
  • Página 24: Seguridad

    SEGURIDAD MATAWAY OVERSEEDER AVISO Este símbolo significa: ¡ATENCIÓN! modificaciones autorizadas pueden ¡ESTÉ ALERTA! representar serios riesgos de seguridad para los operadores y el personal ajeno y podrían provocar daños en el producto. Concierne a su seguridad y la de los demás. Schiller Grounds Care, Inc.
  • Página 25: Preparación Para Una Utilización Segura

    SEGURIDAD MATAWAY OVERSEEDER PREPARACIÓN PARA UNA UTILIZACIÓN Preparación del emplazamiento y SEGURA circunstancias Inspeccione el terreno para determinar qué Preparación y formación del accesorios y herramientas son necesarios operador para realizar el trabajo de modo apropiado y Lea el Manual de seguridad y seguro.
  • Página 26: Funcionamiento Seguro

    SEGURIDAD MATAWAY OVERSEEDER FUNCIONAMIENTO SEGURO Interrupción de funcionamiento En general Antes de dejar la posición de operador: Vaya con extremo cuidado cuando cargue o - Estacione sobre un terreno plano. descargue la máquina a un remolque o camión. - Desconecte el embrague principal. Frene y vaya con precaución cuando gire y cruce - Apague el motor.
  • Página 27: Maniobras Seguras

    SEGURIDAD MATAWAY OVERSEEDER MANIOBRAS SEGURAS Evite conducir sobre obstáculos como surcos, En general hoyos, rocas y raíces siempre que le sea posible. Esté atento a las hondonadas y a las subidas. Reduzca la velocidad antes de girar. Un terreno irregular puede volcar una máquina No opere usando la marcha atrás a menos de o hacer que se deslice.
  • Página 28 SEGURIDAD MATAWAY OVERSEEDER Cuchillas Mantenga la boquilla de distribución en ADVERTENCIA Sólo recambie las cuchillas. contacto con el borde del tanque o contenedor No las enderece ni suelde de combustible abriendo hasta que se haya nunca. completado la carga del combustible. No utilice una boquilla abierta.
  • Página 29: Piezas Giratorias

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO MATAWAY OVERSEEDER Las cuchillas cortan - Mover el control del embrague - Riesgo de Amputación principal para detener las - Aleje las manos y los pies. cuchillas y las ruedas. - Extraiga el cable de la bujía antes de realizar - Mover la palanca del embrague tareas de limpieza o reparación.
  • Página 30: Controles

    CONTROLES MATAWAY OVERSEEDER ACELERADOR (A) Mover la palanca del acelerador hacia adelante para incrementar la velocidad del motor. Mover la palanca hacia atrás a tope para detener el motor. PALANCA DE ELEVACIÓN (B) Eleva y baja el molinete montado en el marco. Empujar la palanca hacia atrás para bajar el molinete y comenzar a sembrar desde la tolva.
  • Página 31: Lista De Verificación Antes Del Funcionamiento Responsabilidad Del Operador

    FUNCIONAMIENTO MATAWAY OVERSEEDER LISTA DE VERIFICACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR Revise y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de seguridad de las etiquetas adhesivas. El carburante (gasolina) es extremadamente inflamable y altamente explosivo bajo Compruebe que todas las etiquetas adhesivas determinadas condiciones.
  • Página 32: Antes De Encender El Motor

    FUNCIONAMIENTO MATAWAY OVERSEEDER ANTES DE ENCENDER EL MOTOR Familiarícese con los mandos, cómo funciona cada uno y qué opera cada uno. Compruebe el nivel de aceite del motor. Añada más si es necesario. Abra la válvula del combustible. ARRANQUE DEL MOTOR 1.
  • Página 33: Funcionamiento De La Resembradora

    FUNCIONAMIENTO MATAWAY OVERSEEDER FUNCIONAMIENTO DE LA RESEMBRADORA 1. Ajuste el molinete a la profundidad de corte deseada, sin exceder los 6 mm como máximo. Vea la sección de ajustes. NOTA: Si la profundidad de corte supera los 6 mm, es posible que sea demasiado profunda para la mayoría de semillas y puede que impida la germinación.
  • Página 34: Quitar La Paja

    FUNCIONAMIENTO MATAWAY OVERSEEDER RESIEMBRA CRUZADA QUITAR LA PAJA Para la operación de quitar la paja, asegúrese de Realizar dos pasadas sobre la misma zona con la que no hay semillas en la tolva: la compuerta de las leva de alimentación a la mitad de la velocidad de semillas se seguirá...
  • Página 35: Tabla De La Tolva De Semillas

    TABLA DE LA TOLVA DE SEMILLAS MATAWAY OVERSEEDER...
  • Página 36: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO MATAWAY OVERSEEDER MANTENIMIENTO DIARIO LUBRICACIÓN Sistema de presencia de operador La resembradora Mataway tiene 7 puntos de Para que funcione el motor, La palanca de presencia lubricación. de operador debe sostenerse cuando el control del á Arranque el motor y embrague est activado.
  • Página 37: Ajuste De Profundidad

    AJUSTES MATAWAY OVERSEEDER AJUSTE DE PROFUNDIDAD Realice un ajuste inicial de profundidad con la unidad en una superficie nivelada. 1. Baje la unidad hasta la posición de funcionamiento. 2. Afloje la tuerca de fijación H. 3. Gire el tornillo de ajuste G hasta que las cuchillas toquen la superficie.
  • Página 38: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO MATAWAY OVERSEEDER INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Para prevenir la posible explosión o Para volver a poner la máquina encendido de combustible evaporado, no en funcionamiento después de un almacene la máquina con combustible almacenamiento prolongado: en el depósito o en el carburador en una zona cerrada con una llama abierta (por 1.
  • Página 39: Transporte

    TRANSPORTE MATAWAY OVERSEEDER TRANSPORTE La máquina también puede transportarse Control del embrague estando en marcha. Con la palanca de elevación subida y el control del embrague desactivado, arranque el motor y comprima y sujete la palanca de presencia del operador. Active el embrague Palanca de de la transmisión únicamente presionando el control de los...
  • Página 40: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MATAWAY OVERSEEDER ESPECIFICACIONES Ruedas.... Delanteras: 4.10/3.50 – 4 neumáticos impulsados por cadena, neumáticos Eje delantero ......19 mm de diámetro Traseras: 4.10/3.50 - 4 neumáticos neumáticos, montado en cojinetes de bola oscilantes giro libre en los cojinetes de bola oscilantes. Eje trasero ........19 mm de diámetro Ruedas en la línea central del molinete soldado a los brazos pivotantes...
  • Página 41: Declaración De Conformidad De La Ce

    Wombell, Barnsley, South Yorkshire S73 OBS Reino Unido Jim White Director general Fecha: 17.02.2010 Declaran que la máquina descrita a continuación: Marca y tipo ................Ryan, Mataway Overseeder Categoría................Escarificadora de empuje Serie ..................744873C Motor ..................Kohler Tipo ..................CH410T Velocidad ................3200 rpm Potencia neta instalada ............11 CV (8,2 kW) Anchura de corte ..............483 mm...
  • Página 42 SCHILLER GROUNDS CARE, INC. ONE BOB-CAT LANE P.O. BOX 469 JOHNSON CREEK, WI 53038 920-699-2000 www.schillergc.com BOB-CAT BUNTON RYAN STEINER...

Tabla de contenido