BGH Silent Air BS88WCQP Manual De Instrucciones
BGH Silent Air BS88WCQP Manual De Instrucciones

BGH Silent Air BS88WCQP Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire de pared tipo split

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
del Acondicionador de Aire
de pared Tipo Split
Lea atentamente todo este manual
antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado.
Modelos
: BS88WCQP
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGH Silent Air BS88WCQP

  • Página 1 Manual de Instrucciones del Acondicionador de Aire de pared Tipo Split Lea atentamente todo este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado. Modelos : BS88WCQP...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES DE USO Precauciones de Seguridad Consideraciones Varias Control remoto Nombre de cada pieza Operación Manual Ajuste de la dirección del flujo de aire Rendimiento óptimo Cómo funciona el aire acondicionado Consejos para el funcionamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Códigos de Fallas ESPECIFICACIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 4: Especificaciones De Uso

    ESPECIFICACIONES DE USO 1- Precauciones de Seguridad LEA ESTE MANUAL PRECAUCION En su interior encontrará muchos -Consulte siempre al servicio técnico consejos útiles sobre la utilización y autorizado para el mantenimiento y mantenimiento de su acondicionador reparación de la unidad. de aire.
  • Página 5 1- Precauciones de Seguridad Para prevenir daños personales, a otras personas o a la propiedad se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso incorrecto debido a no seguir las instrucciones podría causar daños, la gravedad de estos daños están clasificados de la siguiente forma: Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de severo daño.
  • Página 6: Mantener Las Armas De Fuego

    1- Precauciones de Seguridad No exponer a las personas que Mantener las armas de fuego se encuentran en la habitación alejadas de la unidad. directamente a la corriente de aire. • Podría causar un incendio. • Esto podría producirle problemas de salud. No utilizar el cable eléctrico cerca de No permitir que el agua se filtre en equipos que emitan calor.
  • Página 7 1- Precauciones de Seguridad PRECAUCION Apagar la unidad y cerrar las Al cambiar el filtro de aire no tocar ventanas en caso de tormentas o las partes metálicas de la unidad. huracanes. • Utilizar la unidad con las ventanas abiertas •...
  • Página 8 1- Precauciones de Seguridad Si el agua se filtra en la unidad, Colocar siempre el filtro de forma desenchufar y apagar la misma. segura. Limpiar el filtro una vez cada Cortar el suministro de energía dos semanas. y consultar al servicio técnico autorizado.
  • Página 9: Consideraciones Varias

    2- Consideraciones Varias Preparación antes del funcionamiento 1. Consultar al distruibuidor o al especialista para la instalación. 2. Colocar el cable en forma correcta. 3. No utilizar un cable dañado o que no corresponda. 4. No compartir el enchufe de la unidad con otros equipos. 5.
  • Página 10: Control Remoto

    3- Control remoto Rangos de temperaturas de Operación Modo Refrigeración Calefacción Temperatura Temperatura interior 17ºC ~ 30ºC 17ºC ~ 30ºC Temperatura exterior 18ºC ~ 43ºC -7ºC ~ 24ºC Nota: Los valores mínimos y máximos de temperatura mencionados solo garantizan el funcionamiento del equipo, no así...
  • Página 11 3- Control remoto Control Remoto Especificaciones Tensión de alimentación 3.0V (2 x 1,5 AAA) Mínima tensión a la que CPU emite señal 2.0 V Distancia de alcance PRECAUCIONES 1. Cuando reemplace las baterías, no utilice baterías viejas o de diferente tipo. De otra manera puede provocar que el control remoto funcione incorrectamente.
  • Página 12 3- Control remoto Control Remoto (cont) Características del Control Remoto MODE TIMER SLEEP DISPLAY SWING SWING HEALTHY TURBO Ilustración 1...
  • Página 13 3- Control remoto Control Remoto (cont) 1. ON/OFF: La unidad se enciende cuando se presiona este botón y se apaga cuando se presiona nuevamente. 2. MODE: Cada vez que este botón es presionado, el modo de operación cambia en la siguiente secuencia: AUTO COOL HEAT...
  • Página 14: Indicadores En El Lcd

    3- Control remoto Control Remoto Nota: El diseño de los botones puede diferir levemente del que usted compro dependi- endo de los modelos. Todas las funciones descriptas son realizadas por la unidad interior, si esta no tiene alguna función no realizará ninguna cuando presione ese botón en el control remoto. Indicadores en el LCD Ilustración 2...
  • Página 15 3- Control remoto Símbolo Significado Indicador del modo Feel Indicador de modo REFRIGERACIÓN Indicador de modo DESHUMIDIFICACIÓN Indicador de modo SOLO VENTILACIÓN Indicador de modo CALEFACCIÓN Indicador de TEMPORIZADOR APAGADO / ENCENDIDO Indicador de Velocidad de Ventilacion Automñatica Indicador de Ventilacion Baja Indicador de Ventilacion Media Indicador de Ventilacion Alta Indicador del modo SLEEP...
  • Página 16: Manejo Del Control Remoto

    3- Control remoto Manejo del Control Remoto PRECAUCIONES -El aire acondicionado no operará si hay cortinas, puertas u otros materiales que bloqueen las señales del control remoto de la unidad. -Prevenga cualquier caída de líquido en el control remoto. No exponga el control remoto directamente a la luz del sol o al calor.
  • Página 17: Instalación Y Cambio De Baterías

    3- Control remoto Instalación y cambio de baterías El Control Remoto usa dos baterías alcalinas. 1. Para instalar las baterías, deslice la cubierta del compartimento de las baterías hacia atrás e instale las baterías de acuerdo con las direcciones (+ y -) que están impresas en el Control Remoto.
  • Página 18: Nombre De Cada Pieza

    4- Nombre de cada pieza Unidad interior Unidad interior 1- Panel frontal. 2- Rejilla para entrada de aire. 3- Rejilla de ventilación horizontal. 4- Rejilla de ventilación vertical. 5- Display. 6- Caño de conexión. 7- Manguera de drenaje. 8- Cable de alimentación. Ilustración 5 Unidad exterior Unidad exterior...
  • Página 19 4- Nombre de cada pieza Display Función Indica que la unidad esta conectada. POWER Modo sueño activado. SLEEP Temperatura seleccionada en ºC Temperature display (if present) TIMER Modo TIMER activado Unidad funcionando...
  • Página 20: Operación Manual

    5- Operación Manual La función manual puede utilizarse en caso que no hallara el control remoto o que las pilas estuviesen agotadas. 1. Abrir el panel frontal y levantarlo hasta que quede fijo luego de realizar un sonido tipo “click”. 2.
  • Página 21: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    6- Ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste de la dirección de aire • Ajustar la dirección del aire correctamente, de lo contrario podría incomodar o causar temperaturas dispares en la habitación. • Ajustar la rejilla en forma horizontal utilizando el control remoto. •...
  • Página 22: Oscilación De Dirección De Flujo De Aire

    6- Ajuste de la dirección del flujo de aire Oscilación de dirección de flujo de aire (hacia arriba o hacia abajo) Utilizar esta función cuando la unidad esté en funcionamiento. Mantener apretado el botón de dirección de flujo de aire SWING (Mov.Deflector) en el control remoto por más de 2 segundos y la rejilla vertical oscilará...
  • Página 23: Rendimiento Óptimo

    7- Rendimiento óptimo Para alcanzar un rendimiento óptimo siga estas instrucciones: • Ajuste la dirección del aire correctamente sin que esta esté dirigida directamente a las personas. • Ajuste el valor de temperatura (Se recomienda una temperatura confortable de 22º C - 25°...
  • Página 24: Como Funciona El Aire Acondicionado

    8- Como funciona el aire acondicionado Funcionamiento automático Cuando programe el acondicionador de aire en la función AUTO, la función frío o calor (sólo en los modelos de frío y calor) o la función de ven- (Sueño) tilación serán seleccionadas automáticamente, dependiendo de que temperatura haya seleccio- nado para la habitación.
  • Página 25: Consejos Para El Funcionamiento

    9- Consejos para el funcionamiento Lo siguiente puede suceder durante el funcionamiento normal de la unidad: 1. Protección del acondicionador de aire • Se puede escuchar un chirrido cuando el • Protección del compresor: el compresor no compresor está funcionando o cuando acaba podrá...
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    10- Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimien- to, apague la unidad. Limpieza de la unidad interior PRECAUCIONES Apague la unidad antes de proceder a la limpie- za. Para limpiarla, utilice un paño suave y seco. No utilice productos desatascadores domésticos ni productos corrosivos.
  • Página 27: Limpieza Del Filtro De Aire

    10- Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de aire Un filtro de aire sucio disminuye el rendimiento de esta unidad. Limpie el filtro cada 2 semanas. 1. Levante el panel de la unidad interior hasta un ángulo en que se quede fijo con un chasquido. (ilustración 22) 2.
  • Página 28 10- Limpieza y mantenimiento Mantenimiento Luego de no utilizar la unidad durante un largo período comprobar que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. De ser así, despéjela. Realizar lo siguiente si el acondicionador de aire no se va a utilizar por un largo período 1.
  • Página 29: Solución De Problemas

    11- Solución de problemas 1. Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Problema Causa Solución La unidad no Corte de electricidad. Espere a que se reestablezca.
  • Página 30: Especificaciones De Instalacion

    ESPECIFICACIONES DE INSTALACION 12- Códigos de Fallas Códigos de Fallas Unidad Interior Los siguientes códigos de fallas son de utilidad para el servicio técnico especializado. En caso de que su equipo manifieste alguno de estos síntomas no intente repararlo usted mismo, comuníquese con el servicio de atención al cliente. Visor Led Funcionamiento Detalles...
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    13- Precauciones de seguridad Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar el acondicionador de aire. -Asegúrese de tener en cuenta las medidas de seguridad. -Luego de leer las intrucciones asegúrese de tener este manual y el del usuario siempre a mano para futuras consultas.
  • Página 32 13- Precauciones de seguridad Asegúrese que tanto la unidad interior como la exterior posean la cubierta eléctrica. • Si las partes eléctricas no están bien cubiertas en la unidad interior o en el panel exterior y no están unidas en forma segura, esto podría porvocar un incendio o una descarga eléctrica causa- das por el viento, el agua etc.
  • Página 33: Instalación De Las Unidades Interior Y Exterior

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Seguir paso a paso estas instrucciones luego de leerlas atentamente. Unidad interior más de 15 cm. más más 12 cm. 12 cm. más de Ilustración 29 2.3 m. • No exponer la unidad interior al calor o al vapor. •...
  • Página 34: Diámetro Y Alturas De Cañerías

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Diámetro y alturas de cañerías Diámetro Diámetro Longitud Longitud Longitud Número Elevación Elevación Refrig. Cañería Cañería mínima estándar máxima máxima máxima Adicional Modelo Líquido A (m) A (m) A (m) trampas B (m) C (m) (g/m) 8000...
  • Página 35: Instalación En El Techo

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación en el techo • Si la unidad exterior es instalada en el techo asegúrese de nivelar la unidad. • Asegúrese que el techo y el soporte sean adecuados para la unidad. •...
  • Página 36: Instalación De La Unidad Interior

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Ilustración 32 Nota: Esta figura tiene una finalidad mera- mente explicativa. Los caños de cobre deben aislarse de forma independiente. PRECAUCION • Asegúrese que tanto del lado derecho como del izquierdo de la unidad queden al menos 12cm.
  • Página 37 14- Instalación de las unidades interior y exterior Nota: Colocar la placa de instalación y las perforaciones de acuerdo a la estructura de montaje. (Las dimensiones están expresadas en mm., a menos que otra medida sea citada). Placa instalación 8000 1259...
  • Página 38 14- Instalación de las unidades interior y exterior 2. Realizar un agujero en la pared. 2.1. Decidir la posición de las perforaciones de acuerdo a los diagramas anteriores. Realizar una (1) perforación de 65 mm. que se incline levente hacia el lado exterior. Ilustración 40 3.
  • Página 39 14- Instalación de las unidades interior y exterior 4.3. La instalación de la tubería puede ser realizada levantando la unidad interior con un material que amortigüe entre la unidad inte- rior y la pared. Quitar este material al terminar la instalación. (Ilustración 44) 4.4.
  • Página 40: Instalación De La Unidad Exterior

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación de la unidad exterior Precauciones para la instalación de la unidad exterior • Instalar la unidad exterior sobre una base rígida para prevenir ruidos y vibraciones. • Colocar la unidad de forma tal que el flujo de aire no esté...
  • Página 41: Instalación Del Pico De Drenaje

    14- Instalación de las unidades interior y exterior Instalación del pico de drenaje (solo modelos con bomba de calor) (ilustración 13) Colocar el sello dentro del pico, luego insertar el pico de la perforacón debajo de la unidad exterior y rotar a 90 grados, fijándolos en forma segura.
  • Página 42 14- Instalación de las unidades interior y exterior C: Colocación de las tuercas Retirar las tuercas unidas a la unidad in- terior y a la exterior luego colocarlas en la tubería después de quitar las arandelas. (no es posible colocarlas luego de realizar el trabajo de abocardado, Ilustración 51).
  • Página 43: Trabajo Eléctrico

    15- Trabajo Eléctrico Conexión eléctrica Precauciones eléctricas antes de instalar la unidad 1. Si existe un problema de seguridad serio referente a la electricidad, los técnicos de- ben rechazar la instalación del acondicionador de aire y explicar al cliente que no se podrá...
  • Página 44: Conexión Del Cable A La Unidad Interior

    15- Trabajo Eléctrico Características del cable de alimentación de unidad exterior para modelos de 8000 La alimentación eléctrica de los modelos de 8000, a diferencia del resto de los modelos, entra por la unidad exterior, la sección de cable recomendado es: Sección (mm Nota: Antes de realizar alguna conexión electríca...
  • Página 45: Conexión Del Cable A La Unidad Exterior

    15- Trabajo Eléctrico Conexión del cable a la unidad exterior 1. Retirar la cubierta plástica. (Ilustración 58) 2. Conectar los cables de conexión con sus respectivas terminales como está indicado con números tanto para la unidad interior como la exterior. 3.
  • Página 46: Purga De Aire

    16- Purga de Aire Nota: El aire y la humedad en el sistema refrigerante tienen efectos no deseables tal como se indica abajo: • Se eleva la presión del sistema. • Aumenta la corriente de funcionamiento. • Disciende la eficacia en el enfriamiento. •...
  • Página 47 16- Purga de Aire Vacío Conectar el extremo de la manguera de carga, como se describió en los pasos anteriores, a la bomba de vacío. Confirmar que la perilla interior (Lo) del sistema este cerrada. Encender la bomba de vacío. El tiempo en que estará...
  • Página 48: Prueba De Funcionamiento

    17- Prueba de Funcionamiento 1. Comprobar que tanto las tuberías como el cableado hayan sido colocadas correctamente. 2. Comprobar que las válvulas de gas y la de gas de líquido estén completamente abiertas. Realizar una prueba de funcionamiento luego de chequear la prueba de fuga y la instalación eléctrica.
  • Página 49: Datos De Eficiencia Energética

    18- Datos de eficiencia energética Los datos pueden sufrir modificaciones. BGH S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
  • Página 50: Solicitud De Service

    Atención al Cliente por cualquiera de estas dos vías de comunicación. • Telefónicamente al 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18hs. • O enviar un correo electrónico a hogar@bgh.com.ar En ambos casos el Cliente debe poseer e informar: •...
  • Página 52: Agentes De Service Aire Acondicionado (Aai)

    ADVERTENCIA: la información contenida en este listado puede variar sin previo aviso. Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244. Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al (011) 4309-2162 / 2168 o a hogar@bgh.com.ar...
  • Página 53 20- Agentes de Service Aire Acondicionado (AAI) PROVINCIA C.P. NEGOCIO DIRECCION LOCALIDAD 4700 MARCHETTI, JULIO ED 25 DE MAYO 1075 CATAMARCA CATAMARCA 3503 GARCIA OSCAR GERARDO AYACUCHO 5065 CHACO BARRANQUERAS BURBA LUIS ALFREDO CHACO CASTELLI 3705 DPTO. 14 MANZANA 2 BARRIO 14 VDAS. ALARCON VANESA KARIN CHACO GRAL.
  • Página 54 ADVERTENCIA: la información contenida en este listado puede variar sin previo aviso. Centro de Atención al Cliente: 0810-222-1244. Si su servicio telefónico no le permite acceder a números 0800, por favor comuníquese al (011) 4309-2162 / 2168 o a hogar@bgh.com.ar...
  • Página 57: Garantía

    Agente Autorizado de Service, será con respecto a nuestros productos. cargo al usuario, según las listas de precios oficiales de BGH 10. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las nor- Sociedad Anónima y sujeta a disponibilidad de stock.
  • Página 60 BGH S.A. Brasil 731. C.A.B.A. CP (C1154AAK). Tel: 0810-222-1244 hogar@bgh.com.ar www.bgh.com.ar...

Tabla de contenido