Contenido Manual del usuario Pro Cinema 4050/6050UB ..................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................12 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 13 Anotaciones utilizadas en la documentación..................14 Dónde obtener más información ......................
Página 4
Conexión a una red alámbrica ....................... 37 Selección de los ajustes de la red alámbrica ................. 37 Proyección en una red inalámbrica ....................39 Instalación del módulo LAN inalámbrico..................40 Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica..............41 Ajustes del menú...
Página 5
Relación de aspecto de la imagen...................... 71 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................72 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................73 Modo de color............................. 74 Cambio del modo de color......................74 Modos de color disponibles ......................75 Activación del Iris automático ......................
Página 6
Ajustes de red del proyector: Menú Red ..................122 Pantalla de información del proyector: Menú Información..............123 Lista de los códigos de Event ID....................125 Opciones de restablecimiento del proyector: Menú Restablecer ............. 127 Mantenimiento y transporte del proyector .................... 129 Mantenimiento del proyector ......................
Página 7
Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector..........158 Soluciones a problemas con el control remoto ................159 Soluciones a problemas con la alineación de paneles ..............159 Soluciones cuando usa la función Enlace HDMI ................. 160 Solución de problemas de red......................160 Soluciones para cuando falla la autenticación inalámbrica............
Manual del usuario Pro Cinema 4050/6050UB Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores Pro Cinema 4050/6050UB. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
Introducción Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual. Funciones del proyector Anotaciones utilizadas en la documentación Dónde obtener más información Software y manuales adicionales del proyector Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Los proyectores Pro Cinema 4050 y Pro Cinema 6050UB cuentan con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución...
Funciones de configuración y operación fáciles de usar • Función motorizada de desplazamiento vertical y horizontal de la lente y botones de corrección trapezoidal vertical ofrecen flexibilidad al elegir un lugar donde colocar el proyector • Relación de zoom óptico de 2,1× para una capacidad de zoom mejorada •...
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
(El documento está disponible solamente en inglés). Nota: No se recomienda el uso de la aplicación Epson iProjection con la transmisión de video. Tema principal: Introducción Ubicación de las piezas del proyector Revise las ilustraciones de las piezas del proyector para obtener más información acerca de ellas.
Piezas del proyector: Frontal/Superior Tapa de la lámpara Salida de aire Obturador de la lente Lente Entrada de aire/tapa del filtro del aire Receptores del control remoto Panel de control Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Posterior Ranura para dispositivo de seguridad Puerto de entrada de CA Receptor del control remoto Puerto Opt.HDMI (300mA) (alimentación USB para conexiones HDMI ópticas) Puerto HDMI1 (compatible con HDCP 2.2) Puerto HDMI2 (Pro Cinema 6050UB: compatible con HDCP 2.2) Puerto USB (para módulo LAN inalámbrico opcional y actualizaciones del firmware) Puerto Service Puerto LAN...
Piezas del proyector: Base Orificios para soporte de montaje (M4×9 mm) Pata trasera Orificios para los tornillos de la cubierta de cables Patas ajustables delanteras Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Indicador Status (estado) Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Enter (selecciona opciones) Tapa del panel de control Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de funciones) Botón Lens (alterna entre las opciones de ajuste de la lente)
Botón/indicador de encendido Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Control remoto Pro Cinema 4050 Botón On (enciende el proyector)
Página 21
Botón Home (muestra la pantalla de inicio del proyector) Botones de fuente (para seleccionar fuentes de entrada de video específicas) Botón Link Menu (muestra el menú principal del dispositivo conectado) Botones de control (controlan la reproducción y otras funciones de los dispositivos conectados compatibles con el estándar HDMI CEC) Botón HDMI Link (muestra el menú...
Página 22
Pro Cinema 6050UB Botón On (enciende el proyector) Botón Home (muestra la pantalla de inicio del proyector) Botones de fuente (para seleccionar fuentes de entrada de video específicas) Botón Link Menu (muestra el menú principal del dispositivo conectado) Botones de control (controlan la reproducción y otras funciones de los dispositivos conectados compatibles con el estándar HDMI CEC) Botón HDMI Link (muestra el menú...
Página 23
Botón Lens (alterna entre las opciones de ajuste de la lente) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla) Botón Default (restaura el valor predeterminado del ajuste seleccionado) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Memory (abre el menú Memoria) Botón Frame Int (configura el ajuste Interpolar fotograma) Botón RGBCMY (ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color RGBCMY) Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones)
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si el proyector no puede centrarse en frente de la pantalla, use la función de desplazamiento de la lente para reposicionar la imagen en vez de la función de corrección trapezoidal para obtener una mejor calidad de imagen.
Página 27
También puede utilizar el calculador de distancias en la página files.support.epson.com. Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la Distancia de Offset desde el Offset desde el Offset horizontal imagen o de la proyección (1) centro de la lente...
Página 28
Tamaño de la Distancia de Offset desde el Offset desde el Offset horizontal imagen o de la proyección (1) centro de la lente centro de la lente desde el centro pantalla de la lente Ancho a Tele 250 pulg. (635 cm) 297 a 623 pulg. 56,7 pulg.
Tamaño de la Distancia de Offset desde el Offset desde el Offset horizontal imagen o de la proyección (1) centro de la lente centro de la lente desde el centro pantalla de la lente Ancho a Tele 244,8 pulg. (622 357 a 746 pulg.
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Si va a conectar un cable HDMI óptico, también debe conectar el conector de alimentación USB del cable al puerto Opt.HDMI (300mA). Nota: Cuando una fuente de audio/video que cumple con el estándar HDMI CEC está conectada al puerto HDMI del proyector, puede utilizar el control remoto para controlar ciertas funciones del dispositivo vinculado pulsando el botón HDMI Link del control remoto y configurando el ajuste Enlace HDMI en On.
3. Conecte el otro extremo a un puerto PC del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
2. Introduzca cada guía en los orificios para abrazaderas ubicados cerca del puerto HDMI. 3. Adjunte las abrazaderas a los cables HDMI. Asegúrese de dejar las abrazaderas abiertas. 4. Deslice cada abrazadera en las guías y ciérrelas sobre los conectores. Para retirar las abrazaderas, ábralas y desconecte los cables.
Altavoces de sonido envolvente Receptor Cable de video Tema principal: Conexiones del proyector Conexión a un puerto Trigger Out Puede conectar el proyector a dispositivos externos como pantallas motorizadas que admiten una señal de disparo. Cuando el puerto está activo, una señal de 12 V (máximo de 200 mA) se envía al dispositivo conectado cuando se enciende el proyector.
Página 34
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
Página 35
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Uso del proyector en una red Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para uso en una red. Nota: No se recomienda el uso de la aplicación Epson iProjection con la transmisión de video. Proyección en una red alámbrica Proyección en una red inalámbrica...
Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior. 1.
Página 38
Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente usando la aplicación Epson iProjection. Nota: Utilice el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. • Si debe definir direcciones manualmente, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir.
Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Para conectar el proyector de forma inalámbrica, configure la conexión a través de los menús Red del proyector. Después de conectar y configurar el proyector, instale el software del proyector. Es posible que necesite instalarlo desde el CD del software, si está...
Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto USB. El indicador del módulo LAN inalámbrico se enciende cuando el módulo está instalado y en funcionamiento. El indicador parpadea cuando el módulo está comunicándose a través de la red. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica Antes de proyectar desde la red inalámbrica, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector...
Página 42
Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente con la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
Página 43
8. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 10. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse rápidamente a dispositivos locales sin una conexión a Internet. Avanzado: le permite conectarse a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica (modo infraestructura).
Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
Página 46
Nota: Asegúrese de tener instalada la última versión de Epson iProjection en su dispositivo. Visite la página latin.epson.com/iprojection para obtener más información. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
Página 48
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Avanzado como el Modo de conexión y pulse el botón Enter. 7.
9. Si la red tiene habilitada una utilidad de seguridad, ingrese la contraseña de la red inalámbrica. Verá una pantalla como esta: 10. Seleccione los ajustes del menú Seguridad según sea necesario para su red. 11. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Mac Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su Mac. 1. Haga clic en el icono de AirPort localizado en la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Ajustes del menú Seguridad Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú Seguridad Los ajustes en el menú...
Página 52
4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Si desea utilizar la función de notificación de PJLink, active el ajuste Notificación PJLink e introduzca la dirección IP del recipiente de la notificación en el ajuste Direc. IP notificada (Pro Cinema 6050UB).
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Forma de la imagen...
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Si la función Direct Power On está activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color azul. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente.
Página 55
• Encienda el proyector cuando no esté recibiendo ninguna señal de la fuente de entrada seleccionada. 2. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para navegar la pantalla y pulse el botón Enter para seleccionar una opción. Permite seleccionar la fuente de video que desea proyectar Permite mostrar el código QR (Pro Cinema 4050) Permite mostrar la Guía de conexión (Pro Cinema 6050UB)
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Apagado del proyector Antes de apagar el proyector, apague la computadora conectada a él, de modo que pueda ver la pantalla de la computadora mientras se esté apagando. Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé...
Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D, un cable HDMI compatible y un par de lentes 3D RF Epson (no incluidos con el proyector). También puede convertir imágenes 2D en 3D usando el ajuste Convertir 2D en 3D del menú...
Página 58
1. Conecte un dispositivo de video compatible con 3D al proyector utilizando un cable HDMI compatible. 2. Encienda el dispositivo de video, luego encienda el proyector. 3. Inicie la reproducción desde el dispositivo de video. Nota: Asegure que el dispositivo de video esté configurado para reproducir contenido en modo 3D. 4.
Sincronización de los lentes 3D con el proyector Sincronice los lentes con el proyector para establecer la comunicación entre ellos para la visualización de imágenes en 3D. 1. Encienda el proyector. 2. Configure la fuente de imagen en el proyector a HDMI. 3.
Carga de la batería de los lentes 3D Cuando el indicador de estado de los lentes parpadea de color rojo, significa que la batería está baja y necesita cargar la batería de los lentes. 1. Conecte el extremo más pequeño del cable de carga al puerto ubicado en el puente de los lentes. Nota: Asegúrese de conectar el cable con la orientación correcta o podría dañar los lentes o el cable.
Alcance de visualización de imágenes en 3D Cuando vea imágenes en 3D, asegúrese de estar dentro del alcance de visualización de imágenes en 3D que se indica a continuación. 32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
3. Para ajustar la posición de la imagen proyectada aún más, pulse el botón Lens del control remoto o del proyector hasta que aparezca Aj. desp. objetivo en la pantalla y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados...
Página 64
4. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Alcance horizontal máximo (H × 47%) Alcance vertical máximo (V × 96%) 1/2 de la altura vertical de la imagen 1/2 de la anchura horizontal de la imagen Nota: No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos al mismo tiempo.
Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Lens del panel de control o del control remoto. 3. Pulse el botón Lens repetidas veces hasta que aparezca Ajustar zoom en la pantalla. 4. Pulse y mantenga presionado el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto del proyector para cambiar el tamaño de la imagen.
Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o frontal del proyector. Apunte el control remoto hacia los receptores del proyector dentro de la distancia y los ángulos que se indican a continuación.
Horizontal 32 pies (10 m) ± 30° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Página 69
3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source del proyector hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar. • Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desee usar. Si hay más de un puerto para dicha fuente, pulse el botón nuevamente para desplazarse por las distintas fuentes.
Fuente de puerto de computadora (VGA) Fuente de red • Pulse el botón Home del control remoto y seleccione la fuente de imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1.
aspecto de la imagen. Sin embargo, puede cambiar la relación de aspecto de ciertas imágenes para que se ajusten a la pantalla pulsando un botón del control remoto. Si siempre desea usar la misma relación de aspecto para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarla mediante el sistema de menús del proyector.
4. Pulse el botón Enter para seleccionar la relación de aspecto. Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen.
Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno o experimentar con los modos disponibles. Si siempre desea usar el mismo modo de color para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarlo mediante el sistema de menús del proyector.
Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use los siguientes Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Imágenes en 2D Modo de color Descripción Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada. Natural La mejor opción para proyectar en una sala oscura.
Página 76
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. • Normal para un ajuste de brillo estándar. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen Uso del modo Imagen en imagen Recursos de seguridad del proyector Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Almacenamiento de la posición de la lente y uso de las posiciones guardadas Apagado temporal de la imagen...
2. Pulse el botón P-in-P del control remoto. Pro Cinema 4050 La segunda fuente de video HDMI aparece como una pantalla secundaria en la esquina de la imagen. Nota: Pulse el botón Menu del control remoto para ajustar las opciones del modo Imagen en imagen.
Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: • Bloqueo de la lente para prevenir cambios a los ajustes de zoom, enfoque o desplazamiento de la lente.
Página 80
2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: • Para bloquear los ajustes de zoom, enfoque y desplazamiento de la lente, seleccione Bloqueo Objetivo.
Desbloqueo de los botones del proyector Tema principal: Recursos de seguridad del proyector Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos. También puede configurar el ajuste Bloqueo funcionam.
Ajuste de imágenes de resolución modificada (Super-resolution) Configuración del ajuste Realce detalle Restricciones de ajuste de la imagen Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Ajuste del tono de color (Uniformidad de color) Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Referencias relacionadas Restricciones de ajuste de la imagen Uso de la función Interpolar fotograma...
2. Seleccione el nivel de interpolación y pulse el botón Enter. 3. Cuando termine, pulse el botón Frame Int. Nota: Si la imagen producida contiene ruido, desactive el ajuste Interpolar fotograma. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Referencias relacionadas Restricciones de ajuste de la imagen Uso de la tecnología Emulación 4K...
Verá una pantalla como esta: 3. Seleccione el ajuste Emulación 4K y pulse el botón Enter. 4. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse el botón Enter: • Off para desactivar la tecnología Emulación 4K • On para activar la tecnología Emulación 4K 5.
Página 85
• Super-resolution • Realce detalle 1. Pulse el botón Menu. Verá una pantalla como esta: 2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Modos predefin. imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de los ajustes predefinidos y pulse el botón Enter. Nota: Si selecciona un ajuste predefinido utilizado previamente, los ajustes nuevos sobrescriben los viejos.
5. Pulse el botón Esc para volver al menú Mejora de imagen. 6. Configure los siguientes ajustes: • Reducción de ruidos • Reducción ruidos MPEG • Super-resolution • Realce detalle 7. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. El ajuste Modos predefin.
2. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Reducción ruidos MPEG y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el nivel de reducción de ruidos y pulse el botón Enter. 5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Referencias relacionadas...
4. Seleccione el ajuste Super-resolution y pulse el botón Enter. 5. Configure cada una de las siguientes opciones según sea necesario: • Ajustar línea fina para mejorar los detalles finos, como cabello o patrones de tela. • Detalle enf. suave para mejorar el contorno, el fondo y las partes principales de la imagen. Nota: Los valores más altos aumentan la intensidad del efecto.
Verá una pantalla como esta: 3. Seleccione el ajuste Mejora de imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Realce detalle y pulse el botón Enter. 5. Configure cada una de las siguientes opciones según sea necesario: • Intensidad para ajustar el contraste de la imagen. •...
Página 90
Modo Fino Modo Rápido 2D a 3D Entrada de 4K (Procesar (Procesar Imágenes) Imágenes) Tipo de entrada 2D en 2K 3D en 2K Modo de proyección Emul. Emul. 2D en 2K Emul. 3D en 2K Interpolar fotograma Sí Sí — —...
Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Puede utilizar la función Alineación del panel para ajustar manualmente la convergencia de colores (la alineación de los colores rojo, verde y azul) en la imagen proyectada. Nota: Solamente puede ajustar la convergencia de los colores rojo y azul.
Página 92
8. Seleccione el ajuste Seleccionar color y elija una de las siguientes opciones: • R para ajustar la convergencia del color rojo. • B para ajustar la convergencia del color azul. 9. Seleccione el ajuste Color patrón y pulse el botón Enter. 10.
Página 93
Verá una pantalla como esta: 14. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación del color que seleccionó para el ajuste Seleccionar color. 15. Cuando termine de ajustar la pantalla, pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: Nota: La opción Cambiar todo el panel afecta las líneas de la cuadrícula en toda la pantalla.
Página 94
16. Seleccione Ajustar las cuatro esquinas y pulse el botón Enter. (De lo contrario, seleccione Salir y pulse el botón Enter). 17. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación de los colores en la esquina resaltada por el cuadro anaranjado en la pantalla. 18.
ajuste necesario y pulse el botón Enter otra vez. Repita este paso según sea necesario para las otras intersecciones. Tema principal: Uso de las funciones de ajustes de imagen avanzados Ajuste del tono de color (Uniformidad de color) Puede usar la función Uniformidad de color para ajustar manualmente el balance de los tonos de color de la imagen proyectada.
Página 96
Verá esta pantalla: 5. Pulse el botón Enter y seleccione On. 6. Pulse el botón Esc. 7. Seleccione el ajuste Nivel de Ajuste y pulse el botón Enter. 8. Pulse los botones de flecha derecha e izquierda para ajustar el nivel, luego pulse el botón Esc. 9.
11. Seleccione el color (Rojo, Verde o Azul) que desea ajustar, luego use el botón de flecha izquierda para atenuar el tono del color y el botón de flecha derecha para intensificar el tono del color. 12. Pulse el botón Esc. 13.
Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (hay 10 bancos de memoria con diferentes nombres disponibles). Nota: Verá...
Página 99
2. Configure los ajustes de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente. 3. Pulse el botón Menu. Nota: También puede pulsar el botón Memory del control remoto para acceder al menú Memoria directamente. 4. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 5.
Página 100
• Borr.posic.objetiv.: borra los ajustes de posición de la lente seleccionados. • Renom.posic.objetiv.: cambia el nombre de una posición de la lente guardada (máximo de 12 caracteres). 7. Pulse el botón Esc para salir del menú. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Verá la pantalla del menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada, la resolución u otros ajustes de menús actualmente seleccionados.
Página 103
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles.
Página 104
Ajuste Opciones Descripción Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de los detalles de la imagen. Estándar Estándar: mejora los contornos Realce línea fina de toda la imagen; también Realce línea gruesa configura los ajustes Realce línea fina y Realce línea gruesa (valor predeterminado: 5).
Página 105
Ajuste Opciones Descripción Interpolar fotograma Ajusta la suavidad de los movimientos en la imagen; Baja solamente disponible para Normal señales de 1080p a 24 Hz. Alta Mejora de imagen Consulte la tabla de Mejora de imagen en esta sección.
Página 106
• Vídeo: para la mayoría de las imágenes de video. • Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación. EPSON Super White: reduce la sobreexposición de los blancos en la imagen. Iris objetivo: ajusta el contraste de la imagen controlando la cantidad de luz que entra por la lente.
Página 107
Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Alta Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del Mediana proyector (también puede configurarlo por medio del ajuste Modo de color). Alta: configura la luminosidad máxima de la lámpara. Mediana: reduce la luminosidad de la lámpara. ECO: reduce la luminosidad de la lámpara y el ruido del ventilador, ahorra energía y extiende la vida...
Página 108
Ajuste Opciones Descripción Modos predefin. imagen Predefinido 1 a 5 Selecciona uno de los cinco grupos de ajustes predefinidos para las siguientes opciones de mejora de imagen. Para configurar un ajuste predefinido, cambie las opciones de Mejora de imagen a los niveles deseados y seleccione un ajuste predefinido.
Ajuste Opciones Descripción Realce detalle Intervalo Realza los detalles para crear contornos más nítidos. Intensidad Intervalo: los valores más altos aumentan el área afectada alrededor del contorno. Intensidad: aumenta el efecto de los valores más altos. Las opciones Intervalo e Intensidad varían según el ajuste Modos predefin.
Página 110
Pro Cinema 4050 Pro Cinema 6050UB Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
Página 111
Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Formato 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Convertir 2D en 3D (Pro Cinema 4050) Formato 3D: selecciona el formato 3D. Profundidad 3D Convertir 2D en 3D: convierte Tam. Pant. Diagonal imágenes de formato 2D en 3D.
Página 112
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora provenientes del puerto de entrada PC. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla.
Página 113
Ajuste Opciones Descripción Rango Dinámico (Pro Cinema Rango Dinámico Rango Dinámico: cambia el 6050UB) rango de áreas negras y Estado de la señal brillantes en la imagen; para la Ajustes HDR10 mayoría de los casos, seleccione Automático. Ajustes HLG Estado de la señal: muestra la señal de la imagen de entrada detectada.
Página 114
Nota: Solo puede configurar el ajuste Intervalo video HDMI cuando el ajuste Epson Super White está configurado en Off (Pro Cinema 4050). El ajuste Restablecer no restablece los ajustes Tam. Pant. Diagonal, Aviso visión 3D y Aspecto. El ajuste Aspecto no está disponible para señales de video de alta definición.
Conceptos relacionados Relación de aspecto de la imagen Tareas relacionadas Visualización de imágenes en 3D Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Keystone Varios niveles disponibles Cambia la forma de la imagen a rectangular (verticalmente).
Página 116
Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Configura las opciones de la función Enlace HDMI. Enlace HDMI Conex. dispositivos: muestra los Activar Enlace dispositivos conectados a los puertos Desact. Enlace HDMI1 y HDMI2. Búfer de vínculo Enlace HDMI: activa o desactiva la función Enlace HDMI.
Página 117
Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo Objetivo Controla el bloqueo de los botones y la lente del proyector para protegerlo. Bloqueo parental Bloqueo Objetivo: bloquea los Bloqueo funcionam. ajustes de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente. Bloqueo parental: bloquea el botón de encendido.
Página 118
Ajuste Opciones Descripción Memoria Recuperar memoria Controla las posiciones de la lente y los ajustes guardados del proyector. Almacenar memoria Recuperar memoria: muestra la lista Borrar memoria de entradas de ajustes Renombrar memoria personalizados que ha creado. Carg.posic.objetiv. Almacenar memoria: guarda los ajustes actuales del proyector a la Guard.posic.objetiv.
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Los ajustes del menú Extendida le permiten personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio Ver pant. Inicio aut. Configure los ajustes en la pantalla de inicio del proyector. Función person.
Página 120
Ajuste Opciones Descripción Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté orientada correctamente. Posterior/Techo Operación — Consulte la tabla de los ajustes de Operación en esta sección. Modo en espera Comunic.
Página 121
Ajuste Descripción Direct Power On Enciende el proyector cuando lo conecta. Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad. Tiempo Modo reposo Establece la cantidad de tiempo que debe pasar antes de que el proyector se apague automáticamente (el ajuste Modo reposo debe estar activado).
Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes del menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Nota: Algunos ajustes solamente están disponible si el módulo LAN inalámbrico opcional está instalado. Ajuste Opciones Descripción...
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Sist. LAN inalám. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Info.
Página 124
Nota: Para ver la versión del firmware del proyector o de otros componentes, seleccione Versión. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual. El temporizador de uso de la lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas. Información de Inf.
Elemento del menú Descripción Información Profundidad de color Muestra la profundidad de color y la diferencia de color. Formato de color Muestra información del espacio de color y del rango dinámico. Estado Muestra información acerca de problemas del proyector que un técnico de servicio puede necesitar.
Página 126
Código de Causa y solución Event ID 0022 La comunicación de la red no es estable. Revise el estado de comunicación de la red, espere unos momentos e intente conectarse a la red otra vez. 0027 0028 0029 0030 0031 0035 0434 0481...
Código de Causa y solución Event ID 0898 No se ha podido adquirir el protocolo DHCP. Compruebe que el servidor DHCP esté funcionando correctamente. Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP de los menús Red. 0020 Error de comunicación. Apague el proyector y vuelva a encenderlo. 0026 0032 0036...
Página 128
Nota: La opción Rest.posic.objetiv. no cambia la posición de la lente; solo borra los ajustes guardados. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Idioma • Horas lámpara • Los ajustes del menú Memoria • Todos los ajustes del menú Red •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar polvo o manchas, mueva con cuidado el obturador hacia un lado y limpie la lente suavemente con papel para limpiar lentes. Después de limpiar la lente, cierre el obturador. • Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: • El filtro o las rejillas de ventilación se ensucian. • Aparece un mensaje indicándole que debe limpiarlo. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
Página 133
4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire, ya que el filtro se podría romper y quedar inservible. No enjuague el filtro de aire con agua y tampoco use detergente o disolvente para limpiarlo.
6. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación. 7. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Tareas relacionadas Reemplazo del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire...
Página 135
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Apriete la lengüeta de la tapa del filtro de aire y tire de ella para retirar la tapa. 3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen. 5. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Reinicio del temporizador de la lámpara Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Pantalla de información del proyector: Menú Información Especificaciones de la lámpara del proyector Equipo opcional y piezas de repuesto Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, espere por lo menos una hora a que la lámpara se enfríe. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla.
Página 138
4. Deslice la tapa de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado.
Página 139
Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté...
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas...
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 142
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 144
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Los indicadores del proyector, ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 147
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si está utilizando el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 148
Parpadeo Parpadeo Error de iris automático o de filtro de naranja naranja cine; apague el proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Apagado Parpadeo azul Naranja Naranja Error de alimentación; apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para...
Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la tapa de la lente esté completamente abierta. • Pulse el botón Blank del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. •...
• Pulse un botón de fuente del control remoto para seleccionar una fuente disponible. Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. • Pulse el botón Home del control remoto para seleccionar de una lista de fuentes disponibles. • Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción para comenzar la presentación.
3. Si es necesario, revise los ajustes de su tarjeta de video y configure la opción de pantallas múltiples en Clonar, Espejo o Duplicar. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal”...
• Pulse el botón Aspect del control remoto para seleccionar una relación de aspecto diferente. • Seleccione una relación de aspecto diferente en el menú Señal. • Revise los cables que conectan la computadora o la fuente de video al proyector. Intente conectar el producto con diferentes cables.
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
• Limpie la lente del proyector. • Revise la lente para ver si hay condensación. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo. •...
3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
• Para minimizar la comunicación cruzada entre imágenes en 3D, reduzca el brillo de las imágenes seleccionando los siguientes ajustes: • Modo de color: Cine 3D • Brillo 3D: Bajo • Profundidad 3D: 0 • Intervalo vídeo HDMI: Normal • Compruebe que el tamaño de la pantalla coincida con el ajuste Tam. Pant. Diagonal en el menú Señal.
Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Compruebe que la lámpara y la tapa estén instaladas correctamente.
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Si la imagen contiene mucha magenta, ajuste los paneles rojos y azules. • Si las líneas del patrón tienen una apariencia borrosa, ajuste el enfoque antes de realizar la alineación de paneles. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
• Si la velocidad de la conexión disminuye, reduzca el número de dispositivos conectados. Tema principal: Solución de problemas de red Dónde obtener ayuda Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes opciones de soporte. Soporte por Internet Visite la página de soporte de Epson en latin.epson.com/soporte...
Página 162
Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información: • Nombre del producto •...
Página 163
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
Página 165
Relación de contraste Pro Cinema 4050: 200000:1 con el ajuste Iris automático activado, el modo Consumo eléctrico Baja, el Modo de color Dinámico, el ajuste de Zoom Ancho y el desplazamiento de la lente Vertical: 10:0 y Horizontal: Centrado. Pro Cinema 6050UB: 1200000:1 con el ajuste Iris automático activado, el modo Consumo eléctrico Baja, el Modo de color Dinámico, el ajuste de Zoom Ancho, el ajuste Iris objetivo: Cerrar y el desplazamiento de la lente Vertical:...
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector Tipo UHE (Eficiencia ultra alta) Consumo de energía 250 W Vida útil de la lámpara Modo Consumo eléctrico Alta: Hasta aproximadamente 3500 horas Modo Consumo eléctrico Mediana: Hasta aproximadamente 4000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 5000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté...
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 VCA ±10% 3,8 a 1,7 A Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Alta: 373 W Modo Consumo eléctrico ECO: 283 W En espera: 0,3 W (Comunic.
CSA C22.2 No. 60950-1-07 (Marca cTUVus) / CSA C22.2 No. 62368-1-14 (Marca cTUVus) Aviso para Argentina Modelo del módulo Bluetooth: DBUB-E207 Marca: EPSON CNC ID: C-14922 Aviso para México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 170
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SXGA 1280 × 960 1280 × 1024 WXGA++ 1600 × 900 Señales de entrada HDMI 640 × 480 SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 ×...
Página 171
Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV (1080p) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado 1920 × 1080 Frame Packing (Empaquetado de fotogramas) Lado a Lado Arriba y Abajo Señales 4K HDR compatibles Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles)
Página 172
Las señales 4K compatibles se convierten para ser transmitidas como una imagen HDR. Por ejemplo, una señal de 4K a 60 Hz con submuestreo de 4:4:4 de 8 bits se convierte en una señal HDR con submuestreo 4:2:2 de 10 bits. Pulse el botón Menu del control remoto y seleccione el menú...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad FCC Compliance Statement Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América...
Para otros países y localidades, por favor contáctese con su gobierno local para investigar la posibilidad de reciclar su producto. Tema principal: Avisos Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista.
Página 175
• No utilice el proyector cerca de agua, fuentes de calor, alambres eléctricos de alto voltaje o fuentes de campos magnéticos. • Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
Página 176
• Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico. • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto;...
• No desmonte la lámpara o la someta a impactos. • No coloque la fuente de una llama, tal como una vela encendida, encima o cerca del proyector. • No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado del cable.
Página 178
Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Encendido" (alimentación) Nº 5007 Para indicar que el producto está conectado a la corriente. IEC60417 "Apagado" (alimentación) Nº 5008 Para indicar que el producto está desconectado de la corriente. IEC60417 En espera Nº 5009 Para identificar el interruptor o la posición del interruptor por la cual parte del equipo está...
Página 179
Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Polaridad del conector de alimentación de Nº 5926 Para identificar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que puede conectar una fuente de alimentación de CC. — Polaridad del conector de alimentación de Para identificar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que puede conectar una fuente...
Página 180
Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Toma de tierra Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos donde el símbolo Nº 13 no se requiera explícitamente. IEC60417 Corriente alterna Nº 5032 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente alterna y para identificar terminales relevantes.
Página 181
Símbolo Normas aprobadas Descripción — Para indicar que no se debe colocar ningún objeto encima del proyector. ISO3864 Precaución, radiación láser IEC60825-1 Para indicar que el equipo tiene una pieza que emite radiación láser. ISO 3864 Prohibición de desmontaje Para indicar que existe un riesgo de sufrir lesiones, tales como descargas eléctricas, si se desmonta el equipo.
1. CONFLICTOS, ARBITRAJE VINCULANTE INDIVIDUAL Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS 1.1 Conflictos. Los términos de la Sección 1 se aplicarán a todos los Conflictos entre usted y Epson. El término "Conflicto " tiene la aceptación más amplia permisible por ley e incluye todo conflicto, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja o se relacione con el presente...
Página 183
Conflicto durante sesenta (60) días. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver el Conflicto en un plazo de sesenta (60) días, usted o Epson podrán iniciar un arbitraje. El aviso a Epson se debe enviar a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3840 Kilroy Airport Way, Long Beach, CA 90806 (la "Dirección de Epson").
Página 184
ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS. 1.6 Procedimiento de arbitraje. Si usted o Epson inician un arbitraje, este se regirá por las normas de JAMS que estén vigentes cuando se solicite el arbitraje, excluidas las normas que permitan el arbitraje colectivo o representativo (las "Normas de JAMS"), disponibles en...
Página 185
Contrato. d) Laudo a su favor. En el caso de los Conflictos en que usted o Epson soliciten $75.000 o menos de indemnización por daños y perjuicios excluidos los honorarios y costos de abogados, si la decisión del árbitro implica un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta por escrito de Epson, si la...
Marcas comerciales ® EPSON es una marca registrada y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...